ويكيبيديا

    "initial investigations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحقيقات الأولية
        
    • تحقيقات أولية
        
    Some have participated in initial investigations into some of the cases. UN وقد شارك البعض منها في التحقيقات الأولية في بعض الحالات.
    initial investigations have demonstrated that effective orbits for space debris removal can be found. In situ detector MDD3 UN وقد أثبتت التحقيقات الأولية إمكانية إيجاد مدارات فعالة من أجل إزالة الحطام الفضائي.
    The investigators have met National Child Protection Authority officials to apprise themselves of the details of the initial investigations undertaken by the Authority. UN واجتمع المحققون بمسؤولي الهيئة الوطنية ليطلعوا بأنفسهم على تفاصيل التحقيقات الأولية التي أجرتها الهيئة.
    Verify the validity of complaints to the High Commission and conduct initial investigations, as necessary; UN التأكد من صحة الشكاوى الواردة إلى المفوضية وإجراء التحقيقات الأولية إذا اقتضى الأمر؛
    Some have also participated in initial investigations into some of the cases. UN وقد شاركت بعض هذه الوحدات أيضا في إجراء تحقيقات أولية في بعض هذه الحالات.
    While not deemed a " critical incident " , Detective Sergeant P.D. and Senior Constable D.P. of the Redfern Police Station commenced initial investigations into Mr. Hickey's accident, and each of them took statements from two witnesses. UN د. وكبير رجال الشرطة د. ب. من مركز شرطة ردفرن في التحقيقات الأولية في حادثة السيد هيكي، وأخذ كل منهما أقوال اثنين من الشهود.
    " 3. Ascertain the veracity of complaints received by the Commission and conduct initial investigations as necessary; " 4. UN ثالثاً- التأكد من صحة الشكاوى الواردة إلى المفوضية وإجراء التحقيقات الأولية إذا اقتضى الأمر.
    3. Ascertain the veracity of complaints received and conduct initial investigations, if required; UN ثالثاً- التأكد من صحة الشكاوى الواردة إلى المفوضية وإجراء التحقيقات الأولية إذا اقتضى الأمر؛
    The Security Officer also acts as the focal point for all initial investigations into cases of loss of or damage to United Nations property, injuries to staff while on duty and road traffic accidents. UN ويعمل ضابط الأمن كذلك كجهة تنسيق لكل التحقيقات الأولية التي تتعلق بحالات فقد ممتلكات الأمم المتحدة أو إلحاق أضرار بها، وإصابات الموظفين أثناء أدائهم لعملهم، وحوادث الطرق.
    The police attorney, in close cooperation with an experienced investigator, reviews all the incoming STRs (Suspicious Transaction Reports). This arrangement ensure a quick decision as to what priority each STR should be given, and what further initial investigations should be made. UN ويقوم محامي الشرطة، بالتعاون الوثيق مع محقق ذي خبرة، باستعراض جميع التقارير الواردة عن المعاملات المشبوهة ويكفل هذا الترتيب اتخاذ قرار سريع لتحديد مستوى الأولوية التي يجب أن تعطى لكل تقرير عن معاملة مشبوهة، ونوع التحقيقات الأولية التي يتعين القيام بها مجددا.
    While Parliament could be the forum that ultimately decides an impeachment procedure, the initial investigations and inquiries, with guarantees of due process, and recommendations or sanctions must be left to sitting magistrates. UN وفي حين أن البرلمان يمكن أن يكون المحفل الذي يقرر في نهاية الأمر اتخاذ إجراء بالمساءلة والمحاسبة، فإن التحقيقات الأولية والتحريات، مع ضمانات الطرق القانونية، وكذلك التوصيات أو الجزاءات، يجب أن تُترك للقضاة الجالسين.
    In addition, and as mentioned above, where initial investigations in one State reveal that the interests of justice are best served by prosecution in another State, States parties should consider the possibility of transferring proceedings with a view to concentrating the prosecution. UN بالإضافة إلى ذلك، وكما ذُكر أعلاه، فعندما تكشف التحقيقات الأولية في دولة واحدة بأن المقاضاة في دولة أخرى تخدم مصالح العدل على وجه أفضل، ينبغي للدول الأطراف أن تنظر في إمكانية نقل الإجراءات بهدف تركيز المقاضاة.
    Since, according to Law 26/2000, Komnas HAM has the sole responsibility for conducting initial investigations of " gross violations of human rights " , including torture, these limitations can impede efforts to prosecute perpetrators of torture. UN وبما أن اللجنة الوطنية هي الجهة الوحيدة المسؤولة بموجب القانون رقم 26/2000، عن إجراء التحقيقات الأولية في " الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان " ، بما فيها التعذيب، فإن هذه القيود يمكن أن تعوق الجهود الرامية إلى مقاضاة مرتكبي أعمال التعذيب.
    Since, according to Law 26/2000, Komnas HAM has the sole responsibility for conducting initial investigations of " gross violations of human rights " , including torture, these limitations can impede efforts to prosecute perpetrators of torture. UN وبما أن اللجنة الوطنية هي الجهة الوحيدة المسؤولة بموجب القانون رقم 26/2000، عن إجراء التحقيقات الأولية في " الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان " ، بما فيها التعذيب، فإن هذه القيود يمكن أن تعوق الجهود الرامية إلى مقاضاة مرتكبي أعمال التعذيب.
    The United Nations has taken several critical steps in recent years to establish and implement a zero-tolerance policy for sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel, including establishing a well publicized code of conduct and creating conduct and discipline units in the field to perform training, carry out initial investigations and support victims. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة عدة خطوات بالغة الأهمية في السنوات الأخيرة لوضع وتنفيذ سياسة عدم التسامح المطلق بشأن الاستغلال الجنسي والمضايقة الجنسية من قبل أفراد الأمم المتحدة العاملين في مجال حفظ السلام، بما في ذلك إقرار مدونة سلوك تم الترويج لها على نطاق واسع، واستحداث وحدات لمراقبة السلوك وفرض الانضباط في الميدان للإشراف على التدريب وإجراء التحقيقات الأولية ومؤازرة الضحايا.
    (c) The insufficient level of guarantees of the independence and impartiality of the National Commission on Human Rights (Komnas-HAM) which hinders it in fully carrying out its mandate, which includes sole responsibility under Law 2000/26 for conducting initial investigations relating to gross violations of human rights, including torture, prior to forwarding cases to the Attorney-General for prosecution. UN (ج) عدم كفاية مستوى ضمانات استقلال ونزاهة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (كومناس - هام)، الذي يعوقها عن الاضطلاع بكامل صلاحيتها، التي تشمل انفرادها بالمسؤولية بموجب القانون 2001/26 عن إجراء التحقيقات الأولية السابقة على تقديم القضايا إلى المدعي العام للأمر بالمقاضاة.
    Palestinian medical sources confirm that the victim died as a result of three gunshot wounds, one to the neck and two to the chest, and initial investigations by human rights organizations further confirm the eyewitness accounts that Shalbayah was murdered in cold blood. UN وأكدت مصادر طبية فلسطينية أن الضحية توفيت جراء إصابتها بثلاثة طلقات نارية، أحدها في الرقبة وآخران في الصدر، وقد أكدت تحقيقات أولية أجرتها منظمات لحقوق الإنسان روايات الشهود الذين أفادوا عن قتل الشلبية بدم بارد.
    After the completion of case review and the handover of criminal files from UNMIK, EULEX conducted initial investigations into priority cases, including interviews with witnesses in and outside Kosovo, onsite inspections in Kosovo and requests for international cooperation. UN وعقب الانتهاء من استعراض القضايا وإحالة الملفات الجنائية من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، أجرت بعثة الاتحاد الأوروبي تحقيقات أولية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك إجراء المقابلات مع الشهود داخل كوسوفو وخارجها، وإجراء عمليات التفتيش في الموقع في كوسوفو وتقديم طلبات التعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد