Some 750,000 people have also been displaced inside Eritrea. | UN | وتشرد أيضا نحو 000 750 إنسان داخل إريتريا. |
In 1995, this group murdered four Belgian tourists inside Eritrea in cold blood. | UN | وفي 1995، قتــلت هذه المجموعة قـتلا عمدا أربعــة سائحين بلجيك داخل إريتريا. |
In addition, the Monitoring Group was not permitted to visit Asmara or conduct its investigations inside Eritrea. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يُسمح لفريق الرصد بزيارة أسمرة أو بإجراء تحقيقاته داخل إريتريا. |
However, the Government of Eritrea did not permit the Monitoring Group to travel to Asmara or conduct its investigations inside Eritrea. | UN | ومن جهة أخرى لم تسمح حكومة إريتريا لفريق الرصد بزيارة أسمرة أو بإجراء تحقيقاته داخل إريتريا. |
The Government of Eritrea did not permit the Monitoring Group to travel to Asmara or conduct investigations inside Eritrea. | UN | ولم تسمح حكومة إريتريا لفريق الرصد بالسفر إلى أسمرة أو بإجراء تحقيقات داخل إريتريا. |
The Monitoring Group received credible information that Eritrea continues to support TPDM, which appears to have become the most important Ethiopian opposition group based inside Eritrea. | UN | وتلقى فريق الرصد معلوماتٍ موثوقة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى حركة تيغراي الديمقراطية الشعبية التي أصبحت على ما يبدو أهم حركة معارِضة إثيوبية توجد داخل إريتريا. |
Indeed, Ethiopia's Prime Minister alluded to this sinister objective during his briefing session to the diplomatic community in Addis Abeba yesterday when he stated that the temporary security zone which is entirely inside Eritrea will enable Ethiopian farms to cultivate their lands. | UN | بل إن رئيس وزراء إثيوبيا ألمح إلى هذا الهدف الشرير خلال لقائه الإعلامي مع الجالية الدبلوماسية في أديس أبابا يوم أمس إذ ذكر أن المنطقة الأمنية المؤقتة التي تقع بكاملها داخل إريتريا سوف تمكن المزارعين الإثيوبيين من زراعة أراضيهم. |
The Ethiopian army had launched four attacks inside Eritrea over the past few days; on 22, 23 and 25 May in the Setit area; and, on 31 May, in the Alga-Aliteina areas. | UN | وقد شن الجيش اﻹثيوبي أربع هجمات داخل إريتريا على مدى اﻷيام القليلة الماضية؛ في ٢٢ و ٢٣ و ٢٥ أيار/ مايو في منطقة سوتيل؛ وفي ٣١ أيار/ مايو في منطقة ألغا - اليتسينا. |
(d) Supplies, including ammunition, fuel, provisions and combat matériel, were brought from inside Eritrea. | UN | (د) استجلبت الإمدادات التي تشمل الذخائر والوقود والمأكل والمشرب ومواد تموين القتال من داخل إريتريا. |
28. The resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea in May 2000 led to the internal displacement of over one million persons inside Eritrea and the flight of over 97,000 to Sudan, Djibouti and Yemen. | UN | 28- وقد أدى استئناف الأعمال الحربية بين إثيوبيا وإريتريا في أيار/مايو 2000 إلى التشريد الداخلي لما يزيد عن مليون شخص داخل إريتريا وإلى فرار ما يزيد عن 000 97 شخص إلى السودان وجيبوتي واليمن. |
138. Further to sections I.A and I.C above, the Government of Eritrea has persistently prevented the Monitoring Group from visiting Asmara or pursuing its investigations inside Eritrea in fulfilment of its mandate. | UN | 138 - وفيما يتعلق بالفرعين أولا - ألف و أولا - جيم من هذا التقرير، دأبت حكومة إريتريا على منع فريق الرصد من زيارة أسمرة أو متابعة تحقيقاته داخل إريتريا في إطار أداء ولايته. |
173. Further to section I.A above, the Government of Eritrea has persistently prevented the Monitoring Group from visiting Asmara or pursuing its investigations inside Eritrea. | UN | 173 - واستكمالاً للفرع أولاً - ألف أعلاه، داومت حكومة إريتريا على منع فريق الرصد من زيارة أسمرة أو متابعة تحقيقاته داخل إريتريا. |
Acting on this will make places like Tsorona (inside Eritrea and previously heavily mined to avoid its capture by Ethiopia) safer for the displaced to return and United Nation peacekeepers. | UN | ومن شأن القيام بذلك أن يجعل مناطق من قبيل تسورونا (الموجودة داخل إريتريا والتي سبق أن زرعت بألغام كثيفة تجنبا لوقوعها في أيدي إثيوبيا) أكثر أمنا لعودة المشردين ولأفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The Temporary Security Zone, which lies inside Eritrea, was never created as a permanent buffer zone and its status has changed with the completion of the Boundary Commission's work last November despite Ethiopia's failure to respect its commitment to the Algiers Peace Agreement. | UN | والمنطقة الأمنية المؤقتة الموجودة داخل إريتريا لم يجر إنشاؤهــا قط كمنطقة عازلــة، كما أن وضعها قد تغير بعد أن أتمت لجنة الحدود عملها في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي على الرغم من فشل إثيوبيا في التقيد باتفاق الجزائر للسلام. |
74. Independent sources with relationships in the Eritrean military and with the Movement's own leadership have told the Monitoring Group that TPDM had become the most important Ethiopian opposition group inside Eritrea and it had a dual function as an Ethiopian armed opposition group and a protector of the Afwerki regime. | UN | 74 - وعلم فريقُ الرصد من مصادر مستقلة لها صلاتٌ بالجيش الإريتري وبقيادة حركة تيغراي نفسها أن الحركة أصبحت أهم جماعةِ معارضةٍ إثيوبية داخل إريتريا وأن لها مهمة مزدوجة باعتبارها جماعةَ معارضةٍ إثيوبية مسلحة وقوةً حامية لنظام أفويرقي(). |