ويكيبيديا

    "institutional modalities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرائق المؤسسية
        
    • طرائق العمل المؤسسية
        
    He pointed out that the identity of each of the entities involved was not compromised in those institutional modalities and that cooperation rather than competition prevailed. UN وأشار إلى أن هوية كل من هذه الكيانات المعنية لن تمس في هذه الطرائق المؤسسية وأنه سيسود التعاون لا التنافس.
    Most of these address institutional modalities rather than implementation in the field. UN ومعظم هذه المتطلبات منصبة على الطرائق المؤسسية وليس على التنفيذ في الميدان.
    A sound basis for the promotion of the institutional modalities of this process has been laid. UN وتــم وضــع أســاس سليــم لتعزيــز الطرائق المؤسسية لهذه العملية.
    institutional modalities UN طرائق العمل المؤسسية
    institutional modalities UN طرائق العمل المؤسسية
    It presents new possibilities for enhancing the institutional modalities of cooperation and coordination which should also be examined and utilized. UN وهو يهيــئ إمكانيــات جديــدة لتعزيز الطرائق المؤسسية للتعاون والتنسيق التي ينبغي أيضا دراستها والانتفاع بها.
    To benefit from the experiences of other developing countries, SIDS need to look for and establish appropriate institutional modalities that will enable continuous cooperation; UN وللاستفادة من خبرات البلدان النامية اﻷخرى، يلزم أن تبحث البلدان النامية الجزرية الصغيرة عن الطرائق المؤسسية المناسبة التي من شأنها أن تتيح مواصلة التعاون وأن تنشئها؛
    Such consultations should involve a pool of experts drawn from the host country, the least developed countries and their partner countries, agencies of the United Nations system and other relevant stakeholders, in order to work out institutional modalities. UN وينبغي أن تشمل هذه المشاورات مجموعة من الخبراء من البلد المضيف وأقل البلدان نموا والبلدان الشريكة ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية بغية وضع الطرائق المؤسسية اللازمة.
    In the report, key intergovernmental mandates regarding the financing for development follow-up process are summarized and the evolution of the institutional modalities of the process, along with those of related intergovernmental processes, are described. UN ويتضمن التقرير عرضا موجزا للولايات الحكومية الدولية الرئيسية بشأن عملية متابعة تمويل التنمية ويبين تطور الطرائق المؤسسية للعملية بجانب طرائق العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    583. To give just a few examples, health, education and employment are closely intertwined, with strong implications for institutional modalities within and outside of the United Nations system. UN فهناك صلات وثيقة تربط بين الصحة والتعليم والعمالة، وهو أمر له نتائج قوية على الطرائق المؤسسية المتبعة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Institutional modalities: Mechanism to review future effectiveness of the instrument UN 10 - الطرائق المؤسسية: آلية لاستعراض فعالية الصك
    The Guadalajara report further elaborates critical elements, focusing in particular on institutional modalities and financial mechanisms. UN أما تقرير غوادالاخارا فيطرح مزيدا من التفاصيل عن العناصر الحاسمة، فيركز على وجه التحديد على الطرائق المؤسسية والآليات المالية.
    While States were still discussing reforms designed to strengthen coherence, particularly in the humanitarian sphere, the institutional modalities mentioned in the High Commissioner's report should be used only following specific requests and with States' consent. UN ومادامت الدول تواصل مشاوراتها بشأن تلك الإصلاحات الرامية إلى تعزيز التناسق, ولا سيما في الميدان الإنساني, فإنه لا يجوز استخدام الطرائق المؤسسية الواردة في تقرير المفوض السامي إلا إذا طالبت الدول بذلك صراحة, وكان الأمر في إطار موافقتها.
    institutional modalities UN الطرائق المؤسسية
    Lessons for replication emphasize experiential learning, the establishment of a strong civil society network, flexible regulation to encourage diverse institutional modalities, and the responsiveness of Government and policymakers to a multi-stakeholder collaborative learning process. UN وتركز الدروس المستخلصة من تكرار تلك التجربة على التعلم لاكتساب الخبرات، وإنشاء شبكة قوية للمجتمع المدني، والتنظيم المرن لتشجيع الطرائق المؤسسية المتنوعة، واستجابة الحكومة وصناع القرارات لعملية تعلم تعاونية لأصحاب المصلحة المتعددين.
    IV. institutional modalities UN رابعاً - الطرائق المؤسسية
    Mr. Trepelkov (Director of the Financing for Development Office), introducing the report of the Secretary-General on the modalities of the financing for development follow-up process (A/67/353), said that it summarized key intergovernmental mandates regarding the financing for development follow-up process and described the evolution of its institutional modalities, along with those of related intergovernmental processes. UN 2 - السيد تريبلكوف (مدير مكتب تمويل التنمية): قال، عند تقديم تقرير الأمين العام عن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية (A/67/353)، إن التقرير يقدم عرضاً موجزاً للولايات الحكومية الدولية الرئيسية بشأن عملية متابعة تمويل التنمية، ويبين تطور الطرائق المؤسسية للعملية بجانب طرائق العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    VIII. institutional modalities UN ثامنا - طرائق العمل المؤسسية
    VIII. institutional modalities UN ثامنا - طرائق العمل المؤسسية
    VIII. institutional modalities UN ثامنا - طرائق العمل المؤسسية
    VIII. institutional modalities UN ثامنا - طرائق العمل المؤسسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد