ويكيبيديا

    "integrate the gender dimension" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدماج البعد الجنساني
        
    • إدراج البعد الجنساني
        
    • دمج البعد الجنساني
        
    His delegation therefore encouraged the Department of Peacekeeping Operations to integrate the gender dimension in all its peacekeeping missions. UN ولذلك يشجع وفد بلده إدارة عمليات حفظ السلام على إدماج البعد الجنساني في جميع بعثاتها لحفظ السلام.
    11 training-of-trainers sessions for 550 police officers and members of the Independent National Electoral Commission in 11 provinces to fully integrate the gender dimension into all aspects of the security management of the electoral process UN إجراء 11 دورة لتدريب المدربين لفائدة 550 من أفراد الشرطة ومن أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 11 مقاطعة من أجل إدماج البعد الجنساني على نحو تام في جميع جوانب إدارة أمن العملية الانتخابية
    39. The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) seeks to integrate the gender dimension in policies and programmes. UN 39 - ويسعى معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إلى إدماج البعد الجنساني في السياسات والبرامج.
    Under the community policy declaration 2009-2014 of the French Community, the Government shall integrate the gender dimension into all of its policies. UN ويبين إعلان السياسة العامة للفترة 2009-2014 للجماعة الناطقة بالفرنسية أن الحكومة ستعمل على إدراج البعد الجنساني في جميع السياسات المتبعة.
    Much effort has been made to integrate the gender dimension into the planning and implementation of various aspects of NEPAD. UN وقد بُذل جهد كبير في دمج البعد الجنساني في تخطيط وتنفيذ مختلف جوانب الشراكة الجديدة.
    In doing so, a focal point on gender should be identified in each division of UNCTAD, with the responsibility to integrate the gender dimension in all substantive areas of the division, without prejudice to the work of the overall coordination of the focal point on women designated by the Secretary-General. UN وينبغي، عند القيام بذلك، تعيين مركز تنسيق يعنى بالجنسانية في كل شعبة من شعب الأونكتاد من أجل إدماج البعد الجنساني في جميع المجالات الموضوعية التي تهم الشعبة دون المساس بالعمل المتعلق بالتنسيق الشامل الذي يتولاه مركز التنسيق المعني بالمرأة الذي عينه الأمين العام.
    In doing so, a focal point on gender should be identified in each division of UNCTAD, with the responsibility to integrate the gender dimension in all substantive areas of the division, without prejudice to the work of the overall coordination of the focal point on women designated by the Secretary-General; UN وينبغي، عند القيام بهذا، تعيين جهة للتنسيق تعنى بنوع الجنس في كل شعبة من شعب الأونكتاد من أجل إدماج البعد الجنساني في كافة المجالات الموضوعية التي تهم الشعبة دون المساس بالعمل المتعلق بالتنسيق الشامل الذي تتولاه جهة التنسيق المعنية بالمرأة والتي عينها الأمين العام؛
    12. The distinct contribution of women migrants, many of whom had migrated on their own and were working in the informal sector, and the need to integrate the gender dimension in migration management, were emphasized. UN 12- وسُلط الضوء على الإسهام المميّز للمهاجرات، اللاتي هاجر الكثير منهن بمفردهن ويعملن في القطاع غير الرسمي، وكذلك على الحاجة إلى إدماج البعد الجنساني في إدارة شؤون الهجرة.
    11 training-of-trainers sessions for 550 police officers and members of the Independent National Electoral Commission in 11 provinces to fully integrate the gender dimension into all aspects of the security management of the electoral process UN :: إجراء 11 دورة لتدريب المدربين لفائدة 550 فردا من أفراد الشرطة ومن أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 11 مقاطعة من أجل إدماج البعد الجنساني على نحو تام في جميع جوانب إدارة أمن العملية الانتخابية
    57. The community policy declaration 2009 - 2014 of the French Community stipulates that the government will integrate the gender dimension into all its policies. UN 57- ويبيّن إعلان السياسة العامة للجماعة الناطقة بالفرنسية للفترة 2009-2014 أن الحكومة ستعمل على إدماج البعد الجنساني في جميع السياسات المتبعة.
    The representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, welcomed the Expert Meeting on gender, viewing it as part of a sequence of events intended to identify and develop strategies designed to integrate the gender dimension into UNCTAD's work. UN 66- ورحب ممثل إسبانيا، متحدثاً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، بعقد اجتماع الخبراء المعني بالبعد الجنساني، معتبراً أن هذا الاجتماع يشكل جزءاً من سلسلة متعاقبة من الأنشطة التي تهدف إلى تحديد وتطوير الاستراتيجيات الرامية إلى إدماج البعد الجنساني في عمل الأونكتاد.
    To integrate the gender dimension into legislation governing land ownership and into agricultural policies and programmes, while ensuring that all citizens -- men, women, girls and boys -- have equal access to and control over their property, seeds, fertilizers, markets and modern farming techniques that will contribute to food security. UN - إدراج البعد الجنساني في قانون الأراضي والسياسات والبرامج الزراعية، مع التأكد من أن جميع المواطنين، من رجال ونساء وفتيات وفتيان، تتوافر لهم نفس الفرص للحصول والسيطرة على حيازة الأرض، والبذور، والأسمدة، والأسواق، وأساليب الزراعة الحديثة التي سيؤدي تحسينها إلى دعم الأمن الغذائي؛
    65. The Group urges again the Haitian authorities, in particular the parliamentary institutions, to integrate the gender dimension in all social and economic development policies in Haiti, in particular in the implementation of the National Growth and Poverty Reduction Strategy Paper. UN 65 - يحث الفريق مرة أخرى السلطات الهايتية، ولا سيما المؤسسات البرلمانية، على إدراج البعد الجنساني في جميع سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية في هايتي، ولا سيما في تنفيذ وثيقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    UNCTAD is actively participating actively in the UN Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) Task Force on ICT and GGender and its contributions to the WSIS. UNCTAD has also, as part of its contributions to the WSIS preparatory process, made suggestions on how to integrate the gender dimension into the WSIS Declaration of Principles and Plan of Action.,as part of its contributions to the WSIS preparatory process. UN ويشارك الأونكتاد بنشاط في فرقة عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين، المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومساهماته في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.كما قدم الأونكتاد،كجزء من مساهماته في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، مقترحات عن كيفية دمج البعد الجنساني في إعلان ومبادئ وخطة عمل المؤتمر المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد