ويكيبيديا

    "innocents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأبرياء
        
    • أبرياء
        
    • الابرياء
        
    • ابرياء
        
    • للأبرياء
        
    • بريئة
        
    • بريئين
        
    • البرياء
        
    • اﻷبرياء كلها أعمال
        
    • أبريائنا
        
    • بالأبرياء
        
    • الأبرياءَ
        
    • للابرياء
        
    We cannot -- and we must not -- ever forget the millions of innocents who perished because of hatred, irrationality and indifference. UN ولا يمكن أن ننسى، بل ويجب ألا ننسى أبدا الملايين من الأبرياء الذين قضوا نحبهم نتيجة للحقد وعدم التعقل واللامبالاة.
    At least she won't be experimenting on innocents anymore, whatever the reason. Open Subtitles على الأقل لن تختبر على الأبرياء بعد الآن أيَّ كان السبب
    Your Sheriff and I share your horror at the murder of innocents. Open Subtitles . عمدة البلدة و أنا نشارككم الأشمئزاز فى قتل هؤلاء الأبرياء
    Somehow, somebody's getting ordinary people, innocents, to do extraordinary things, things that nobody should be able to do. Open Subtitles بطريقة ما, شخص ما استطاع أن يجعل ناس عاديين, أبرياء يعملون أشياء استثنائية, أشياء لايمكن فعلها
    Because wherever there's injustice, wrongs to be righted innocents to be defended, Black Dynamite will be there delivering ass-whoopings. Open Subtitles لإنه أينما تواجدت العدالة يجب تصحيح الأخطاء ومتى ما ظلم الابرياء بلاك دايناميت سيكون هناك لركل المؤخرات
    It will be innocents in the French population who suffer the consequences. Open Subtitles والتي سيتضرر منها الأبرياء في الشعب الفرنسي، الذي سيَعاني من العواقبِ.
    This man who burned Rome who killed innocents for his own crime the rule of this madman is ended. Open Subtitles هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى
    We need all the downy innocents we can get. Open Subtitles نحتاج لجميع الأبرياء الذى يمكن لنا الحصول عليهم
    The power of three remains unbroken, innocents are saved. Open Subtitles فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء
    And since you can selectively freeze things, why not just the innocents? Open Subtitles وبما أنكِ تُجمَّدين الأشخاص بإختياركِ، فلِمَ لن تستطيعين تجميد الأبرياء فقط؟
    We wouldn't be able to help future innocents like we helped you. Open Subtitles نحن لَنْ نَكُونَ قادرون على المُسَاعَدَة الأبرياء المستقبليون مثل نحن ساعدنَاك.
    If killing innocents fills you with such self-righteous anger, why are you putting this hostage at such risk? Open Subtitles إن كان قتل الأبرياء يملؤكَ بالغضب النابع من مبادءك السامية, فلماذا تعرض هذه الرهينة لهذه المخاطرة؟
    That he doesn't kill women or children or innocents. Open Subtitles أنه لا يقتل النساء أو الأطفال أو الأبرياء
    We had a severe meltdown. Two innocents were killed. Open Subtitles كان لدينا حالة طارئة, قتلَ اثنين من الأبرياء.
    He has fought in many wars. He's slaughtered innocents for centuries. Open Subtitles إنّه حارب في عدّة حروب، ولقد ذبح الأبرياء طيلة قرونٍ.
    And you think that , killing of innocents a solution is? Open Subtitles و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟
    There, the civilian population, especially children, continue to suffer the effects of Israeli cluster munitions, which have claimed the lives and limbs of scores of innocents every year. UN فهناك، لا يزال السكان المدنيون وخصوصا الأطفال، يعانون من آثار الذخائر العنقودية الإسرائيلية التي تتسبب في قتل وبتر أطراف العشرات من المواطنين الأبرياء كل عام.
    Nothing -- no cause, religion or moral order -- can justify attacks on the lives of innocents, the lives of civilians. UN لا شيء - لا قضية، ولا دين، ولا نظام أخلاقي - يمكن أن يبرر الاعتداء على حياة مدنيين أبرياء.
    It is even more detestable to carry out such reproachable attacks where it is known that innocents will be murdered. UN بل إنه لأمر أكثر بغضاً شن مثل هذا الهجمات المستهجنة عندما يكون من المعروف أن أبرياء سيُقتلون.
    If a few innocents have to die to save this country from tyranny, Open Subtitles ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد
    How many innocents have been sacrificed in your pursuit of wealth? Open Subtitles ماعدد الابرياء الذين ضحيت بهم في سبيل الحصول على الثروة
    These kids might seem like innocents, but they're not. Open Subtitles اولائك الاطفال قد يبدوا ابرياء ولكنهم ليسوا كذلك
    We have tried hard to make sure... that this material does not bring innocents to harm. Open Subtitles لقد حاولنا التأكد بأن هذه الصفقة لن تسبب أذى للأبرياء
    innocents may get caught in the crossfire. Open Subtitles وربّما تُزهَق أنفس بريئة أثناء تراشق النيران.
    Alter what you believe to be the course of the future by slaughtering 2 innocents? Open Subtitles الأن تعتقد أن الحل الوحيد لمنع المستقبل بذبح شخصين بريئين ؟
    When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die. Open Subtitles عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام
    Unfortunately, lawlessness, banditry, smuggling and victimization of innocents usually accompany war. UN ومن المؤسف أن الخروج على القانون، واللصوصية، والتهريب، والايقاع بالضحايا اﻷبرياء كلها أعمال تقترن عادة بالحروب.
    All right, what kind of witches would we be if we started playing the odds, if we started picking and choosing our innocents? Open Subtitles حسناً، أيُّ نوعٍ من الساحرات قد نكون مالم نبدأ بالعمل على الإستثناءات، ومالم نلتقط أبريائنا و نختارهم بأنفسنا؟
    I want allies as much as you do, but that is a building full of innocents. Open Subtitles أريدُ حلفاء بقدرِ ما تريد، لكن ذلك المبنى مليءٌ بالأبرياء.
    And so, when Joseph and Mary fled into Egypt Herod's men, seeking all newborn sons did slaughter the innocents of Bethlehem. Open Subtitles وهكذا عندما هرب يوسف ومريم إلى مصر بحث رجال هيرودس عن جميع الاطفال حديثى الولادة و صنعت مذبحة للابرياء فى بيت لحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد