ويكيبيديا

    "integrated environmental management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻹدارة البيئية المتكاملة
        
    • الادارة البيئية المتكاملة
        
    • باﻹدارة البيئية المتكاملة
        
    • متكاملة لﻹدارة البيئية
        
    During the period, the demand from Governments for integrated environmental management training increased greatly. UN وخلال هذه الفترة، زاد كثيرا طلب الحكومات على التدريب في مجال اﻹدارة البيئية المتكاملة.
    These are the basis for integrated environmental management systems to enable them to monitor and evaluate progress towards achieving their environmental objectives; and lessons learnt can then be fed back into policy development. UN وهي تشكل أساس نظم اﻹدارة البيئية المتكاملة لتمكينها من رصد وتقييم أوجه التقدم نحو تحقيق أهدافها البيئية؛ ومن ثم يمكن الاستفادة من إدخال الدروس المستقاة في وضع السياسات.
    B. integrated environmental management training UN باء - التدريب على اﻹدارة البيئية المتكاملة
    (a) Preparation of elements for the integrated environmental management of shared freshwater resources; provide support for the implementation of basin action plans: Zambezi, Chad, Xolotlan, Aral Sea, Nile, Danube; UN )أ( إعداد عناصر من أجل الادارة البيئية المتكاملة لموارد المياه العذبة المقتسمة؛ وتوفير الدعم لتنفيذ خطط عمل أحواض أنهار: زامبيزي وتشاد وخولوتلان وبحر اﻵرال والنيل والدانوب؛
    The Committee also finalized guidelines on integrated environmental management in countries in transition, prepared on the basis of a series of workshops organized under an ECE/UNEP activity on strengthening environmental management capability in Eastern and Central European countries. UN كما وضعت اللجنة الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹدارة البيئية المتكاملة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، التي أعدت استنادا إلى سلسلة من حلقات العمل نظمت في إطار نشاط مشترك بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بشأن تعزيز قدرات اﻹدارة البيئية في بلدان وسط وشرق أوروبا.
    A concept paper for intergovernmental cooperation on an integrated environmental management plan for the Caspian Sea is currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد ورقة مفاهيم من أجل التعاون الحكومي الدولي بشأن وضع خطة متكاملة لﻹدارة البيئية لبحر قزوين.
    22. Integrated pollution prevention and control (IPPC) provides for integrated environmental management in all environmental media simultaneously. UN ٢٢ - إن منع التلوث ومراقبته على نحو متكامل يكفل اﻹدارة البيئية المتكاملة في جميع الوسائط البيئية في ذات الوقت.
    It should also be used to develop techniques and frameworks for assessing the environmental and social impacts of tourism at the national, regional and local levels, and to promote the use of integrated environmental management and social responsibility programmes for sustainable tourism. UN ويتعيﱠن استخدامها أيضا لوضع أساليب وأطر لتقييم اﻵثار البيئية والاجتماعية للسياحة على الصعد الوطنية واﻹقليمية والمحلية، وتشجيع استخدام اﻹدارة البيئية المتكاملة وبرامج المسؤولية الاجتماعية لصالح السياحة المستدامة.
    Efforts will focus on strengthening capacities for integrated environmental management and on providing specific support measures for investments in the transfer of proven, environmentally sound infrastructure technologies, the dissemination of best practices in improving the living environment and the strengthening of administrative and technical capacities of local institutions. UN وسينصب تركيز الجهود على تعزيز القدرات على اﻹدارة البيئية المتكاملة وعلى توفير تدابير الدعم المحددة للاستثمارات الموظفة في نقل تكنولوجيات البنية اﻷساسية السليمة بيئيا التي ثبتت صلاحيتها ونشر أفضل الممارسات في مجال تحسين البيئة المعيشية وتعزيز القدرات اﻹدارية والتقنية للمؤسسات المحلية.
    Efforts will focus on strengthening capacities for integrated environmental management and on providing specific support measures for investments in the transfer of proven, environmentally sound infrastructure technologies, the dissemination of best practices in improving the living environment and the strengthening of administrative and technical capacities of local institutions. UN وسينصب تركيز الجهود على تعزيز القدرات على اﻹدارة البيئية المتكاملة وعلى توفير تدابير الدعم المحددة للاستثمارات الموظفة في نقل تكنولوجيات البنية اﻷساسية السليمة بيئيا التي ثبتت صلاحيتها ونشر أفضل الممارسات في مجال تحسين البيئة المعيشية وتعزيز القدرات اﻹدارية والتقنية للمؤسسات المحلية.
    integrated environmental management training (decision 18/37 B) UN التدريب على اﻹدارة البيئية المتكاملة )المقرر ١٨/٣٧ باء(
    Efforts will focus on strengthening capacities for integrated environmental management and on providing specific support measures for investments in the transfer of proven, environmentally sound infrastructure technologies, the dissemination of best practices in improving the living environment and the strengthening of administrative and technical capacities of local institutions. UN وسينصب تركيز الجهود على تعزيز القدرات على اﻹدارة البيئية المتكاملة وعلى توفير تدابير الدعم المحددة للاستثمارات الموظفة في نقل تكنولوجيات البنية اﻷساسية السليمة بيئيا التي ثبتت صلاحيتها ونشر أفضل الممارسات في مجال تحسين البيئة المعيشية وتعزيز القدرات اﻹدارية والتقنية للمؤسسات المحلية.
    The report highlighted the need for strengthening UNU capacity-building efforts, in close collaboration with UNDP and UNEP, particularly in the area of postgraduate education programmes in the field of integrated environmental management. UN وسلط التقرير الضوء على ضرورة تعزيز جهود الجامعة في مجال بناء القدرات بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لا سيما في مجال البرامج التثقيفية لطلاب الدراسات العليا في ميدان اﻹدارة البيئية المتكاملة.
    The report highlighted the need for strengthening UNU capacity-building efforts, in close collaboration with UNDP and UNEP, particularly in the area of post-graduate education programmes in the field of integrated environmental management. UN وسلط التقرير الضوء على ضرورة تعزيز جهود الجامعة في مجال بناء القدرات، بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولا سيما في مجال البرامج التثقيفية لخريجي الجامعات في ميدان اﻹدارة البيئية المتكاملة.
    In addition, under a joint ECE/UNEP project, which ECE is executing, guidelines are being elaborated on integrated environmental management in countries in transition, including Mediterranean member States. UN وفضلا عن ذلك، يجري في إطار مشروع مشترك بين اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والذي تتولى اللجنة تنفيذه، وضع مبادئ توجيهية بشأن اﻹدارة البيئية المتكاملة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك دول البحر اﻷبيض المتوسط اﻷعضاء فيهما.
    (e) Promoting the inclusion of integrated environmental management into general local government activities. UN )ﻫ( تشجيع إدراج اﻹدارة البيئية المتكاملة في اﻷنشطة العامة للحكومة المحلية.
    (b) Providing practical advice to the tourism industry on how to implement sustainable tourism through the use of integrated environmental management and social responsibility programmes; UN )ب( تقديم المشورة العملية إلى صناعة السياحة بشأن كيفية تطبيق السياحة المستدامة من خلال استخدام اﻹدارة البيئية المتكاملة وبرامج المسؤولية الاجتماعية؛
    (a) Preparation of elements for the integrated environmental management of shared freshwater resources; provide support for the implementation of basin action plans: Zambezi, Chad, Xolotlan, Aral Sea, Nile, Danube; UN )أ( إعداد عناصر من أجل الادارة البيئية المتكاملة لموارد المياه العذبة المقتسمة؛ وتوفير الدعم لتنفيذ خطط عمل أحواض أنهار: زامبيزي وتشاد وخولوتلان وبحر اﻵرال والنيل والدانوب؛
    50. The current and planned activities of UNEP in this priority area include integrated environmental management courses for key personnel from the environmental divisions of Governments, industry and business, as well as trainers from tertiary institutions. UN ٥٠ - تشمل اﻷنشطة الحالية والمخططة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا المجال ذي اﻷولوية إقامة دورات دراسية في مجال الادارة البيئية المتكاملة يستفيد منها موظفون أساسيون من اﻷقسام المتخصصة بالبيئة في الحكومات والصناعات واﻷعمال، بالاضافة إلى مدربين من مؤسسات جامعية.
    The Committee also finalized guidelines on integrated environmental management in countries in transition, prepared on the basis of a series of workshops organized under an ECE/UNEP activity on strengthening environmental management capability in Eastern and Central European countries. UN كما وضعت اللجنة الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹدارة البيئية المتكاملة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، التي أعدت استنادا إلى سلسلة من حلقات العمل نظمت في إطار نشاط مشترك بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بشأن تعزيز قدرات اﻹدارة البيئية في بلدان وسط وشرق أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد