ويكيبيديا

    "inroads" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نجاحات
        
    • غارات
        
    • النجاحات
        
    • وحققت إنجازات
        
    • بغارة
        
    • فتوحات
        
    • وتغلغل
        
    Hydrocarbons were also making substantial inroads in the insulation foam market as indicated by the recent decision of the North America toward industry to make this transition. UN كما تحقق الهيدروكربونات نجاحات كبيرة في أسواق رغاوى العزل.
    The Department also has made significant inroads in its progressive effort to acquire police expertise with French and Arabic language skills and to attract women police officers. UN وحققت الإدارة نجاحات هامة في جهودها التدريجية الرامية إلى اجتذاب خبرات في مجال الشرطة ذات مهارات في اللغتين الفرنسية والعربية، واجتذاب ضابطات شرطة كذلك.
    As instructed, I've been attempting to make inroads with the American hunters. Open Subtitles كما أُمرت، لقد كنت أحاول تحقيق نجاحات مع الصيادين الأمريكيين
    Because Irina Derevko is an opportunistic sociopath who'll use whatever inroads she can make with my daughter to get what she wants. Open Subtitles لأن إرينا دريفكو sociopath إنتهازي الذي سيستعمل مهما غارات هي يمكن أن تجعل مع بنتي للحصول على الذي تريد.
    The Secretary-General states that the data points to the significant inroads that have been made in combating sexual exploitation and abuse, most notably in respect of military personnel. UN ويذكر الأمين العام أن البيانات تشير إلى النجاحات الكبيرة التي تحققت في مجال مكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولا سيما فيما يتعلق بالأفراد العسكريين.
    Over the decades, it has made remarkable progress on a number of fronts such as dynamic trade and investment-led economic growth, sustained inroads into poverty reduction and technological advances. UN وعلى مدى عقود من الزمن، حققت تقدما ملحوظا بشأن عدد من الجبهات مثل التجارة الحيوية والنمو الاقتصادي الذي تقوده الاستثمارات، وحققت إنجازات وطيدة في الحد من الفقر والتقدم التكنولوجي.
    The Boxer rebels seem to be making inroads. Open Subtitles يبدو بأن الملاكم يقوم بغارة
    And as for making inroads with the American hunters, well, good news. Open Subtitles وبالنسبة لتحقيق نجاحات مع الصيادين الأمريكيين هنالك أخبار جيدة
    We have been making impressive inroads in cutting-edge fields like bio-tech and clean energy. Open Subtitles لقد حالفنا نجاحات باهرة في أحدث المجالات كالتكنولوجيا الحيوية والطاقة النظيفة..
    But we've made inroads with that since the election. Open Subtitles ومع ذلك حققنا نجاحات منذ الانتخابات الماضية
    73. By creating new information and communications tools and better utilizing the opportunities created by the Internet, the Department has expanded its outreach and made significant inroads among students, teachers and the academic community. UN 73 - وبإيجاد أدوات جديدة في مجال المعلومات والاتصالات وانتهاز الفرص التي يوفرها الإنترنت على نحو أفضل، وسعت الإدارة نطاق اتصالاتها وحققت نجاحات كبيرة في صفوف الطلاب والمعلمين وفي الأوساط الأكاديمية.
    109. At its fifth session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice made important inroads in several key areas. UN ١٠٩ - وحققت اللجنة في دورتها الخامسة نجاحات هامة في مجالات رئيسية عديدة.
    These projects allowed International Bridges to Justice to make great inroads into the national implementation of such international human rights instruments as the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention Against Torture. UN وقد مكنت هذه المشاريع المنظمة من تحقيق نجاحات كبيرة في التنفيذ الوطني لصكوك دولية لحقوق الإنسان مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعذيب.
    The country has long had an unparalleled reputation for corruption. But, since the late 1990s – and especially after 2000, when the Institutional Revolutionary Party (PRI), which had ruled for 70 years, was swept from power – Mexico has made significant inroads in combating the practice, at least at the federal level. News-Commentary ان الوضع في المكسيك اكثر تعقيدا فالبلاد تمتعت لفترة طويلة بسمعة لا نظير لها في مجال الفساد ولكن منذ اواخر التسعينات وخاصة بعد سنة 2000 عندما تمت الاطاحة بحكم الحزب الثوري الدستوري والذي حكم لسبعين سنة حققت المكسيك نجاحات مهمة في مكافحة الفساد وخاصة على المستوى الفيدرالي.
    And the price-to-earnings ratio is up a sharp 11% from this time last year, largely due to inroads into a new tech, vascular diagnostics, and treatment market. Open Subtitles -ونسبة المكسب بالنسبة للسعر إرتفعت بقيمة 11% عن نفس الوقت من العام الماضي إلى حد كبير بسبب نجاحات التقنيات الجديدة
    Irina Derevko is an opportunistic sociopath who will use whatever inroads she can make with my daughter to get what she wants. Open Subtitles إرينا دريفكو sociopath إنتهازي الذي سيستعمل مهما غارات هي يمكن أن تجعل مع بنتي للحصول على الذي تريد.
    I seriously doubt I'm going to make any inroads with Eminem. Open Subtitles ((أنا جادة بأنني ساعمل أي غارات مع(امنيم
    Abaddon made inroads into my following, creating chaos. Open Subtitles شنت (أبادون) غارات علي تابعي، مخلفةً فوضي.
    Lorelei has made some inroads with the maitre d'. Open Subtitles "لوريلاي) قد حققت بعض النجاحات مع النادل) "د
    Over the decades, it has made remarkable progress on a number of fronts, such as dynamic trade and investment-led economic growth, sustained inroads into poverty reduction and technological advances. UN وعلى مدى عقود من الزمن، حققت تقدما ملحوظا بشأن عدد من الجبهات مثل التجارة الحيوية والنمو الاقتصادي الذي تقوده الاستثمارات، وحققت إنجازات وطيدة في الحد من الفقر والتقدم التكنولوجي.
    But quietly, we will make inroads into Wo Fat's organization until we find him... and kill him. Open Subtitles لكن بصمت (سنقوم بغارة نحوَ منظمة (وو فات ...حتى نجدهُ
    Without doubt, these movements to wage peace have been able to accomplish significant and historical inroads in impacting public opinion. UN ومما لا شك فيه أن هذه الحركات التي تناضل من أجل السلام قد تمكنت من تحقيق فتوحات هامة وتاريخية في مجال التأثير على الرأي العام.
    This would explain the unanimous discourse observed in most one-party African States, Black African presidentialisms, the inroads of so-called African socialism and so on. UN وهذا يفسر التفكير الاجماعي الملاحظ في معظم الدول الافريقية ذات الحزب الواحد، أي تعظيم الرؤساء اﻷفارقة السود وتغلغل ما يسمى بالاشتراكية الافريقية وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد