ويكيبيديا

    "instruments at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصكوك على
        
    They faced challenges, however, in applying those instruments at the domestic level, mainly due to lack of resources, and were exploring creative ways to bridge the gap through partnerships and subregional cooperation. UN غير أنها تواجه تحديات في تطبيق هذه الصكوك على الصعيد المحلي، وذلك بصفة رئيسية بسبب نقص الموارد، وهي تستكشف طرق خلاقة لتجسير الهوة عن طريق الشراكات والتعاون دون الإقليمي.
    With a view to improving the implementation of those instruments at the national level, in 2006 the Government created a national observatory for children's rights. UN وبهدف تحسين تنفيذ تلك الصكوك على المستوى الوطني، أنشأت الحكومة عام 2006 مرصداً وطنيا لحقوق الأطفال.
    It is now focused on implementing those instruments at the national level. UN وهي تركز حاليا على تنفيذ تلك الصكوك على الصعيد الوطني.
    We are now focused on implementing these instruments at the national level. UN وهي تركّز اليوم على تنفيذ هذه الصكوك على الصعيد الوطني.
    The Entity's normative work also includes support for the implementation of these instruments at the policy level, namely, their integration into legislation, policies and development plans, and for their implementation at the programme level; UN ويشمل العمل المعياري للهيئة أيضاً دعم تنفيذ هذه الصكوك على الصعيد السياساتي، أي إدماجها في التشريعات والسياسات وخطط التنمية، ودعم تنفيذها على الصعيد البرنامجي؛
    His Government welcomed the opportunity for dialogue with the human rights treaty bodies and the Special Rapporteurs since it was of great assistance in promoting the implementation of those instruments at the national level. UN وسلوفاكيا ترحب بفرصة الدخول في حوار مع الهيئات المنشأة بمقتضى الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان ومع المقرر الخاص ﻷنه يساعد مساعدة كبيرة على تشجيع تنفيذ تلك الصكوك على الصعيد الوطني.
    The Commission stresses the need for the formulation of coordinated approaches towards the implementation of these instruments at the national and international levels, with a view to making efficient use of resources. UN وتشدد اللجنة على ضرورة صياغة نهج منسقة إزاء تنفيذ هذه الصكوك على الصعيدين الوطني والدولي، بغية الاستفادة من الموارد بصورة كفؤة.
    50. Several delegations proposed that management approaches, such as ecosystem and precautionary approaches, should be incorporated more widely into instruments at the national, regional and global levels. UN 50 - واقترحت عدة وفود إدراج نُهج إدارية، مثل نهج النظام الإيكولوجي والنهج الوقائي، على نحو أوسع في الصكوك على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    It supported the efforts of UNODC to increase the number of parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols, as well as UNODC assistance to Member States for the full implementation of those instruments at the national level. UN وتدعم جهود المكتب من أجل زيادة عدد الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، فضلا عن المساعدة التي يقدمها المكتب إلى الدول الأعضاء لكي تنفذ بشكل كامل هذه الصكوك على الصعيد الوطني.
    She informed the Committee that one of the essential tasks of the State was to ensure the fundamental rights and freedoms of all citizens through, inter alia, the adherence to international treaties and the realization of the rights espoused in those instruments at the national level. UN وأبلغت اللجنة أن إحدى المهام اﻷساسية للدولة تتمثل في ضمان توفير الحقوق والحريات اﻷساسية لجميع المواطنين عن طريق وسائل من بينها الالتزام بالمعاهدات الدولية وإعمال الحقوق المنصوص عليها في تلك الصكوك على الصعيد الوطني.
    III. Main areas of activity 4. As the sole United Nations regional entity dealing with disarmament and nonproliferation issues in the region of Latin America and the Caribbean, the Centre assists Member States in their efforts to effectively implement their commitments under various instruments at the global, regional and subregional levels. UN 4 - يعد المركز الكيان الإقليمي الوحيد التابع للأمم المتحدة الذي يعالج قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. وبتلك الصفة، يساعد المركز الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى التنفيذ الفعال لالتزاماتها بموجب مختلف الصكوك على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    Although many countries have signed and ratified numerous conventions and agreements prohibiting child labour, the failure to implement these instruments at the national and local levels suggests that this scourge is not being addressed effectively. A. Poverty and the enjoyment of human rights UN وعلى الرغم من قيام الكثير من البلدان بتوقيع العديد من الاتفاقيات والاتفاقات التي تحظر عمالة الأطفال والتصديق عليها، فإن عدم تنفيذ هذه الصكوك على الصعيدين الوطني والمحلي يوحي بأن هذه الكارثة لا تجري معالجتها بشكل فعال.
    (h) Promote cooperative and coordinated implementation of the instruments at the national level. UN (ح) تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الصكوك على الصعيد الوطني.
    (h) Promote cooperative and coordinated implementation of the instruments at the national level. UN (ح) تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الصكوك على الصعيد الوطني.
    (h) Promote cooperative and coordinated implementation of the instruments at the national level. UN (ح) تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الصكوك على الصعيد الوطني.
    (h) Promote cooperative and coordinated implementation of the instruments at the national level. UN (ح) تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الصكوك على الصعيد الوطني.
    (h) Promote cooperative and coordinated implementation of the instruments at the national level. UN (ح) تعزيز التعاون والتنسيق في تنفيذ الصكوك على الصعيد الوطني.
    (ii) Non-recurrent publications: operational toolkit on gender mainstreaming in development instruments at the national level (1); on theme to be decided on the basis of the 15-year review of the Beijing Platform for Action (1); strengthening institutional accountability mechanisms for gender mainstreaming in the United Nations system (1); UN ’2‘ المنشورات غير المتكررة: مجموعة أدوات تنفيذية تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق وضع الصكوك على المستوى الوطني (1)؛ وبموضوع سيتقرر على أساس استعراض السنوات الخمس عشرة لمنهاج عمل بيجين (1)؛ وبتعزيز آليات المساءلة المؤسسية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة (1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد