ويكيبيديا

    "institutional members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات الأعضاء
        
    • والمؤسسات الأعضاء
        
    F. Statements by institutional members and observers 15 - 26 6 UN واو - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون 15-26 5
    F. Statements by institutional members and observers UN واو - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون
    III STATEMENTS BY institutional members AND OBSERVERS 9 - 14 3 UN ثالثاً - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون 9-14 3
    III. STATEMENTS BY institutional members AND OBSERVERS UN ثالثاً - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون
    In conclusion, he introduced the expert and institutional members of the task force. UN وفي الختام، قدم الخبيرَ والمؤسسات الأعضاء في فرقة العمل.
    III. Statements by institutional members and observers 8 - 23 3 UN ثالثاً - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون 8-23 4
    III. Statements by institutional members and observers UN ثالثاً - البيانات التي أدلت بها المؤسسات الأعضاء والمراقبون
    67. The quality of the study was appreciated by several institutional members. UN 67- وأشاد بجودة الدراسة العديد من المؤسسات الأعضاء.
    The formulation of the criteria has benefited from the comments and suggestions made by the institutional members of the task force, but could be improved by further professional vetting. UN وقد استفادت عملية صياغة المعايير من التعليقات والاقتراحات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في فرقة العمل ولكن لم يجر تحسينها بمزيد من الفحص المهني.
    The task force continued its tradition of encouraging a constructive dialogue amongst the various actors, including task force members, experts who prepared the commissioned studies, representatives of the institutional members of the task force, and representatives of the organizations involved in the above-mentioned partnerships. UN وقد واصلت فرقة العمل تقليدها المتمثل في التشجيع على إجراء حوار بناء فيما بين مختلف الجهات الفاعلة، بما في ذلك أعضاء فرقة العمل، والخبراء الذين أجروا الدراسات التي طُلِبت، وممثلو المؤسسات الأعضاء في فرقة العمل، وممثلو المنظمات المشاركة في الشراكات المذكورة أعلاه.
    I will proactively engage the institutional members of the Millennium Development Goals Africa Steering Group and the United Nations system to support the African Union in promoting a comprehensive implementation package with a view to accelerating Millennium Development Goals progress in Africa. UN وسأسعى بشكل استباقي إلى جعل المؤسسات الأعضاء في الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ومنظومة الأمم المتحدة تقدّم الدعم للاتحاد الأفريقي في سعيه للترويج لمجموعة تنفيذ شاملة من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The task force has continued to facilitate a constructive dialogue amongst all participants, including task force members, experts who have prepared commissioned studies, representatives of institutional members of the task force, and representatives of organizations involved in the selected partnerships. UN وقد واصلت فرقة العمل تيسير إجراء حوار بناء فيما بين جميع المشاركين، بما في ذلك، أعضاء فرقة العمل، والخبراء الذين أعدوا الدراسات التي كُلّفوا بإجرائها، وممثلو المؤسسات الأعضاء في فرقة العمل، وممثلو المنظمات المنخرطة في شراكات مختارة.
    Institutional members: UN المؤسسات الأعضاء:
    This approach, combined with the participation of the various institutional members of the Working Group in the organizational committees for the ECE/ILO meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices and the meetings of the Ottawa Group, further strengthens the coordination of developments in the area of price statistics. UN وهذا النهج المقترن بمشاركة مختلف المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل في اللجان التنظيمية لاجتماعات فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية المعني بمؤشرات أسعار الاستهلاك، واجتماعات فريق أوتاوا، يزيد من تعزيز عملية تنسيق التطورات في إحصاءات الأسعار.
    16. The work of the task force had been greatly facilitated by the high quality of new expert members, although the task force could benefit from more assiduous participation by some of the institutional members. UN 16- وقال السيد ماركس إن الخبرة العالية التي يتمتع بها الخبراء الأعضاء الجدد قد أسهمت إسهاماً كبيراً في تيسير أنشطة فرقة العمل، وإن كان بإمكان فرقة العمل أن تستفيد أكثر لو كان بعض المؤسسات الأعضاء أكثر مواظبة.
    Other institutional members of this group were the Bureau of Immigration and Naturalization (BIN), UNIFEM, UNMIL-OGA, UNDP, Liberian Women Initiative (LWI), Women Legislative Caucus, House of Representatives Gender Committee, and WONGOSOL. UN والمؤسسات الأعضاء الأخرى في هذا الفريق شملت مكتب الهجرة والتجنس، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا - مكتب مستشار الشؤون الجنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة المرأة الليبرية، والمجلس التشريعي النسائي، ولجنة الشؤون الجنسانية التابعة لمجلس النواب، والأمانة العامة للمنظمات غير الحكومية النسائية الليبرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد