ويكيبيديا

    "inmates of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نزلاء
        
    • لنزلاء
        
    • السجناء في
        
    • سجينا
        
    • النزلاء في
        
    • نزيلات
        
    • سجناء آخرين
        
    • ونزلاء
        
    • سجينات من
        
    inmates of these centres usually fall into two main categories: UN ويدخل نزلاء هذه المراكز عادة ضمن فئتين رئيسيتين هما:
    As for awareness and reformation programs for the inmates of the Central Prison, these include educational, health care, physical and religious activities. UN أما بالنسبة لبرامج التوعية والإصلاح التي تُنظم لصالح نزلاء السجن المركزي، فهي تشمل الأنشطة التربوية والرعاية الصحية والأنشطة البدنية والدينية.
    The other activity which was successfully undertaken over the last year was the Freedom Expo, an exhibition of handicrafts produced by the inmates of the Tacumbú, Esperanza and Buen Pastor prisons. UN أما النشاط الآخر الذي تسنى الاضطلاع به بنجاح على مدى العام الماضي فهو معرض الحرية، وهو معرض لمنتجات الحرف اليدوية التي صنعها نزلاء سجون تاكومبو، وإسبيرانزا، وبوين باستور.
    In 2001, an act on payment of compensation to inmates of Hansen's disease sanatoria was passed. UN وأُقر في عام 2001 قانون عن دفع تعويضات لنزلاء مصحة مرض هانسن.
    It is also concerned at the practice of imposing forced labour on the inmates of the various detention facilities. UN كما تشعر بالقلق إزاء فرض العمل القسري على السجناء في مختلف مرافق الاحتجاز.
    The Special Rapporteur received a list of names of 25 inmates of the Combinado Sur prison in Matanzas who are said to have been severely beaten during 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    Complaints from inmates of Habrah Prison about inhuman treatment UN شكوى نزلاء إصلاحية هبرة الذين تعرضوا لمعاملة غير إنسانية
    Complaints from inmates of Habrah Prison about inhuman treatment UN شكوى نزلاء إصلاحية هبرة الذين تعرضوا لمعاملة غير إنسانية
    inmates of penal institutions are forbidden to cease work and hold strikes in order to resolve labour disputes. UN ومحظور على نزلاء السجون التوقف عن العمل والقيام بإضرابات بهدف حل المنازعات المتعلقة بالعمل.
    Moreover, in February 1995, an outbreak of diarrhoea apparently affected the great majority of the 1,300 inmates of that prison. UN وعلاوة على ذلك، وفي شهر شباط/فبراير ١٩٩٥، أفيد عن إصابة معظم نزلاء السجن، وعددهم ٣٠٠ ١، بنوبة إسهال.
    In Sweden, social contacts between inmates of jails are encouraged. UN وتشجع في السويد الاتصالات الاجتماعية بين نزلاء السجون.
    Moreover, in February 1995, an outbreak of diarrhoea apparently affected the great majority of the 1,300 inmates of that prison. UN وعلاوة على ذلك، وفي شهر شباط/فبراير ١٩٩٥، أفيد عن إصابة معظم نزلاء السجن، وعددهم ٣٠٠ ١، بنوبة إسهال.
    It will receive inmates of local prisons and, especially, prisoners convicted of piracy who are serving their sentences in neighbouring countries. UN وسيستقبل السجن نزلاء السجون المحلية، ولا سيما السجناء المدانون بالقرصنة ممن يقضون مدة عقوبتهم في البلدان المجاورة.
    With a little effort, one could almost imagine them inmates of Green Manors. Open Subtitles مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء
    The inmates of the training school are looked after for a period of one year by the After-Care Association after their discharge from the training school and this is an integral part of the borstal training. UN وتقوم رابطة الرعاية اللاحقة برعاية نزلاء مدرسة التدريب لمدة سنة بعد خروجهم من مدرسة التدريب وهذا جزء مكمل للتدريب الاصلاحي.
    46. A Literacy Testing programme for inmates of Her Majesty's Prisons is being planned by NTFCP. UN 46- وتخطط فرقة العمل الوطنية الخاصة بمنع الجريمة لبرنامج إجراء اختبار معرفة القراءة والكتابة لنزلاء السجون.
    The National University of Buenos Aires, through the Devoto University Centre, offered courses in law, sociology, psychology, literature and economics to inmates of federal prisons. UN وتقدم الجامعة الوطنية في بوينس آيريس عن طريق مركز ديفوتو الجامعي دورات دراسية في القانون وعلم الاجتماع وعلم النفس والأدب والاقتصاد لنزلاء السجون الاتحادية.
    Since 2004, inmates of Danish prisons convicted of crimes of violence and who have displayed continued violent behaviour have been offered treatment in anger management. UN ومنذ عام 2004، قُدِّم علاج للسيطرة على الغضب لنزلاء السجون الدانمركية المدانين بجرائم عنف والذين أظهروا سلوكاً عنيفاً مستمراً.
    In 2012, an average of 65 per cent of the inmates of Nzérékoré prison were in pretrial detention, and 75 per cent in Conakry. UN ففي عام 2012، بلغ متوسط نسبة الأشخاص المحبوسين حبساً احتياطياً 65 في المائة من مجموع عدد السجناء في سجن نزيرينوريه و75 في المائة في كوناكري.
    The Prison Warden informed the Special Rapporteur that there were 4,715 prison inmates of whom 3,866 were males and 849 were females. UN ٣٦- وأبلغ مدير السجن المقرر الخاص أن في السجن ٥١٧ ٤ سجينا منهم ٦٦٨ ٣ من الذكور و٩٤٨ من اﻹناث.
    A proportion of the inmates of both prisons are suffering from scabies, tuberculosis and other illnesses. UN وجزء من النزلاء في السجنين مصاب بالهرش والسل، ضمن أمراض أخرى.
    146. During April 1998, a project was launched to give training in ceramics and other handicrafts to over 60 inmates of Buen Pastor women's prison and 20 young persons from the Rosa Virginia hostel. UN 146- وخلال نيسان/أبريل 1998، بدأ تنفيذ مشروع لاتاحة التدريب على صناعة الخزف وغيرها من الحرف اليدوية لأكثر من 60 من نزيلات سجن الراعي الصالح Buen Pastor للنساء، و20 من الشابات من دار روسا فيرجينيا للشباب.
    This centre houses men who are under the sentence of death, and also other inmates of high—security rating. UN ويأوي هذا السجن الرجال الذين حُكم عليهم بالاعدام وكذلك سجناء آخرين مسجونين في ظروف أمنية عالية.
    The most vulnerable groups -- drug users, sex workers, homosexuals, inmates of penal institutions and migrant workers returning to their families after seasonal work -- have been identified and addressed. UN لقد تم تحديد أضعف الشرائح والتوجه إليها، وهي متعاطو المخدرات والمشتغلون بالجنس والمثليون ونزلاء المؤسسات العقابية والعمال المهاجرون العائدون إلى أسرهم بعد العمل الموسمي.
    So far, the Ministry has supported a project called the `Go Home Project'by the Presbyterian Church to reintegrate seven of the inmates of the Gambaga refuge camp. UN فقد دعمت الوزارة حتى الآن مشروعاً يسمى " مشروع العودة إلى المنزل " الذي وضعته الكنيسة البرسبتارية لإعادة إدماج سبع سجينات من مخيم اللاجئات في غامباغا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد