ويكيبيديا

    "insurance industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صناعة التأمين
        
    • قطاع التأمين
        
    • شركات التأمين
        
    • دوائر التأمين
        
    • وصناعة التأمين
        
    • وقطاع التأمينات
        
    The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor who serves as Insurance Commissioner. UN وينظم صناعة التأمين نائب الحاكم بوصفه مفوض التأمين.
    The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor who serves as Insurance Commissioner. UN وينظم صناعة التأمين نائب الحاكم بوصفه مفوض التأمين.
    8. Representations from the New Zealand insurance industry are that such uncertainty would not promote good risk management. UN 8- وتبين ملاحظات صناعة التأمين النيوزيلندية أن عدم اليقين ذلك لا يعزّز إدارة المخاطر بصورة جيدة.
    Assessments will be paid promptly; adequate insurance policies for field operations will be offered continuously by the insurance industry. UN ستُدْفّع الأنصبة المقررة دون تأخير؛ وسيُقَدِّم قطاع التأمين باستمرار وثائق تأمين كافية للعمليات الميدانية.
    Member States, in particular the major contributors, will make payments promptly, and the insurance industry will continue to offer suitable insurance coverage for peacekeeping missions. UN وتسدد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية، مدفوعات الاشتراكات بسرعة، وتواصل شركات التأمين عرض تغطية تأمينية مناسبة لعمليات حفظ السلام.
    Adaptation initiatives being implemented included a regional approach to building codes and risk-reduction strategies in the insurance industry. UN ومن مبادرات التكيف التي يجري تنفيذها نهج إقليمي لوضع مدونات للمباني واستراتيجيات للحد من الأخطار في صناعة التأمين.
    Adaptation initiatives being implemented included a regional approach to building codes and risk-reduction strategies in the insurance industry. UN وتشمل مبادرات التكيف قيد التنفيذ نهجا إقليميا لتضمين صناعة التأمين مدونات واستراتيجيات للحد من المخاطر.
    The insurance industry provides society with the tools to manage risks. UN 23- وتمكِّن صناعة التأمين المجتمع من الأدوات اللازمة لإدارة المخاطر.
    The insurance industry provides coverage for most prospective liabilities. UN ذلك أن صناعة التأمين توفر تغطية لمعظم الالتزامات المتوقعة.
    Depressed insurance markets have made the insurance industry less selective of those whom they insure. UN وأدت أسواق التأمين الكاسدة إلى جعل صناعة التأمين أقل انتقاء للجهات التي تشملها بتأمينها.
    :: The insurance industry provides a crucial financial safety net for commercial enterprises. UN :: توفر صناعة التأمين شبكة أمان مالية حاسمة للمؤسسات التجارية.
    In fact, the insurance industry has experienced a period of rapid growth and remains the most active part of the financial sector. UN والواقع أن صناعة التأمين شهدت فترة من النمو السريع وتبقى المجال الأكثر نشاطا في القطاع المالي.
    The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor, who serves as Insurance Commissioner. UN وينظم صناعة التأمين نائب الحاكم بوصفه مفوض التأمين.
    The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor, who serves as Insurance Commissioner. UN وينظم صناعة التأمين نائب الحاكم بوصفه مفوض التأمين.
    The insurance industry has several ways of marketing its products. UN وتتّبع صناعة التأمين عدة سبل لتسويق منتجاتها.
    Secondly, cooperation for the development of insurance policies: the development of policies was an important task in the insurance industry. UN ثانيا، التعاون من أجل وضع سياسات للتأمين: فوضع السياسات يشكل عملاً هاماً في صناعة التأمين.
    Adequate insurance policies for peacekeeping missions will be offered continuously by the insurance industry. UN واستمرار عرض قطاع التأمين لبوليصات التأمين المناسبة لبعثات حفظ السلام.
    The Commission succeeded in ending a price-fixing scheme in the insurance industry. UN ونجحت اللجنة في إنهاء مخطط لتحديد السعار في قطاع التأمين.
    External factors: Member States, in particular the major contributors, will make contribution payments promptly, and the insurance industry will continue to offer suitable insurance coverage for peacekeeping operations. UN العوامل الخارجية: ستسدد الدول الأعضاء، ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية، مدفوعات الاشتراكات بسرعة، وستواصل شركات التأمين عرض تغطية تأمينية مناسبة لعمليات حفظ السلام.
    One representative from the insurance industry also cautioned that commercial insurers generally do not insure against pure economic losses nor against acts of governments, i.e. the effects of government regulations or penalties for infringement. UN ووجه أحد ممثلي قطاع التأمين الانتباه إلى أن شركات التأمين التجارية لا تؤمن بصفة عامة من الخسائر الاقتصادية المحضة أو من الإجراءات الحكومية، أي آثار القوانين التي تسنها الحكومة أو العقوبات التي تقرها في ما يتصل بالانتهاكات.
    This dialogue with the relevant insurance industry and with the financial sector is extremely important. UN ويعتبر الحوار مع دوائر التأمين ذات الصلة ومع دوائر القطاع المالي أمرا بالغ الأهمية.
    How can UNEP's insurance industry initiative be strengthened? UN :: كيف يمكن تعزيز مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وصناعة التأمين ؟
    These " objective standards " apply to the financial and foreign exchange system, the insurance industry and the capital market. UN وتستهدف هذه " الإرشادات الموضوعية " على التوالي النظام المالي ونظام الصرف وقطاع التأمينات وسوق رؤوس الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد