On instruction from my Government, I have the honour to transmit a letter dated 22 October 2007 from His Excellency President Ernest Bai Koroma to the Secretary-General on the renewal of the mandate of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم بناء على تعليمات من حكومتي رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة من فخامة الرئيس إرنست باي كروما إلى الأمين العام بشأن تجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Upon instruction from my Government I have the honour to forward herewith a government statement issued by the Office of the President on 16 January 1999, concerning the current situation in Sierra Leone (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه بيانا حكوميا صادرا عن مكتب الرئيس، في ١٦ كانون الثاني/يناير بشأن الحالة الراهنة في سيراليون. |
Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the press release on the final communiqué on the second Summit of the signatories to the Agreement for a Ceasefire in the Democratic Republic of the Congo, which was held in Lusaka, on 14 and 15 August 2000. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصحفي المتعلق بالبلاغ الختامي الخاص بمؤتمر القمة الثاني للأطراف الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المنعقد في لوساكا، في 14 و 15 آب/أغسطس 2000. |
Upon instruction from my Government and with reference to the letter dated 14 July 2014 from the Permanent Representative of the United Arab Emirates to the United Nations addressed to the Secretary-General (S/2014/496), I have the honour to state the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي وبالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 14 تموز/ يوليه 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة (S/2014/496)، أتشرف بأن أفيد بما يلي: |
Upon instruction from my Government and with reference to the summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration (S/2011/10), I have the honour to request that item 72 listed in paragraph 3 of the document, namely " The situation between Iran and Iraq " , be retained on the list of matters of which the Security Council is seized. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي وبالإشارة إلى البيان الموجز الذي أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل (S/2011/10)، أتشرف بطلب الإبقاء على البند 72 الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة، وعنوانه " الحالة بين إيران والعراق " ، في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |