ويكيبيديا

    "initial and annual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولية والسنوية
        
    • الأولية أو السنوية
        
    • أولية وسنوية
        
    In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    Most States Parties have engaged in fulfilling their obligation to provide initial and annual reports. UN وقد انكبت معظم الدول الأطراف على الوفاء بالتزامها بتقديم التقارير الأولية والسنوية.
    At this time however, relevant compliance issues therefore extend only to reporting requirements, e.g. overdue submissions of initial and annual transparency reports. UN ومع ذلك، ففي الوقت الحالي لا تشمل قضايا الامتثال سوى متطلبات الإبلاغ، مثل تأخر تقديم التقارير الأولية والسنوية المتعلقة بالشفافية.
    In general, the report does not distinguish between the information from statements given during the intersessional meetings, meetings of States parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين المعلومات المستمدة من بيانات أُدلي بها في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، أو اجتماعات الدول الأطراف، أو التقارير الأولية أو السنوية المتعلقة بالشفافية.
    They should be aware that the information contained in the initial and annual reports are essential for the full implementation of the Convention and that it can also support resource mobilization efforts. UN وينبغي أن تدرك الدول أن المعلومات الواردة في التقارير الأولية والسنوية تعد جوهرية للتنفيذ التام للاتفاقية وقد تدعم أيضاً جهود تعبئة الموارد.
    In addition, the Contact Group met to discuss the status of initial and annual Article 7 reporting as well as ways to assist and encourage States Parties to fulfil their Article 7 obligations. UN وفضلاً عن هذا، اجتمع فريق الاتصال لمناقشة حالة التقارير الأولية والسنوية المقدمة بموجب المادة 7 وكذا سبل مساعدة وتشجيع الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 7.
    In addition, the Contact Group met to discuss the status of initial and annual article 7 reporting as well as ways to assist and encourage States Parties to fulfil their article 7 obligations. UN وفضلاً عن ذلك، اجتمع فريق الاتصال لمناقشة حالة التقارير الأولية والسنوية المقدمة بموجب المادة 7 وكذا سبل مساعدة وتشجيع الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 7.
    In fulfilling its obligations under the CWC, China has established special CWC-implementing organs and submitted its initial and annual declarations to the OPCW in a timely and comprehensive manner. UN وأنشأت الصين، وفاء بالتزاماتها الناشئة عن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، مكاتب لهيئة التنفيذ التقني وقدمت كافة أنواع البيانات الأولية والسنوية في وقتها وبشكل كامل.
    Pursuant to the provisions of the CWC, China has submitted its initial and annual declarations to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in a timely and comprehensive manner. Up till September 2004, China has successfully received 81 on-site inspections from the OPCW. UN وعملا بأحكام الاتفاقية، قدمت الصين مختلف الإعلانات الأولية والسنوية بكاملها في وقتها. وبحلول نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2004، ستكون الصين قد استضافت 81 مهمة تفتيش من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Relevant information required for initial and annual declarations foreseen by CWC article VI have to be forwarded to the Ministry of Productive Activities 30 days prior to deadlines indicated by the CWC. UN ويتعين إحالة المعلومات ذات الصلة المطلوب تقديمها في إطار الإعلانات الأولية والسنوية المنصوص عليها في المادة السادسة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية إلى وزارة الأنشطة الإنتاجية قبل حلول المواعيد النهائية المبينة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بثلاثين يوما.
    In general the report does not separate between the information from statements given during the Intersessional meeting in April 2012 and the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين المعلومات المقدمة في بيانات أُدلي بها خلال الاجتماع الذي عقد بين الدورات في نيسان/أبريل 2012، والمعلومات المقدمة في تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    In general the report does not separate information from statements given during the Intersessional meeting in April 2012, the 3MSP or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين المعلومات المستقاة من البيانات التي أُدلي بها خلال الاجتماع المنعقِد بين الدورات في نيسان/أبريل 2012، وخلال انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف والمعلومات المقدمة في تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    The content of the report is based upon publicly available information including States Parties' initial and annual transparency reports; statements made during the Intersessional meeting in April 2012, and other open sources such as information provided by civil society, the International Committee of the Red Cross (ICRC), and the United Nations (UN). UN ويستند مضمون التقرير إلى معلومات متاحة للعموم، ومنها تقارير الشفافية الأولية والسنوية المقدمة من الدول الأطراف؛ والبيانات التي أُدلي بها أثناء اجتماعات ما بين الدورات في نيسان/أبريل 2012؛ ومصادر مفتوحة أخرى، مثل المعلومات المقدمة من المجتمع المدني، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والأمم المتحدة.
    3. The content of the report is based upon publicly available information, including States parties' initial and annual transparency reports, due annually on UN ٣ - ويستند مضمون التقرير إلى معلومات متاحة للعموم، ومنها تقارير الشفافية الأولية والسنوية المقدمة من الدول الأطراف، والتي تصدر سنويا في 30 نيسان/أبريل؛ وإلى البيانات التي أُدلي بها أثناء الاجتماع الرابع للدول الأطراف، المعقود في لوساكا في أيلول/
    The content of the report is based on publicly available information, including States parties' initial and annual transparency reports; statements made during the intersessional meeting held in June 2011; and other open sources, such as information provided by civil society. UN ويستند مضمون التقرير إلى معلومات متاحة علنا، ومنها تقارير الشفافية الأولية والسنوية المقدمة من الدول الأطراف؛ وإلى البيانات التي أُدلي بها أثناء الاجتماعات التي عقدت بين الدورات في حزيران/يونيه 2011؛ وإلى مصادر مفتوحة أخرى، مثل المعلومات المقدمة من المجتمع المدني.
    These include the Legal Committee, responsible in particular for drafting the bill on the implementation of the Chemical Weapons Convention, and the Technical and Administrative Committee, responsible for monitoring the lists of chemicals and for oversight of the factories referred to in the initial and annual declarations required under the Convention, and the follow-up of OPCW technical inspection activities as defined by the Convention. UN ومن تلك اللجان المتخصصة اللجنة القانونية التي من ضمن مهامها صياغة مشروع قانون تطبيق معاهدة الأسلحة الكيميائية. واللجنة الفنية والإدارية والتي تقوم بالإشراف على قوائم المواد الكيميائية والمصانع الخاضعة لشروط الإعلانات الأولية والسنوية كما هو منصوص عليه في معاهدة الأسلحة الكيميائية (CWC).
    The content of the report is based upon publicly available information including States Parties' initial and annual transparency reports; statements made during the Intersessional meeting in April 2012, and other open sources such as information provided by civil society and the Cluster Munition Coalition (CMC), the International Committee of the Red Cross (ICRC), and the United Nations (UN). UN ويستند مضمون التقرير إلى معلومات متاحة للعموم، ومنها تقارير الشفافية الأولية والسنوية المقدمة من الدول الأطراف؛ والبيانات التي أُدلي بها أثناء اجتماعات ما بين الدورات في نيسان/أبريل 2012؛ ومصادر عامة أخرى، مثل المعلومات المقدمة من المجتمع المدني، والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والأمم المتحدة.
    In general, the report does not distinguish between the information from statements given during the intersessional meetings, meetings of States parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين المعلومات المستمدة من بيانات أُدلي بها في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، أو اجتماعات الدول الأطراف، أو التقارير الأولية أو السنوية المتعلقة بالشفافية.
    1. Presentation of initial and annual declarations to OPCW UN 1 - تقديم كشوف أولية وسنوية إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد