ويكيبيديا

    "inside our national territory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • داخل أراضينا الوطنية
        
    At 1945 hours the Iranians fired eight 107-mm artillery shells that impacted to the east of Mu`alla village in Qazaniyah district, 8 to 10 kilometres inside our national territory. UN في الساعة 45/19 قام الجانب الإيراني برمي قذائف مدفعية عدد 8 من عيار 107 ملم سقطت شرق قرية المعلا في ناحية قزانية بمسافة 8-10 كم داخل أراضينا الوطنية.
    At 1615 hours the Iranians fired three 120-mm mortar rounds that impacted inside our national territory at coordinates 6718. UN في الساعة 1615 قام الجانب الإيراني برمي (3) قنابر هاون 12 ملم سقطت داخل أراضينا الوطنية في م.
    No such Iraqi base was established there. 17. Paragraph 43: The area in question is at coordinates 475493 (map of Shaykh Faris) and is inside our national territory and 3 kilometres from the international boundary. UN ٧١ - الفقرة )٣٤(: المنطقة تقع في م ت )٣٩٤٥٧٤( خارطة الشيخ فارس تبعد عن الحدود الدولية مسافة ٣ كم داخل أراضينا الوطنية والعجلة تعود إلى المزارعين العراقيين ومكلفة بنقل المحاصيل الزراعية.
    Paragraph 4: The location mentioned is 1.5 kilometres inside our national territory at Shayb, and there was no such construction activity. UN - الفقرة ٤: الموقع المذكور يبعد مسافة ١,٥ كم داخل أراضينا الوطنية )الشيب( ولم يحصل مثل هذا البناء.
    2. Paragraph 2: The area in question is at coordinates 035903 (map of Tib) and is inside our national territory and 3 kilometres from the international boundary. The trucks mentioned were carrying sand and gravel from a quarry in the area. UN ٢ - الفقرة )٢(: المنطقة تقع في م ت )٣٠٩٥٣٠( خارطة الطيب وتبعد عن الحدود الدولية مسافة ٣ كم داخل أراضينا الوطنية والشاحنات المشار إليها تقوم بنقل الحصى والرمل من أحد المقالع في المنطقة.
    96-27851 (E) 171096 171096 /... English Page 8. Paragraph 17: The area in question is at coordinates 475493 (map of Shaykh Faris) and is inside our national territory and 4 kilometres from the international boundary. UN ٨ - الفقرة )٧١(: المنطقة تقع في م ت )٣٩٤٥٧٤( خارطة شيخ فارس تبعد عن الحدود الدولية ٤ كم داخل أراضينا الوطنية والشاحنات مدنية تقوم بنقل الحصى والرمل من المنطقة.
    9. Paragraph 25: The area in question is at coordinates 819288 (map of Tib) and is inside our national territory and 1.5 kilometres from the international boundary. UN ٩ - الفقــرة )٥٢(: المنطقة تقع في م ت )٨٨٢٩١٨( خارطــة الطيب تبعد عن الحــدود الدولية مسافة ٥,١ كم داخل أراضينا الوطنية واﻷفراد هم مزارعون عراقيون وكان تواجدهم في المنطقة ﻷغراض الزراعة.
    10. Paragraph 27: The area in question is at coordinates 035903 (map of Tib), 3 kilometres inside our national territory. The trucks mentioned were sent to carry sand and gravel from a quarry in the area. UN ٠١ - الفقرة )٧٢(: المنطقة تقع في م ت )٣٠٩٥٣٠( خارطة الطيب تقـــع داخل أراضينا الوطنية مسافة ٣ كم والشاحنات مكلفة بنقل الحصى والرمل من أحد المقالع في المنطقة.
    13. Paragraph 35: The area in question is at coordinates 637236 (map of Kani Shaykh) and is inside our national territory and 5 kilometres from the international boundary. UN ٣١ - الفقرة )٥٣(: المنطقة تقع في م ت )٦٣٢٧٣٦( خارطة كاني شيخ تبعد عن الحدود الدولية بمسافة ٥ كم داخل أراضينا الوطنية والجرافة المذكورة تقوم بالعمل لﻷغراض الزراعية.
    18. Paragraph 46: The area in question is at coordinates 035903 (map of Tib) and is inside our national territory and 3 kilometres from the international boundary. The trucks were carrying sand and gravel from a quarry in the area. UN ٨١ - الفقرة )٦٤(: المنطقة تقع في م ت )٣٠٩٥٣٠( خارطة الطيب تبعد عن الحدود الدولية ٣ كم داخل أراضينا الوطنية والشاحنات تقوم بنقل الحصى والرمل من أحد المقالع في المنطقة.
    14. Paragraph 38: The area in question is at coordinates 666229 (map of Kani Shaykh) and is inside our national territory and 2 kilometres from the international boundary. The vehicle and troops mentioned were from the border guard detachment assigned to watch the boundary with Iran to prevent infiltration. UN ٤١ - الفقرة )٨٣(: المنطقة تقع في م ت )٩٢٢٦٦٦( خارطة كاني شيخ تبعد عن الحدود الدولية مسافة ٢ كم داخل أراضينا الوطنية والعجلة والعسكريين هم من أفراد حرس الحدود المكلفين بواجب مراقبة الحدود مع الجانب اﻹيراني لمنع التسلل.
    22. Paragraph 57: The area in question is at coordinates 335733 (map of Tib) and is inside our national territory and 2 kilometres from the boundary. The position mentioned belongs to members of the Iraqi border guard assigned to watch the boundaries and prevent illegal entry to or exit from our national territory. UN ٢٢ - الفقرة )٧٥(: المنطقة تقع في م ت )٣٣٧٥٣٣( خارطة الطيب تبعد عن الحدود مسافة ٢ كم داخل أراضينا الوطنية والموقع المذكور يعود ﻷفراد حرس الحدود العراقيين المكلفين بمراقبة الحدود ومنع المتسللين من وإلى أراضينا الوطنية.
    At 1230 hours some 8 to 10 Iranians in military attire set an ambush inside our national territory in the area between Zabinah Shushari and the Sa`d outpost. They opened fire on the men assigned to deliver food, and PFC Abd al-Husayn Jasim Sultan was killed and another soldier was shot in the right thigh. Their weapons (Kalashnikov assault rifles) were seized. UN في الساعة 30/12 قام الجانب الإيراني بنصب كمين داخل أراضينا الوطنية بقوة تقدر بـ 8-10 أشخاص يرتدون الملابس العسكرية في المنطقة المحصورة بين زبينة شوشري ومخفر سعد وقام الكمين بفتح النار على المراتب المكلفين بنقل الأرزاق وقد أدى ذلك إلى استشهاد (جم عبد الحسين جاسم سلطان) وإصابة جندي آخر بطلق ناري في فخذه الأيمن والاستيلاء على سلاحهم (بندقية كلاشنكوف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد