ويكيبيديا

    "institutional effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفعالية المؤسسية
        
    • فعالية المؤسسات
        
    • والفعالية المؤسسية
        
    • بالفعالية المؤسسية
        
    • الفاعلية المؤسسية
        
    • وللفعالية المؤسسية
        
    • وفعالية المؤسسات
        
    institutional effectiveness evaluations address cross-cutting themes and functions of UNICEF that are essential for achieving results in terms of outcomes and impact. UN ستتناول تقييمات الفعالية المؤسسية مواضيع شاملة ومهام اليونيسيف الحيوية لتحقيق الأهداف من حيث النتائج والأثر.
    Outsourcing can enhance institutional effectiveness by improving regulatory competence, independence and legitimacy. UN فالاستعانة بالمصادر الخارجية يمكن أن تعزز الفعالية المؤسسية بتحسين الكفاءة التنظيمية والاستقلال والشرعية.
    Topical evaluations will address a variety of crosscutting themes as well as UNICEF institutional effectiveness. UN وستعالج التقييمات المواضيعية مجموعة متنوعة من المواضيع الشاملة كما ستتناول الفعالية المؤسسية لليونيسيف.
    Periodic meetings with local government institutions and participation in town meetings to share principles of democratic governance, enhance institutional effectiveness and consolidate the institutions UN :: عقد اجتماعات دورية مع مؤسسات الحكم المحلي والمشاركة في اجتماعات المدن لتبادل الآراء بشأن مبادئ الحكم الديمقراطي وتعزيز فعالية المؤسسات وتوطيدها
    Efficiency concerns mean that institutional effectiveness analyses should be more prominent. UN وقد كان المتوقّع على ضوء شواغل الكفاءة أن تشغل تحليلات الفعالية المؤسسية مكان الصدارة بصورة أكبر.
    institutional effectiveness will need to improve as well. UN فهناك حاجة إلى تحسين الفعالية المؤسسية أيضا.
    A second section will present results in accordance with the institutional effectiveness monitoring matrix. UN وسيعرض فرع ثانٍ النتائج وفقا لمصفوفة رصد الفعالية المؤسسية.
    The intention is to strengthen the institutional effectiveness of each United Nations entity with a view to helping it to deliver on existing mandates and achieve sustainable results. UN والقصد هو تعزيز الفعالية المؤسسية لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة بهدف مساعدته على الوفاء بالولايات القائمة وتحقيق نتائج مستدامة.
    The proposals made in the strategic plan are essential to the implementation of an ambitious programme to transform institutional effectiveness. UN 2 - وتعتبر المقترحات الواردة في الخطة الاستراتيجية ضرورية لتنفيذ برنامج طموح لتحويل الفعالية المؤسسية.
    9. Takes note of the inclusion of the institutional effectiveness monitoring matrix for monitoring and reporting on the implementation of institutional results; UN 9 - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    The approved plan includes the expectation of one additional thematic evaluation still to be selected, covering an institutional effectiveness theme related to section 5 of the strategic plan. UN 36 - وتشمل الخطة المعتمدة التوقع بإدراج تقييم مواضيعي إضافي واحد، لم يقع اختياره بعد، يغطي موضوع الفعالية المؤسسية المتعلق بالفرع 5 من الخطة الاستراتيجية.
    IV. institutional effectiveness for gender mainstreaming. UN رابعا - الفعالية المؤسسية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    The institutional results outlined in section 4 of the gender equality strategy will be measured in accordance with the institutional effectiveness monitoring matrix provided in annex 8. UN وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8.
    9. Takes note of the inclusion of the institutional effectiveness monitoring matrix for monitoring and reporting on the implementation of institutional results; UN ٩ - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    9. Takes note of the inclusion of the institutional effectiveness monitoring matrix for monitoring and reporting on the implementation of institutional results; UN ٩ - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    Clusters of evaluations will be conducted in programmatic themes linked to the MTSP focus areas, in humanitarian programming, and in cross-cutting institutional effectiveness issues. UN وستجرى مجموعات من التقييمات في موضوعات برنامجية ترتبط مع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي البرامج الإنسانية، وفي قضايا الفعالية المؤسسية الشاملة.
    Organization of weekly meetings with local government institutions and participation in town meetings to share principles of democratic governance, enhance institutional effectiveness and consolidate the institutions UN عقد اجتماعات أسبوعية مع مؤسسات الحكم المحلي والمشاركة في اللقاءات المفتوحة لتبادل الآراء بشأن مبادئ الحكم الديمقراطي وتعزيز فعالية المؤسسات وتوطيدها
    Periodic meetings with local government institutions and participation in town meetings to share principles of democratic governance, enhance institutional effectiveness and consolidate the institutions UN عقد اجتماعات دورية مع مؤسسات الحكم المحلي والمشاركة في اجتماعات البلديات لتبادل الآراء بشأن مبادئ الحكم الديمقراطي وتعزيز فعالية المؤسسات وتوطيدها
    These indicators capture major data on governance, including political representation, institutional effectiveness and accountability, economic management, and corporate governance. UN وتستخرج هذه المؤشرات بيانات هامة عن الحكم بما في ذلك التمثيل السياسي والفعالية المؤسسية والمساءلة والإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات.
    On institutional effectiveness over the last five years, she noted improved recruitment, transparency, accountability, and internal planning systems. UN وفيما يتصل بالفعالية المؤسسية على مدار السنوات الخمس الماضية، نوَّهت بما طرأ من تحسُّن في مجالات التوظيف والشفافية والمساءلة ونظم التخطيط الداخلية.
    127. General Assembly may wish to take note of recent initiatives to clarify the linkage between the humanitarian coordinator and resident coordinator functions, and their relation to functions of special representatives of the Secretary-General so as to maximize the necessary cohesion for greater institutional effectiveness. UN ٧٢١ - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمبادرات القريبة العهد الرامية إلى توضيح الصلة بين وظيفة منسق المساعدات اﻹنسانية ووظيفة المنسق المقيم، وصلتهما بمهام الممثل الخاص لﻷمين العام سعيا إلى الحد اﻷقصى من التماسك اللازم لزيادة الفاعلية المؤسسية.
    Stresses that ROAR reporting should provide Member States with factual analysis of the development effectiveness of UNDP activities and the institutional effectiveness of the organization; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    The strategy will also include field work and country-level research in collaboration with other institutions to develop performance indicators for measuring progress towards good governance, covering the three dimensions of governance, namely, political governance, economic and corporate governance and institutional effectiveness. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا أعمالا ميدانية وأعمالا بحثية على المستوى القطري بالتعاون مع مؤسسات أخرى من أجل وضع مؤشرات أداء لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الحكم السليم بما يغطي أبعاد الحكم الثلاثة، وهي الحكم السياسي، الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات، وفعالية المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد