This is by any standard an outstanding level of institutional performance. | UN | ويعني ذلك، وفقاً لكل المقاييس، مستوى متميزاً من الأداء المؤسسي. |
(iii) Evidence of changes in institutional performance of policy and service delivery institutions | UN | ' 3` توفر الدليل على حدوث تغيير في الأداء المؤسسي للمؤسسات العاملة في مجال وضع السياسات وتوفير الخدمات |
(iii) Evidence of changes in institutional performance of policy and service delivery institutions | UN | الجنسين ’3‘ توفر الدليل على حدوث تغيير في الأداء المؤسسي للمؤسسات |
C. Joint assessment of institutional performance and the performance of individual senior managers by the Management Performance Board | UN | جيم - تأكيد مجلس الأداء الإداري على أهمية التقييم المشترك للأداء المؤسسي وأداء فرادى كبار المديرين |
(ii) Timely delivery on institutional performance (programme performance report) for review by the Management Performance Board and intergovernmental bodies | UN | ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية |
Generic indicators are a first attempt at measuring institutional performance in UNDP. | UN | وتعد المؤشرات على نطاق المنظمة محاولة أولى لقياس الأداء المؤسسي في البرنامج الإنمائي. |
Results in TCPR demonstrate a high level of institutional performance OSG | UN | النتائج الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات تظهر ارتفاع معدل الأداء المؤسسي |
An organization development approach, applied to the corporate world, was considered to be a good way to assess institutional performance. | UN | واعتبر أن اتباع نهج تطوير المنظمة المطبق على عالم الشركات أسلوب جيد لتقييم الأداء المؤسسي. |
Framed by the results-based management approach, the methodology addresses the institutional performance of the GM in support of country Parties in accordance with article 21 of the Convention. | UN | وتتناول هذه المنهجية، التي صممت استناداً إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج، الأداء المؤسسي للآلية العالمية في دعم البلدان الأطراف وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية. |
The leadership is also accountable for continuously improving institutional performance and accountability to achieve the development goals. | UN | وتعتبر القيادة أيضا مسؤولة عن تحسين الأداء المؤسسي وعن المساءلة على صعيد المؤسسة بشكل مستمر لتحقيق أهداف التنمية. |
It made breakthroughs to improve institutional performance, and it reorganized citizen archives. | UN | وحقق هذا النظام إنجازات في تحسين الأداء المؤسسي وأعاد تنظيم المحفوظات الخاصة بالمواطنين. |
It focuses on the expected and achieved accomplishments and aims at determining the relevance, impact, effectiveness, efficiency, coherence, and sustainability of a project, programme, strategy, institutional performance or policy. | UN | وهو يركز على الإنجازات المتوقعة والمحققة ويهدف إلى تحديد أهمية المشروع أو البرنامج أو الاستراتيجية أو الأداء المؤسسي أو السياسة وأثرها وفعاليتها وكفاءتها واتساقها واستدامتها. |
The necessary increase in external aid should be accompanied by technical assistance to improve institutional performance and thus enhance absorption capacity. | UN | وينبغي أن تقترن الزيادة اللازمة في المعونة الخارجية بالمساعدة التقنية لتحسين الأداء المؤسسي وبالتالي تحسين القدرة على الاستيعاب. |
This year also witnessed further improvements in PA institutional performance in economic management, and increasing inter-ministerial harmonization and rationalization. | UN | كما شهد هذا العام المزيد من أوجه التحسن في الأداء المؤسسي للسلطة الفلسطينية في مجال الإدارة الاقتصادية، بالإضافة إلى مزيد من مواءمة وترشيد العمل فيما بين الوزارات. |
The new evaluation system aimed at making the country programme the unit of evaluation and the MTSP as a reference for the organization's institutional performance assessment. | UN | أما نظام التقييم الجديد فيجعل البرنامج القطري وحدة التقييم والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المرجع في تقييم الأداء المؤسسي للمنظمة. |
This is not an evaluation of projects, nor a performance appraisal of individual local heads of UNIDO operations. Rather, it assesses the institutional performance related to achieving the objectives in the cooperation agreement. | UN | وهو ليس تقييما للمشاريع ولا لأداء فرادى الرؤساء المحليين لعمليات اليونيدو، بل يقيّم الأداء المؤسسي المتصل بتحقيق الأهداف المنصوص عليها في اتفاق التعاون. |
This is not an evaluation of projects, nor a performance appraisal of individual local heads of UNIDO operations. Rather, it assesses the institutional performance related to achieving the objectives in the cooperation agreement. | UN | وهو ليس تقييما للمشاريع ولا لأداء فرادى الرؤساء المحليين لعمليات اليونيدو، بل يقيّم الأداء المؤسسي المتصل بتحقيق الأهداف المنصوص عليها في اتفاق التعاون. |
99. The provisions reflect requirements for the services of a specialized expert to develop and support systems for monitoring the institutional performance of PNTL after resumption of policing responsibilities. | UN | 99 - وتعكس المخصصات الاحتياجات إلى خدمات خبير متخصص لوضع ودعم أنظمة لرصد الأداء المؤسسي للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بعد استئناف مسؤوليات الحفاظ على النظام. |
A suggestion was made to introduce assessment tools to gauge institutional performance as a way of refocusing attention on the results of public policy, for which administrative heads would be held responsible. | UN | وقُدِّم اقتراح لاستخدام أدوات تقييم للأداء المؤسسي كوسيلة لتركيز الانتباه مجددا على نتائج السياسة العامة التي سيُساءل عنها الرؤساء الإداريون. |
In addition, the Officer would provide support for the development of the PNTL General Inspectorate and conduct evaluations of institutional performance of PNTL through data analysis and qualitative assessments, and provide guidance and mentoring. | UN | كما سيقدم هذا الموظف الدعم لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية، ويعد تقييمات للأداء المؤسسي للشرطة الوطنية عن طريق تحليل البيانات والتقييمات النوعية؛ ويتولى الإرشاد والإشراف. |
(ii) Timely delivery on institutional performance (programme performance report) for review by the Management Performance Board and intergovernmental bodies | UN | ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية |
An assessment, as systematic and impartial as possible, of an activity, project, programme, strategy, policy, topic, theme, sector, operational area or institutional performance. | UN | التقييم هو إجراء عملية تقدير، منهجية وغير متحيزة قدر الإمكان، لنشاط أو مشروع أو برنامج أو استراتيجية أو سياسة أو موضوع أو قطاع أو مجال تنفيذي أو أداء مؤسسي. |