It has also provided data collection and mapping support to the civil registration process, through collaboration with the institution-building pillar. | UN | كما قام بتقديم دعم لتجميع البيانات ورسم الخرائط لعملية التسجيل المدني، عن طريق التعاون مع عنصر بناء المؤسسات. |
This change takes into account that within UNMIK the main human rights monitoring and reporting mandate lies with the institution-building pillar. | UN | ويراعي هذا التغيير كون الولاية الرئيسية لرصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها داخل البعثة مسندة إلى عنصر بناء المؤسسات. |
Council experts have assisted the institution-building pillar in the formulation of legal documents, including the draft Broadcasting Regulation. | UN | وساعد خبراء من المجلس عنصر بناء المؤسسات في صياغة الوثائق القانونية، بما في ذلك لائحة البث الإذاعي. |
The Mission's reports and recommendations were welcomed by the institution-building pillar. | UN | وقد رحَّب عنصر بناء المؤسسات بتقارير وتوصيات بعثة المجلس. |
The institution-building pillar (OSCE) had 564 international staff members in Kosovo out of an authorized total of 751. | UN | ومن مجموع ملاك الموظفين الدوليين المأذون به وقوامه 751 موظفا، يضم عنصر بناء المؤسسات في كوسوفو 564 موظفا دوليا. |
UNMIK's institution-building pillar has also brought together Kosovo Albanian civil society representatives and non-governmental organizations from Serbia proper to develop civic dialogue and build trust. | UN | كما جمع عنصر بناء المؤسسات بالبعثة ممثلين عن المجتمع المدني لألبان كوسوفو وعن منظمات غير حكومية من داخل صربيا لإجراء حوار وطني وبناء الثقة. |
Supporting the development of democratic structures and processes and promoting the participation of people at all levels of society is one of the key tasks of the institution-building pillar. | UN | وتشكل مهمة دعم تطوير الهياكل والعمليات الديمقراطية وتشجيع مشاركة جميع الأفراد على جميع مستويات المجتمع إحدى المهام الأساسية التي يضطلع بها عنصر بناء المؤسسات الهام. |
99. The institution-building pillar has worked to promote and support the development of mature democratic political parties in Kosovo. | UN | 99 - ويعمل عنصر بناء المؤسسات على تعزيز ومساندة أحزاب سياسية ديمقراطية ناضجة في كوسوفو. |
11. Throughout 2002 the Assembly, with the assistance of the institution-building pillar's Assembly Support Initiative, formed the rudimentary structures needed for a functioning parliament. Eighteen committees were formed. | UN | 11 - وطوال سنة 2002، شكلت الجمعية، بمساعدة من مبادرة تقديم الدعم للجمعية المنبثقة عن " عنصر بناء المؤسسات " ، الهياكل الأولية اللازمة لأداء البرلمان لمهامه. |
The institution-building pillar and the Council have developed a relationship of cooperation on many levels, particularly in the realm of judicial and legal training, elections and the preparation of legislation. | UN | وقد أقام عنصر بناء المؤسسات علاقة تعاون مع المجلس على مستويات عديدة، وبخاصة في مجال التدريب القضائي والقانوني، والانتخابات وإعداد التشريعات. |
With the upcoming municipal elections in Kosovo in autumn 2002, the institution-building pillar is prepared again to cooperate closely with the Council's observers. | UN | ومع اقتراب موعد الانتخابات البلدية المقبلة في كوسوفو في خريف عام 2002، يستعد عنصر بناء المؤسسات مرة أخرى للتعاون مع المراقبين من المجلس. |
In December, the institution-building pillar co-organized the first in a series of informal decentralization conferences that brought together local government experts and practitioners from Kosovo, Austria and Slovenia. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، شارك " عنصر بناء المؤسسات " في تنظيم سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية بشأن اللامركزية جمعت الخبراء الحكوميين المحليين والممارسين من كوسوفو والنمسا وسلوفينيا. |
The new appointments will receive training on the applicable law by the Kosovo Judicial Institute, established by the institution-building pillar. | UN | وسيتلقى المعينون حديثا تدريبا على القانون المطبق في معهد كوسوفو القضائي، الذي أنشأه " عنصر بناء المؤسسات " . |
The Assembly Support Initiative, run by the institution-building pillar of UNMIK, which is led by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), intensified its support and technical advice to the committees during the reporting period and trained committee chairpersons in examining and amending draft legislation. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت مبادرة دعم الجمعية؛ التي ينفذها عنصر بناء المؤسسات في البعثة بقيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتكثيف ما تقدمه من دعم ومشورة تقنية إلى اللجان وبتدريب رؤساء اللجان على دراسة مشاريع القوانين وتعديلها. |
13. This year, the institution-building pillar assumed direct management of the by-mail and out-of-Kosovo electoral operations in Serbia proper and Montenegro. | UN | 13 - في هذه السنة، اضطلع عنصر بناء المؤسسات بالإدارة المباشرة للعمليات الانتخابية بالبريد وخارج كوسوفو في صربيا نفسها وفي الجبل الأسود. |
On 6 July, the institution-building pillar signed a memorandum of understanding with the Commissariat for Refugees in the Republic of Serbia, regarding the 2002 Voter Service Programme for Displaced Residents currently residing in Serbia, excluding Kosovo. | UN | وفي 6 تموز/يوليه، وقع عنصر بناء المؤسسات مذكرة تفاهم مع مفوضية اللاجئين في جمهورية صربيا فيما يتعلق ببرنامج تقديم الخدمات للناخبين الخاص بالمشردين المقيمين حاليا في صربيا، باستثناء كوسوفو. |
To harness the interest shown, on 24 June the institution-building pillar began a project to assist minority communities in voicing their concerns about the functioning of local government and municipal services. | UN | ولاستغلال هذا الاهتمام، شرع عنصر بناء المؤسسات في 24 حزيران/يونيه في تنفيذ مشروع لمساعدة الأقليات على التعبير عن مشاغلهم إزاء سير عمل الدوائر الحكومية المحلية والبلدية. |
9. Cooperation between the institution-building pillar and the Council of Europe on electoral matters has been extensive over the past two-and-a-half years. | UN | 9 - وكان التعاون بين عنصر بناء المؤسسات ومجلس أوروبا بشأن المسائل الانتخابية واسع النطاق خلال فترة السنتين ونصف السنة الماضية. |
At the request of the Executive Board of the NGO Assembly, the institution-building pillar also organized a strategic planning and effective board management workshop to strengthen the Executive Board's capacity to address priority needs of the NGO community. | UN | وبطلب من المجلس التنفيذي لجمعية المنظمات غير الحكومية، نظم عنصر بناء المؤسسات أيضا حلقة عمل عن التخطيط الاستراتيجي والإدارة الفعالة، لتعزيز قدرة المجالس التنفيذية على تلبية أمسّ احتياجات المنظمات غير الحكومية. |
106. The institution-building pillar of UNMIK, under the leadership of OSCE, includes police education and development, media development, protection of human rights, democratization and the organization of elections. | UN | 106 - ويشمل عنصر بناء المؤسسات ضمن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، تحت قيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تعليم الشرطة وتطوير مهاراتهم وتطوير وسائط الإعلام وحماية حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية وتنظيم الانتخابات. |
120. The institution-building pillar of UNMIK, under the leadership of OSCE, includes police education and development, media development, protection of human rights, democratization and the organization of elections. | UN | 120 - تشمل ركيزة بناء المؤسسات ضمن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، تحت قيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تثقيف رجال الشرطة وتطوير مهاراتهم وتطوير وسائط الإعلام وحماية حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية وتنظيم الانتخابات. |