ويكيبيديا

    "integrated assistance for countering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة المتكاملة لمكافحة
        
    • المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة
        
    • بالمساعدة المتكاملة لمكافحة
        
    • بالمساعدة المتكاملة في مجال مكافحة
        
    It serves as co-Chair of two of the working groups and participated in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتعمل المديرية كرئيس مشارك لاثنتين من الأفرقة العاملة، وشاركت في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    The Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT) initiative, in particular, had produced positive results in terms of coordination at the country level. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت إلى أن مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب حققت نتائج إيجابية من منظور التنسيق على الصعيد الوطني.
    Facilitating Integrated Assistance for Countering terrorism UN تيسير تقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    Throughout the reporting period, UNODC continued to contribute to the work of Integrated Assistance for Countering Terrorism, in partnership with the Governments of Burkina Faso and Nigeria. UN وواصل المكتب، على مدى الفترة المشمولة بالتقرير، المساهمة في عمل مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب، بالشراكة مع حكومتيْ بوركينا فاسو ونيجيريا.
    Norway had provided financial support for the establishment of its Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT). UN وقد قدمت النرويج الدعم المالي لإنشاء الفريق العامل التابع لفرقة العمل والمعني بالمساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    The Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT) initiative, in particular, had produced positive results in terms of coordination at the country level. UN وقالت أيضا إن مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب، على وجه الخصوص، أفرزت نتائج إيجابية من منظور التنسيق على الصعيد الوطني.
    In addition, it continues to act as co-chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المديرية التنفيذية القيام بدور الرئيس المشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    Chief among those tools are the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative and the Task Force's matrix of projects. UN ومن أهم تلك الأدوات مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب ومصفوفة مشاريع فرقة العمل.
    The Executive Directorate also continued to act as co-Chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل.
    Facilitating Integrated Assistance for Countering terrorism UN تيسير تقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    The Executive Directorate also continues to act as co-Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The meeting was co-organized by the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Executive Directorate and was convened in the context of the implementation of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ونظمت فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب عقد الاجتماع بالاشتراك مع المديرية التنفيذية، وذلك في سياق تنفيذ مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Amounting to some US$ 2 million, its support for CTITF was channelled primarily through the unique Integrated Assistance for Countering Terrorism (IACT) initiative, aimed at coordinating counterterrorism efforts at the country level and building capacity in partnering countries. UN وقدمت دعما قيمته حوالي 2 مليون دولار إلى فرقة العمل وجهته أساسا من خلال مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب، بهدف تنسيق جهود مكافحة الإرهاب على الصعيد القطري، وبناء القدرات في البلدان الشريكة.
    His Government was supporting the Task Force through its sponsorship of the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative and was also boosting efforts aimed at implementing the Global Counter-Terrorism Strategy in Central Asia. UN وقال إن حكومته تدعم فرقة العمل من خلال رعايتها لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب، وإنها تعزز أيضا الجهود الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى.
    His delegation would continue to participate in the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وقال إن وفده سوف يواصل المشاركة في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Special Rapporteur has sent visit requests also to Burkina Faso and Nigeria, both partnering countries for the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Counter-terrorism Implementation Task Force. UN وقد أرسل المقرر الخاص طلبات زيارة أيضاً إلى بوركينا فاسو ونيجيريا، وكلا البلدان شريك في مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب، التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Integrated Assistance for Countering terrorism UN المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
    It has therefore provided financial support for the Task Force's " Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative " . UN وهي قدمت لهذا الغرض، دعما ماليا إلى ' ' مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب " التي تضطلع بها فرقة العمل.
    In 2009, UNODC set up an Internet-based interactive information system that serves as a key mechanism for communication among Task Force members in implementing the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وفي عام 2009، أنشأ المكتب شبكة معلومات تفاعلية على الإنترنت هي بمثابة آلية أساسية للاتصال بين أعضاء فرقة العمل في سياق تنفيذ مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب.
    42. In addition, the Special Rapporteur seeks to conduct visits to partnering countries of the " Integrated Assistance for Countering Terrorism " initiative of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 42 - إضافة إلى ذلك، يسعى المقرر الخاص إلى إجراء زيارات إلى بلدان شريكة في مبادرة المساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Executive Directorate is Chair of the latter working group and served as Co-Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism. UN وترأس المديرية التنفيذية الفريق العامل الأخير وعملت رئيسا مشاركا في الفريق العامل المعني بالمساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The recent institutionalization of the Task Force was welcomed, as was the active involvement of UNODC in many of the Task Force working groups, including as co-chair of the Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism. UN وأُعرب عن الترحيب بإضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل مؤخرا، وكذلك بمشاركة المكتب النشطة في العديد من الأفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل، بما في ذلك المشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بالمساعدة المتكاملة في مجال مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد