ويكيبيديا

    "institutions on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات في
        
    • المؤسسات بشأن
        
    • المعني بالتعاون
        
    • المؤسسات على
        
    • المؤسستين في
        
    • المؤسستين بشأن
        
    • الدولية المعني
        
    Advice provided through the meetings between the Civil Affairs Section and these institutions on at least 1,144 occasions UN أسديت المشورة من خلال اجتماعات بين موظفي الشؤون المدنية وهذه المؤسسات في ما لا يقل عن 144 1 مناسبة
    The TEVET Authority regulates training and supports institutions on matters of curriculum development, examinations and the popularization of entrepreneurship development. UN وتنظم تلك الهيئة التدريب وتدعم المؤسسات في المسائل المتعلقة بإعداد المناهج، والفحوص، وتعميم تطوير تنظيم المشاريع.
    It has led to the creation of effective partnerships between United Nations agencies and other institutions on land policy in Africa. UN وأدت المبادرة إلى إنشاء شراكات فعالة فيما بين وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات بشأن سياسات الأرض في أفريقيا.
    Regional training programmes were held for these institutions on how to better access United Nations information and on how to transition their libraries from traditional repositories to knowledge-sharing centres. UN وجرى تنظيم برامج للتدريب الإقليمي لهذه المؤسسات بشأن كيفية تحسين الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة وكيفية الارتقاء بمكتباتها لتتحول من مستودعات تقليدية للمعلومات إلى مراكز لتبادل المعارف.
    Advisory services at, and in preparation for, the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development institutions on Transit Transport Cooperation in preparation for World Trade Organization ministerial conferences UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    Annex to the Report of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development institutions on Transit Transport Cooperation. UN مرفق تقرير المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    40. The Asian financial crisis of 1997-1998 was caused by a failure of institutions on multiple levels. UN 40 - كان السبب وراء الأزمة المالية الآسيوية التي حدثت في 1997-1998 هو إخفاق المؤسسات على مستويات متعددة.
    The election of a new Public Prosecutor and a new Human Rights Counsel were seen as opportunities to improve the work of these institutions on behalf of human rights. UN ويعتبر انتخاب مُدع عام جديد ومستشار جديد لحقوق الإنسان فرصة لتحسين عمل هذين المؤسستين في مجال حقوق الإنسان.
    The Government published the position of budgetary expenditure by different ministries and institutions on 31 March 2008. UN وقد نشرت الحكومة عرض نفقات الميزانية حسب مختلف الوزارات/المؤسسات في 31 آذار/مارس 2008.
    Formulating recommendations to institutions on gender issues. 1.2.2.2. Civil Society UN - وضع توصيات توجه إلى مختلف المؤسسات في إطار النظرة إلى الجنسانية.
    (e) Number of programmes implemented for the prevention of institutional violence and amount of training provided to staff of institutions on this issue. UN (ه) عدد البرامج التي تمّ تنفيذها لمنع العنف المؤسسي ومقدار التدريب المتاح لموظفي المؤسسات في هذا الصدد.
    (e) Number of programmes implemented for the prevention of institutional violence and amount of training provided to staff of institutions on this issue. UN (ه) عدد البرامج التي تمّ تنفيذها لمنع العنف المؤسسي ومقدار التدريب المتاح لموظفي المؤسسات في هذا الصدد.
    (e) Number of programmes implemented for the prevention of institutional violence and amount of training provided to staff of institutions on this issue. UN (ه( عدد البرامج التي تمّ تنفيذها لمنع العنف المؤسسي ومقدار التدريب المتاح لموظفي المؤسسات في هذا الصدد.
    These examinations serve both as an enforcement tool and as a remedial measure to advise institutions on best practices and areas of improvement. UN وتخدم عمليات الفحص هذه كأداة إنفاذ وكتدبير علاجي على السواء لتقديم النصح إلى المؤسسات بشأن أفضل الممارسات ومجالات التحسين.
    (v) Other substantive activities. Agreements with partner organizations/institutions on improving good governance and on strategies for the reduction of urban crime; regional framework agreements on disaster management and prevention; UN ' ٥` اﻷنشطة الفنية اﻷخرى - اتفاقات مع الشركاء من المنظمات/المؤسسات بشأن تحسين أساليب الحكم الرشيد وبشأن استراتيجيات خفض معدل الجريمة في الحضر؛ اتفاقات إطارية وإقليمية بشأن إدارة الكوارث واتقائها؛
    (v) Other substantive activities. Agreements with partner organizations/institutions on improving good governance and on strategies for the reduction of urban crime; regional framework agreements on disaster management and prevention; UN ' ٥` اﻷنشطة الفنية اﻷخرى - اتفاقات مع الشركاء من المنظمات/المؤسسات بشأن تحسين أساليب الحكم الرشيد وبشأن استراتيجيات خفض معدل الجريمة في الحضر؛ اتفاقات إطارية وإقليمية بشأن إدارة الكوارث واتقائها؛
    Outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development institutions on Transit Transport Cooperation UN نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development institutions on Transit Transport Cooperation UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development institutions on Transit Transport Cooperation UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    These institutions would interact primarily using e-mail, providing information to all interested institutions on activities being proposed or carried out and fostering partnerships among the different initiatives and interests. UN وستتواصل هذه المؤسسات على وجه الخصوص باستعمال البريد الإلكتروني، حيث ستقدّم المعلومات لجميع المؤسسات المهتمة بالأنشطة المقترحة أو المضطلع بإنجازها، وتعزّز الشراكات بين مختلف المبادرات ومجالات الاهتمام.
    Following the conference discussions and recommendations, ECA is currently redefining its relationship with these institutions on the basis of their functionality; the relevance of their programmes to ECA’s new strategic orientations; and the support given to the institutions by their Member States. UN وفي أعقاب مناقشات وتوصيات المؤتمر، تقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في الوقت الراهن بإعادة تحديد علاقاتها بهذه المؤسسات على أساس فعاليتها، وإلى أي مدى تمت برامج هذه المؤسسات بصلة إلى التوجيهات الاستراتيجية الجديدة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ والدعم الذي تقدمه الدول اﻷعضاء إلى المؤسسات.
    The letter of intent establishes a collaborative partnership between the two institutions on a number of initiatives and activities related to their respective mandate, in particular to the achievement of the 2010 biodiversity target. UN وتقام بموجب خطاب النوايا شراكة تعاونية بين المؤسستين في عدد من المبادرات والأنشطة المتصلة بولاية كل منهما، وبخاصة في ما يتعلق ببلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010.
    In Africa, the second quarterly meeting led to an understanding between the two institutions on the Partnership for Capacity-Building in Africa with UNDP taking a key role in its implementation. UN وفي أفريقيا، تمخض الاجتماع الربعي الثاني عن تفاهم بين المؤسستين بشأن الشراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا مع اضطلاع البرنامج اﻹنمائي بدور رئيسي في تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد