ويكيبيديا

    "integrated education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليم المتكامل
        
    • تعليمية متكاملة
        
    • التعليم المتكاملة
        
    • للتعليم المتكامل
        
    • تعليمي متكامل
        
    • التعليم الموحد
        
    • تعليم متكامل
        
    However, the concept of inclusive education does not seem to be clearly recognized in all countries, many of which identify it with integrated education. UN ومع ذلك، يبدو أن مبدأ التعليم الشامل لا يحظى باعتراف واضح في جميع البلدان إذ تعتبره بلدان كثيرة مماثلاً لتجارب التعليم المتكامل.
    Segregated education should cease in as many schools as possible and integrated education should be introduced. UN ولا بد من وضع حد للتعليم القائم على أساس العزل في أكبر عدد ممكن من المدارس ومن اعتماد التعليم المتكامل.
    It commended it for the adoption of the Strategy for integrated education. UN وأثنت على الدولة موضوع الاستعراض لاعتمادها استراتيجية التعليم المتكامل.
    To that end, Member States should develop and implement integrated education policies and programmes giving priority to literacy throughout formal and non-formal education; UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي أن تضع الدول الأعضاء وتنفذ سياسات وبرامج تعليمية متكاملة تمنح الأولوية لمحو الأمية من خلال التعليم النظامي وغير النظامي؛
    73. While commending the integrated education Plan to help students with disabilities study in mainstream schools, the Committee is concerned about its implementation. UN 73- تُثني اللجنة على " خطة التعليم المتكاملة " لمساعدة الطلاب ذوي الإعاقة على الدراسة في المدارس العادية، لكنها تشعر بالقلق إزاء سير تنفيذ هذه الخطة.
    Special attention was paid to the integrated education of children with disabilities. UN ووجه اهتمام خاص للتعليم المتكامل للأطفال المعوقين.
    In the same year, the Government also introduced the policy on integrated education (IE) and the new design standards under the Design Manual (DM) 1997. UN وفي نفس العام، أدخلت الحكومة أيضاً سياسة التعليم المتكامل ومعايير التصميم الجديدة بموجب دليل التصميم لعام 1997.
    88. WHO has developed cooperation with ALECSO in areas that include the rehabilitation and care of disabled persons in the Arab countries and the integrated education of students with disabilities. UN وتشمل مجالات التعاون تأهيل المعوقين ورعايتهم في البلدان العربية، وتأمين التعليم المتكامل للطلاب المعوقين.
    It welcomed the adoption of the Strategy on integrated education and implementation of the Ohrid Framework Agreement, but expressed concern about the use of the Albanian language, segregated education, learning conditions and textbook review. UN ورحب باعتماد استراتيجية التعليم المتكامل وتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري، لكنها أعربت عن القلق بشأن مسألة استخدام اللغة الألبانية والفصل بين الجنسين في التعليم والظروف التي يتعلم فيها الطلاب واستعراض الكتب المدرسية.
    101. The Strategy for integrated education was adopted in 2010. UN 101- واعتُمدت في 2010 استراتيجية التعليم المتكامل.
    15. According to paragraphs 211 and 212 of the report, the State party designed a programme to promote integrated education for girls with disabilities. UN 15 - طبقاً للفقرتين 211 و 212 من التقرير صمَّمت الدولة الطرف برنامجاً لتعزيز التعليم المتكامل للفتيات من ذوات الإعاقات.
    There are 78 children studying in pre-school education institutions with inclusive education in the country and 78 children are involved in integrated education. 609 children are involved in pre-school speech therapy services. UN ويبلغ عدد الأطفال في مؤسسات تعليم مرحلة ما قبل المدرسة التابعة لنظام التعليم الشامل في البلد ٧٨ طفلاً، ويبلغ عدد الأطفال في التعليم المتكامل ٧٨ طفلاً.
    These include making regular on-site visits and canvassing the opinions of the professionals involved and other stakeholders so as to provide continuous supervision of integrated education in practice. UN وتشمل هذه الوسائل زيارات ميدانية منتظمة واستطلاع آراء المهنيين المعنيين وأصحاب المصلحة الآخرين، وذلك لتوفير الإشراف المستمر على واقع التعليم المتكامل في الممارسة.
    In African and Asian countries, the term " inclusive education " is used to refer to the process of incorporating children and young people with disabilities into the regular education system without any reference to integrated education. UN ففي البلدان الأفريقية والآسيوية، يقصد بالتعليم الشامل عملية إدماج الأطفال والشباب المعوقين في نظام التعليم العادي، دون الإشارة إلى التعليم المتكامل.
    7. integrated education and community-based programmes should be seen as complementary approaches in providing cost-effective education and training for persons with disabilities. UN ٧ - ينبغي النظر الى التعليم المتكامل والبرامج المجتمعية على أنها نهج تكميلية لتزويد المعوقين بتعليم وتدريب فعالين من حيث التكلفة.
    52. The Directorate General of Special Education in collaboration with Ministry of Education and provincial departments of education is working on a Pilot Project for integrated education of Children with Disabilities. UN 52- وتعمل المديرية العامة للتعليم الخاص بالتعاون مع وزارة التعليم ووزارات التعليم الإقليمية على تنفيذ المشروع الرائد من أجل توفير التعليم المتكامل للأطفال ذوي الإعاقات.
    One has only to think of the many forms of exclusionary inclusion, such as so-called " integrated education " , which give rise to separation based on the subjective effects of " being included " . UN ومن المفيد التذكير بأشكال الإدماج الاستبعادي المتجددة، من قبيل ما يسمّى " التعليم المتكامل " الذي ينطوي على الفصل الناتج عن التأثيرات الذاتية للإدماج.
    integrated education programmes for young people and adults who have not completed their education, in open education programmes and primary and secondary evening classes UN - برامج تعليمية متكاملة للشباب والكبار الذين لم يتموا تعليمهم في إطار برامج تعليمية مفتوحة ودروس مسائية من المستوى الابتدائي والثانوي؛
    " While commending the integrated education Plan to help students with disabilities study in mainstream schools, the Committee is concerned about its implementation. UN " تُثني اللجنة على " خطة التعليم المتكاملة " لمساعدة الطلاب ذوي الإعاقة على الدراسة في المدارس العادية، لكنها تشعر بالقلق إزاء سير تنفيذ هذه الخطة.
    Since 2001, the Advice Centre for integrated education has offered targeted educational counselling for people with disabilities. UN كما يقوم " مركز المشورة للتعليم المتكامل " منذ عام 2001 بتقديم مشورة تعليمية موجهة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Presentations from Armenia, Moldova, Russia and Tajikistan, and subsequent discussions, showed the need for a comprehensive integrated education system in the field of sustainable development. UN وأوضحت العروض التي قدمتها أرمينيا وملدوفا وروسيا وطاجيكستان والمناقشات التالية لها، الحاجة إلى نظام تعليمي متكامل شامل في مجال التنمية المستدامة.
    Children disabled by landmines nearly always have access to integrated education in their communities. UN وتوفر بشكل دائم تقريباً للأطفال المعوقين بسبب الألغام البرية إمكانية الحصول على التعليم الموحد في مجتمعاتهم المحلية.
    integrated education of children requiring special educational requirements is currently underway. UN ويوفر حالياً تعليم متكامل للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد