More than 50 national cleaner production centres had been created as part of the programme, which promoted innovation and technology transfer. | UN | وقد أنشئ أكثر من 50 مركزاً وطنياً للإنتاج الأنظف كجزء من البرنامج، وهي تروج الابتكار ونقل التكنولوجيا. |
29. The Board recognizes that in order for innovation and technology transfer to be successful in developing countries, it must be fostered taking into account the global shift from an industrially oriented development to one based on information technologies. | UN | ٢٩ - ويسلم المجلس بأنه لكي يكون الابتكار ونقل التكنولوجيا ناجحين في البلدان النامية، يجب تشجيعهما مع مراعاة التحول العالمي من التنمية المتجهة نحو الصناعة إلى تنمية قائمة على تكنولوجيات المعلومات. |
38. The head of the innovation and technology transfer section at WIPO gave a presentation on intellectual property and technology transfer. | UN | 38- وقدم رئيس قسم الابتكار ونقل التكنولوجيا في المنظمة العالمية للملكية الفكرية عرضاً حول الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا. |
UNCTAD Business Linkages Programme improves the performance, productivity and efficiency of local suppliers through training, mentoring, information exchange, quality improvements, innovation and technology transfer. | UN | ويحسّن برنامج الروابط التجارية التابع للأونكتاد أداء الموردين المحليين وإنتاجيتهم وكفاءتهم عن طريق التدريب والتوجيه وتبادل المعلومات وتحسين النوعية والابتكار ونقل التكنولوجيا. |
Strategic partnerships between North and South can contribute to the sharing of knowledge, innovation and technology transfer. | UN | 114- ويمكن أن تساهم الشراكات الاستراتيجية بين الشمال والجنوب في تبادل المعارف والابتكار ونقل التكنولوجيا. |
It was formally founded under Italian law in 2004 in order to foster transnational cooperation and public-private partnership in the field of innovation and technology transfer to small and medium enterprises (SMEs). | UN | وفي سنة 2004، تأسست الشبكة رسميا بمقتضى القانون الإيطالي لكي تعمل على حفز التعاون عبر الوطني وعلى تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال الابتكار ونقل التكنولوجيا إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
INSME membership is open to public and private bodies from any geographical area worldwide dealing with SME innovation and technology transfer issues. | UN | باب العضوية في الشبكة الدولية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة مفتوح أمام كيانات القطاعين العام والخاص الموجودة في أي منطقة جغرافية في العالم والتي تهتم بمسائل الابتكار ونقل التكنولوجيا لدى المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Foreign direct investment inflows, capital goods imports, the payment of royalties and licensing fees and trade in high-technology products are still too marginal to exert any significant influence on innovation and technology transfer. | UN | ولا تزال تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، وواردات السلع الرأسمالية، وأداء الإتاوات ورسوم الترخيص، والتجارة في منتجات التكنولوجيا العالية هامشية لدرجة لا تمكّن من ممارسة أي تأثير كبير على الابتكار ونقل التكنولوجيا. |
Policy 1 of that objective is to " promote innovation and technology transfer " , to which end the following strategies will be implemented: | UN | ويرد في تعريف السياسة 1 لهذا الهدف أنها تتمثل في " تشجيع الابتكار ونقل التكنولوجيا " ، وهو ما يتطلب تنفيذ الاستراتيجيات التالية: |
Mr. WAHID (Indonesia) said that the draft resolution reflected the interest of the international community, and that of developing countries in particular, in the quest for innovation, dissemination of innovation and technology transfer. | UN | 28- السيد وحيد (اندونيسيا): قال ان مشروع القرار يجسّد اهتمام المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان النامية، بالتماس الابتكار وتعميم الابتكار ونقل التكنولوجيا. |
48. Ali Jazairy, Head of the innovation and technology transfer Section of the World Intellectual Property Organization (WIPO), highlighted the contributions of innovation and intellectual property to the global partnership for development. | UN | 48- وأبرز علي الجزائري، رئيس قسم الابتكار ونقل التكنولوجيا في المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) الإسهامات التي قدمها الابتكار والملكية الفكرية في الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
(b) Strengthen and promote the development, coordination, expansion and evaluation of local and regional providers of innovation and technology transfer services; | UN | (ب) تعزيز وتشجيع مقدمي الخدمات في الابتكار ونقل التكنولوجيا المحليين والإقليميين وتطوير قدراتهم والتنسيق بينهم وإرشادهم وتقييمهم؛ |
Mr. de Alba (Mexico), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), recalled that the Conference of Latin America and the Caribbean Ministers of Industry held the previous day had addressed the importance of industry and trade for inclusive and sustainable economic growth in Latin America and the Caribbean and the contribution of innovation and technology transfer to sustainable industrial development. | UN | 17- السيد دي ألبا (المكسيك): تكلَّم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، مشيراً إلى أنَّ مؤتمر وزراء الصناعة في دول أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي عُقد في اليوم الأسبق تناول أهمية الصناعة والتجارة للنمو الاقتصادي الشامل للجميع والمستدام في أمريكا اللاتينية والكاريبي ومساهمة الابتكار ونقل التكنولوجيا في التنمية الصناعية المستدامة. |
Improved policy and legal frameworks for South-South industrial investment, innovation and technology transfer. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للاستثمار الصناعي والابتكار ونقل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب. |
:: Improved policy and legal frameworks for South-South industrial investment, innovation and technology transfer. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للاستثمار الصناعي والابتكار ونقل التكنولوجيا بين بلدان الجنوب. |
Creation of an enabling environment for research and development, innovation and technology transfer. | UN | ' 3` تهيئة بيئة تمكينية من أجل البحث والتطوير والابتكار ونقل التكنولوجيا. |