ويكيبيديا

    "inspections and investigations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفتيش والتحقيق
        
    • التفتيش والتحقيقات
        
    • للتفتيش والتحقيق
        
    • وتفتيش وتحقيقات
        
    • ويجري تفتيشات وتحقيقات
        
    • عمليات تفتيش وتحقيق
        
    • وتفتيشات وتحقيقات
        
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    Internal: since both the internal audit function and the Inspections and Investigations function reside in the Oversight Services Division (OSD), coordination is ensured through participation in joint annual planning and a risk management exercise. UN التنسيق الداخلي: بما أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات ووظيفة عمليات التفتيش والتحقيق تدخلان ضمن إطار شعبة خدمات الرقابة، فإن التنسيق يتم عبر المشاركة في التخطيط السنوي وفي عملية إدارة المخاطر.
    Mr. Mohamed Niazi, Assistant Secretary-General, Office for Inspections and Investigations UN السيد محمد نيازي، مساعد اﻷمين العام، مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    Only through such Inspections and Investigations could the current allegations, rumours and doubts be put to rest. UN ولا يمكن إلا من خلال عمليات التفتيش والتحقيقات هذه أن يسهل طي صفحة المزاعم والشائعات والشكوك الدائرة حاليا.
    Studies and research should not take precedence over Inspections and Investigations. UN واختتم بيانه قائلا إن مهام التفتيش والتحقيق لا ينبغي أن تفقد بأي حال من اﻷحوال مكانها في حلبة الدراسات والبحوث.
    Oversight functions in the Organization had also been better integrated and strengthened through the establishment of the Office for Inspections and Investigations and the Office of Internal Oversight Services. UN وجرى إدماج وتعزيز مهام اﻹشراف في المنظمة بصورة أفضل عن طريق إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق ومكتب المراقبة الداخلية.
    Submitted by a team of the Office of Inspections and Investigations UN مقدم من فريق من مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    Now, we are extremely happy to observe that the Secretary-General has established the new post of Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations. UN واﻵن يسرنا للغاية أن نلاحظ أن اﻷمين العام أنشأ وظيفة جديدة بدرجة أمين عام مساعد لشؤون التفتيش والتحقيق.
    In our opinion, the establishment of the new post of Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations must be considered very closely. UN ففي رأينا أن إنشاء وظيفة جديدة بدرجة أمين عام مساعد لشؤون التفتيش والتحقيق أمر ينبغي أن يدرس دراسة متأنية جدا.
    I welcome the establishment of the post of Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations. UN وإنني أرحب باستحداث منصب اﻷمين العام المساعد لشؤون التفتيش والتحقيق.
    With the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit will be strengthened and expanded. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    His delegation looked forward to receiving clarification regarding the relationship between the proposed office of inspector-general and the new Office for Inspections and Investigations. UN وذكر أن وفده يتطلع إلى تلقي إيضاح بشأن العلاقة بين مكتب المفتش العام المقترح والمكتب الجديد لعمليات التفتيش والتحقيق.
    His delegation wondered whether the establishment of the Office for Inspections and Investigations could be regarded as a response to that request. UN وذكر أن وفده يتساءل عما إذا كان إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يمكن أن يعتبر استجابة لهذا الطلب.
    The Panel was unanimous in its clear support for the internal changes the Secretary-General has made, in particular the creation of the Office for Inspections and Investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    These concerns are also reflected strongly in the terms of reference of the new Office for Inspections and Investigations. UN وتتجلى هذه الشواغل بقوة أيضا في اختصاصات مكتب التفتيش والتحقيق الجديد.
    Report of the Assistant Secretary-General, Office of Inspections and Investigations, to the Secretary-General UN التقرير المقدم إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام المساعد لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    The Office for Inspections and Investigations has initiated a comprehensive overhaul of the oversight functions of the United Nations. UN ولقد بدأ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق عملية إصلاح شاملة لمهام اﻷمم المتحدة اﻹشرافية.
    IV. OFFICE OF Inspections and Investigations UN رابعا ـ مكتب التفتيش والتحقيقات
    His delegation supported the establishment of the Office of Inspections and Investigations, as well as recent steps to improve the management of resources allocated to peace-keeping. UN ويؤيد وفده إنشاء مكتب للتفتيش والتحقيق وكذلك الخطوات التي اتخذت مؤخرا لتحسين ادارة الموارد المخصصة لحفظ السلم.
    World Meteorological Organization As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, Inspections and Investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims: UN لما كانت وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات تقييم وتفتيش وتحقيقات على نطاق المنظومة، فإنها تهدف إلى ما يلي:
    4.18 UNMOGIP will continue to maintain military observers at all its operational field stations on both sides of the Line of Control (LOC), will conduct efficient patrols and effective Inspections and Investigations of the parties' complaints regarding possible LOC violations and, to the extent permitted by the host countries, perform field tasks in the vicinity of the LOC from the field stations. UN 4-18 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الاحتفاظ بمراقبين عسكريين في جميع مراكزه الميدانية العاملة على كلا جانبي خط المراقبة، وسوف تسيِّر دوريات كفؤة ويجري تفتيشات وتحقيقات فعالة في شكاوى الطرفين بشأن انتهاكات محتملة لخط المراقبة، وسوف يقوم، ضمن المدى المسموح به من البلدين المضيفين، بالمهام الميدانية في المنطقة القريبة من خط المراقبة من المراكز الميدانية.
    The military observers were also carrying out the important task of monitoring the cease-fire by conducting Inspections and Investigations into alleged violations. UN كذلك كان المراقبون العسكريون يضطلعون بالمهمة الهامة المتمثلة في رصد وقف إطلاق النار بإجراء عمليات تفتيش وتحقيق في الانتهاكات المدعاة.
    In the report it was noted that the Joint Inspection Unit was the only independent external oversight body of the United Nations system with the mandate to conduct evaluations, Inspections and Investigations system-wide. UN وتمت الإشارة في هذا التقرير إلى أن وحدة التفتيش المشتركة هي هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلَّفة بإجراء تقييمات وتفتيشات وتحقيقات على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد