ويكيبيديا

    "initial financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التمويل اﻷولي
        
    • بالتمويل اﻷولي
        
    • التمويل الابتدائي
        
    • التمويل المبدئي
        
    • للتمويل اﻷولي
        
    The Government is in favour of such a project, provided that initial financing comes from abroad. UN وتحبذ الحكومة هذا المشروع رهنا بتلقي التمويل اﻷولي من الخارج.
    Section 3. initial financing and budget of the International Tribunal for the Law of the Sea . 110 UN الفرع ٣ - التمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها
    a report with proposals concerning the initial financing and budget of the International Tribunal for the Law of the Sea prepared by the Secretariat, addendum 7 hereto, for the deliberations and determination of the Meeting of States Parties. UN تقريرا يتضمن مقترحات بشأن التمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها أعدته اﻷمانة العامة، اﻹضافة ٧ لهذا التقرير، وذلك تيسيرا لمداولات اجتماع الدول اﻷطراف وقراراته.
    The Special Commission reviewed the alternatives as regards initial financing of the Tribunal. UN وقد استعرضت اللجنة الخاصة البدائل المتعلقة بالتمويل اﻷولي للمحكمة.
    LOS/PCN/SCN.4/WP.11 Issues concerning the initial financing and budget of the International Tribunal for the Law of the Sea UN LOS/PCN/SCN.4/WP.11 القضايا المتعلقة بالتمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها
    initial financing for the Tribunal was subsequently provided by the General Assembly in its resolution 47/235 of 14 September 1993. UN وجرى بعد ذلك توفير التمويل الابتدائي للمحكمة بواسطة الجمعية العامة في قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993.
    She was flexible about the idea of initial financing by the United Nations. UN وقالت انها تتخذ موقفا مرنا ازاء فكرة التمويل اﻷولي من اﻷمم المتحدة .
    88. UNEP is providing support for 24 projects under the Action Plan for the Environment in Latin America and the Caribbean, including the initial financing of the secretariat located at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. UN ٨٨ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتقديم الدعم إلى٢٤ مشروعا في إطار خطة عمل البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التمويل اﻷولي لﻷمانة الواقعة في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    152. UNEP is providing support for 24 projects under the Action Plan for the Environment in Latin America and the Caribbean, including the initial financing of the secretariat, located at the UNEP regional office for Latin America and the Caribbean. UN ١٥٢ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم الى ٢٤ مشروعا في إطار خطة العمل المتعلقة بالبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التمويل اﻷولي لﻷمانة التي يوجد مقرها في المكتب الاقليمي لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Following the review of these papers by the Special Commission, at its request the Secretariat formulated a revised working paper setting out the estimated financial implications of alternative approaches to the phasing in of the Tribunal as well as a report on the alternatives as to the means of initial financing. 8/ UN وبعد أن استعرضت اللجنة الخاصة هاتين الورقتين وضعت اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة الخاصة، ورقة عمل منقحة تحدد اﻵثار المالية المقدرة المترتبة على النهج البديلة لﻹنشاء التدريجي للمحكمة وكذلك تقريرا عن البدائل فيما يتعلق بوسائل التمويل اﻷولي)٨(.
    WP.16/Add.7 Provisional Report ... (Report with recommendations concerning the initial financing and budget of the Tribunal). (Prepared by the Secretariat) [18 October 1993] UN WP.16/Add.7)أ( التقرير المؤقت ... )تقرير مع توصيات بشأن التمويل اﻷولي للمحكمة وميزانيتها(. )من إعداد اﻷمانة العامة(. ]١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣[
    Based on the review of those papers by the Special Commission, at its request the Secretariat formulated a revised working paper setting out the estimated financial implications of alternative approaches to the phasing-in of the Tribunal and also a report on the alternatives as to the means of initial financing. 9/ UN وبالاستناد إلى استعراض اللجنة الخاصة لتلك الورقات، وضعت اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة الخاصة، ورقة عمل منقحة تحدد اﻵثار المالية المقدرة المترتبة على النهج البديلة لﻹنشاء التدريجي للمحكمة، وكذلك تقريرا عن البدائل فيما يتعلق بوسائل التمويل اﻷولي)٩(.
    WP.11 Issues concerning the initial financing and budget of the Tribunal. (Prepared by the Secretariat) [1 August 1991] UN WP.11 المسائل المتصلة بالتمويل اﻷولي للمحكمة وميزانيتها. )من إعداد اﻷمانة العامة(. ]١ آب/أغسطس ١٩٩١[ WP.12
    37. Review of the alternatives as regards initial financing of the Tribunal. The option of advance payment against contributions to be assessed in the future was considered one possible source of initial funding. UN ٣٧ - استعراض البدائل فيما يتعلق بالتمويل اﻷولي للمحكمة - تم النظر في خيار الدفع سلفا للمساهمات التي سيتم تقديرها في المستقبل كأحد المصادر الممكنة للتمويل اﻷولي.
    The Secretariat responded by presenting a proposal for phasing in the establishment of the Tribunal during the formative period. 6/ It also presented a paper on issues concerning its initial financing and budget. 7/ These were intended to cover the first years of functioning of the Tribunal. UN وردت اﻷمانة العامة بعرض اقتراح باﻹنشاء التدريجي للمحكمة خلال فترة تكوينها)٦(. كما قدمت ورقة بشأن القضايا المتعلقة بالتمويل اﻷولي والميزانيــة)٧(. وكـان المقصود من هاتيـن الورقتيـن تغطيــة السنوات اﻷولى من عمل المحكمة.
    36. It is relevant to note in this context that the Special Commission considered alternative means of initial financing of the Tribunal on the basis of LOS/PCN/SCN.4/WP.11 ( " Issues concerning the initial financing and budget of the Tribunal " ) and the report on that review (LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7). UN ٣٦ - ومن الملائم في هذا الصدد ملاحظة أن اللجنة الخاصة قد نظرت في وسائل بديلة للتمويل اﻷولي للمحكمة على أساس الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.11 ) " القضايا المتعلقة بالتمويل اﻷولي للمحكمة الدولية وميزانيتها " ( والتقرير المتعلق بذلك الاستعراض LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7)(.
    initial financing for the Tribunal was subsequently provided by the General Assembly in its resolution 49/251 of 20 July 1995. UN وجرى بعد ذلك توفير التمويل الابتدائي للمحكمة بواسطة الجمعية العامة في قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995.
    Payment schedules should take into account the very limited capability of most executing agencies to mobilize the initial financing of projects. C. Standardized financial reporting UN وينبغي أن تراعي الجداول الزمنية للمدفوعات القدرة المحدودة للغاية لمعظم الوكالات المنفذة على حشد التمويل المبدئي للمشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد