ويكيبيديا

    "initiative of the ministry of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمبادرة من وزارة
        
    • مبادرة وزارة
        
    In addition, a Human Rights Documentation Centre was established at the Faculty of Law of the University of Namibia, on the initiative of the Ministry of Justice; UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مركز توثيق لحقوق الإنسان في كلية الحقوق بجامعة ناميبيا، بمبادرة من وزارة العدل؛
    Implementation of the recommendation began with the initiative of the Ministry of Justice; implementation will be completed once the relevant corresponding legislation has been adopted. UN وقد بدأ تنفيذ التوصية بمبادرة من وزارة العدل وسينتهي باعتماد القانون ذي الصلة.
    138. On the initiative of the Ministry of Public Health and the Population (MSPP), efforts are made to submit a draft act decriminalizing abortion. UN 138 - بمبادرة من وزارة الصحة العمومية والسكان، يجري اتخاذ تدابير من أجل تقديم مشروع قانون يجيز الإجهاض الطوعي.
    Reply: A new bill on protection against domestic violence has been drafted at the initiative of the Ministry of Social Development, jointly with experts. UN الرد: جرت صياغة مشروع قانون جديد للحماية من العنف المنزلي بمبادرة من وزارة التنمية الاجتماعية، بالاشتراك مع عدد من الخبراء.
    39. The Prohibition of Female Genital Mutilation Bill, 2010 has been drafted through the initiative of the Ministry of Gender. UN 39- وقد تمت صياغة مشروع قانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لعام 2010 من خلال مبادرة وزارة الشؤون الجنسانية.
    Furthermore, programs with regard to the education of Greek Roma students, which started with the initiative of the Ministry of National Education and are co-funded by the EU, have been implemented since 1997. UN وعلاوة على ذلك، تُنفذ منذ عام 1997 برامج لتعليم تلاميذ الروما اليونانيين، بمبادرة من وزارة التربية الوطنية وبتمويل مشترك من الاتحاد الأوروبي.
    The numerous legislative measures taken at the initiative of the Ministry of Justice to limit the scope of application and the length of pretrial detention had led to the amendment to that effect of several provisions of the Code of Criminal Procedure. UN وأفضت التدابير التشريعية العديدة المتخذة بمبادرة من وزارة العدل لتحديد نطاق تطبيق نظام الحبس الاحتياطي ومدته إلى تعديل العديد من أحكام قانون الإجراءات الجنائية في هذا المنحى.
    For instance, in 2003, courts issued 810 written warnings to NGOs and 51 NGOs were shut down at the initiative of the Ministry of Justice. UN ففي عام 2003، على سبيل المثال، وجهت المحاكم 810 إنذارات كتابية لمنظمات غير حكومية، وتم إغلاق أبواب 51 من هذه المنظمات بمبادرة من وزارة العدل.
    The levels are reviewed at the initiative of the Ministry of Labour and Social Welfare, which must submit an application to the CNSM President, or at the request of a trade union or federation or confederation of workers or employers, which must explain the grounds for the revision. UN وتجري إعادة النظر: إما بمبادرة من وزارة العمل والوقاية الاجتماعية، أو بطلب من النقابات أو الاتحادات أو الكونفدراليات العمالية، أو بطلب من أصحاب العمل، مع عرض لﻷسس المسوغة لذلك.
    This Programme was prepared by an Interministerial Committee Against Trafficking in Human Beings, formed in 2004, at a high political level, by initiative of the Ministry of Justice. UN وتم إعداد البرنامج المذكور بواسطة لجنة وزارية معنية بمكافحة الاتجار بالبشر تشكلت في عام 2004 على مستوى سياسي رفيع بمبادرة من وزارة العدل.
    With the initiative of the Ministry of Culture, Youth and Sports, the First National Copyright Conference was organized. UN 580- وتم تنظيم أول مؤتمر وطني لحقوق الطبع بمبادرة من وزارة الثقافة والشباب والرياضة.
    225. On the initiative of the Ministry of Labour and Social Welfare, El Salvador ratified ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment on 14 July 1994. UN 225- وصدق السلفادور في 14 تموز/يوليه 1994، بمبادرة من وزارة العمل والرعاية الاجتماعية، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام.
    At the initiative of the Ministry of Justice and with the support of UNAVEM, a seminar on the status of human rights in the central provinces was organized in Huambo in mid-December 1996. UN وتم بمبادرة من وزارة العدل وبدعم من البعثة عقد حلقة دراسية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في المقاطعات الوسطى، وذلك في هوامبو في منتصف كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Nevertheless, in order to fulfil the requirements of the Counter-Terrorism Committee, at the initiative of the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the Ministry of Public Security, the Interior and Police, an inter-agency commission was formed to review Costa Rican legislation on terrorism. UN بيد أنه، في سبيل الامتثال للشروط التي حددتها لجنة مكافحة الإرهاب، تم، بمبادرة من وزارة الخارجية والشؤون الدينية ووزارة الأمن العام، ووزارة الداخلية والشرطة، عقد اجتماع للجنة مشتركة بين المؤسسات لتنقيح تشريعات كوستاريكا المتعلقة بالأرهاب.
    A new Act aimed at strengthening the legal aid system had been passed in 2007 and a review of all the provisions governing legal aid had been undertaken on the initiative of the Ministry of Justice with a view to determining how to improve the quality of services, inter alia by establishing stricter criteria for selecting court-appointed lawyers. UN واعتمد قانون جديد في عام 2007 يهدف إلى تعزيز نظام المساعدة القانونية وشُرع في استعراض جديد لمجموعة الأحكام التي تنظم تشغيل نظام المساعدة القانونية بمبادرة من وزارة العدل بهدف تحديد وسائل تحسين نوعية الخدمات، وخاصة عن طريق تحديد معايير أكثر صرامة لاختيار المحامين المعينين.
    74. By the initiative of the Ministry of Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Accommodation and Refugee of Georgia the draft law of Georgia on Internally Displaced Persons from Occupied Territories of Georgia has been elaborated. UN 74 - تم، بمبادرة من وزارة الأشخاص المشردين داخليا من الأراضي المحتلة والإيواء واللاجئين في جورجيا، إعداد مشروع قانون جورجيا بشأن الأشخاص المشردين داخليا من الأراضي المحتلة في جورجيا.
    (f) Drawing up a National Covenant on Campaigning against Smoking on the initiative of the Ministry of Public Health and the National Anti-Smoking Committee; UN (و) إعداد ميثاق وطني لمكافحة التدخين، بمبادرة من وزارة الصحة العامة واللجنة الوطنية لمكافحة التدخين؛
    1. At the initiative of the Ministry of Justice of Norway and the Ministry of Justice of Brazil, an open-ended technical session on firearms regulation was organized in Bergen, Norway, from 6 to 8 September 1999. UN ١ - بمبادرة من وزارة العدل النرويجية ووزارة العدل البرازيلية ، عقدت في بيرغن ، النرويج ، من ٦ الى ٨ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ ، دورة تقنية مفتوحة العضوية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    79. Based on a memorandum prepared by a working group focusing on the promotion of women's employment, set up in 1991 upon the initiative of the Ministry of Labour, the labour and education authorities established a joint working group to contribute to the carrying out of projects relating to education. UN 79- بناء على مذكرة أعدها فريق عامل معني بتعزيز عمالة النساء، تم تشكيله في عام 1991 بمبادرة من وزارة العمل، أنشأت السلطات المعنية بالعمل والتعليم فريقاً عاملاً مشتركاً للإسهام في تنفيذ مشاريع تتعلق بالتعليم.
    68. MINUSTAH continued to support the decentralization initiative of the Ministry of the Interior, including by designing a performance assessment system to facilitate the monitoring of municipality administrative and financial management, the delivery of municipal services and the promotion of local development activities. UN 68 - وواصلت البعثة دعم مبادرة وزارة الداخلية الخاصة باللامركزية، بما في ذلك تصميم نظام لتقييم الأداء لتيسير رصد التسيير الإداري والمالي للبلديات، وتقديم الخدمات البلدية وتعزيز أنشطة التنمية المحلية.
    In 2001, at the initiative of the Ministry of Labor Social Solidarity and Family, the Government Decision no. 1153/2001 on the approval of new Methodological norms for the implementation of the Law no. 34/1998 was adopted in order to improve the activity of subsidies allowance. UN وفي عام 2001، وبموجب مبادرة وزارة العمل والتضامن الاجتماعي والأسرة، جرى التصديق على القرار رقم 1153/2001 بشأن الموافقة على المعايير المنهجية الجديدة لتنفيذ القانون رقم 34/1998 بغية تحسين نشاط علاوة الإعانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد