ويكيبيديا

    "institutions and networks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات والشبكات
        
    • مؤسسات وشبكات
        
    • والمؤسسات والشبكات
        
    • ومؤسسات وشبكات
        
    Outcome 2: Producing a database on institutions and networks UN النتيجة ٢: توضع قاعدة بيانات عن المؤسسات والشبكات
    The project presents the role of religious institutions and networks in fostering peaceful resolution of conflicts. UN ويتطرق مشروع الكتاب لدور المؤسسات والشبكات الدينية في حل النزاعات بالطرق السلمية.
    On investment, UNCTAD supports a number of regional institutions and networks in developing countries. UN أما فيما يتعلق بالاستثمار، فيدعم الأونكتاد عدداً من المؤسسات والشبكات الإقليمية في البلدان النامية.
    This may call for the establishment of new institutions and networks and for better coordination and exchange of information. UN وقد يستلزم هذا إنشاء مؤسسات وشبكات جديدة، وتحسين التنسيق وتبادل المعلومات.
    Grants have been made directly to institutions and networks of practitioners. UN وقدمت المنح مباشرة إلى مؤسسات وشبكات الممارسين.
    Database of experts, institutions and networks on governance in Southern Africa UN قاعدة بيانات الخبراء والمؤسسات والشبكات المتعلقة بشؤون الحكم في الجنوب الأفريقي
    It recognizes the agency of women, including as conducted through international and regional institutions and networks, in influencing positive change at the national level. UN ويقر بدور المرأة، على غرار ما تسعى له من خلال كل المؤسسات والشبكات الدولية والإقليمية، في إحداث تغيير إيجابي على المستوى الوطني.
    (d) Other institutions and networks involved in related capacity-building activities, which could both provide training and leadership and also undertake to carry out some capacity-building activities on behalf of the Platform. UN المؤسسات والشبكات الأخرى المشاركة في أنشطة بناء القدرات المعنية، التي يمكنها أن توفر التدريب والقيادة سواء بسواء، وتتولى أيضاً تنفيذ بعض أنشطة بناء القدرات نيابة عن المنبر.
    Joint input into processes: cooperation with institutions and networks UN 17 - المدخلات المشتركة في العمليات: التعاون مع المؤسسات والشبكات
    It aims to develop and strengthen the capacity of national and regional institutions and networks in 10 participating countries to combat poverty by generating productive employment. UN ويرمي البرنامج إلى تنمية وتعزيز قدرة المؤسسات والشبكات الوطنية واﻹقليمية على مكافحة الفقر في ٠١ من البلدان المشاركة، عن طريق إيجاد فرص العمل المنتجة.
    These objectives cannot be left to market forces and the private sector alone, and more than ever require international cooperation through specialized institutions and networks. UN ولا يمكن أن تترك هذه اﻷهداف إلى قوى السوق والقطاع الخاص وحدها، وتستلزم أكثر من أي وقت مضى تعاونا دوليا من خلال المؤسسات والشبكات المتخصصة.
    32. Strengthened regional and national institutions and networks emerged as another key requirement for capacity-building. UN 32 - وبرزت مسألة تعزيز المؤسسات والشبكات الإقليمية والوطنية كشرط آخر من الشروط الأساسية لبناء القدرات.
    82. ESCAP has a long history of supporting regional institutions and networks. UN ٨٢ - وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ منذ زمن بعيد بدعم المؤسسات والشبكات الاقليمية.
    1. Produce an evaluation matrix for the ability of institutions and networks to help implement CCD; UN ١- إعداد جدول لتقييم قدرة المؤسسات والشبكات على المشاركة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر؛
    Cyber-terrorism, for example, in the form of simultaneous attacks on various institutions and networks, could threaten the international community at large. UN وأوضح أن إرهاب الحواسيب، مثلا، الذي يتخذ شكل هجمات متزامنة على مؤسسات وشبكات مختلفة، يمكن أن يهدد المجتمع الدولي بأسره.
    In particular, the Summit should call for the establishment of regional and subregional institutions and networks to support the above-mentioned initiatives. UN وينبغي لمؤتمر القمة بصورة خاصة أن يدعو إلى إقامة مؤسسات وشبكات إقليمية ودون إقليمية لدعم المبادرات المذكورة أعلاه.
    (ii) Increased number of institutions and networks of innovators and inventors supported by member States and regional economic communities as a result of ECA research and advocacy work UN ' 2` ازدياد عدد مؤسسات وشبكات المبتكرين والمخترعين التي تدعمها الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية، نتيجة لأنشطة البحث والدعوة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (ii) Increased number of institutions and networks of innovators and inventors supported by member States and regional economic communities as a result of ECA research and advocacy work UN ' 2` ارتفاع عدد مؤسسات وشبكات المبتكرين والمخترعين التي تدعمها الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية نتيجة لما تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أعمال بحثية وأنشطة في مجال الدعوة
    (ii) Increased number of institutions and networks of innovators and inventors supported by member States and the regional economic communities in ICT, geoinformation and science, technology and innovation UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات وشبكات المبتكرين والمخترعين التي تدعمها الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمعلومات الجغرافية، والعلم والتكنولوجيا والابتكار
    (iii) Technical material: database of experts, institutions and networks on governance in Southern Africa; UN ' 3` المواد التقنية: قاعدة بيانات الخبراء والمؤسسات والشبكات المتعلقة بشؤون الحكم في الجنوب الأفريقي؛
    India identified the need to build capacity among individuals, institutions and networks to enhance the multisectoral approach. UN ونوهت الهند إلى ضرورة بناء قدرات الأفراد والمؤسسات والشبكات تعزيزا للنهج المتعدد القطاعات.
    16. Parties, international organizations and agencies, scientific institutions and networks, and other relevant stakeholders were invited to support and cooperate with the secretariat in improving knowledge management for the Convention. UN 16- ودُعيت الأطراف والمنظمات والوكالات الدولية والمؤسسات والشبكات العلمية وغيرها من الجهات المعنية إلى تقديم الدعم إلى الأمانة والتعاون معها في تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    Database of experts, institutions and networks on governance UN قاعدة بيانات للخبراء ومؤسسات وشبكات في مجال الحكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد