ويكيبيديا

    "integrated watershed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتكاملة لمستجمعات المياه
        
    • المتكاملة لأحواض التصريف
        
    • المتكاملة لأحواض تصريف المياه
        
    • المتكاملة لمساقط المياه
        
    • المتكاملة لمقالب المياه
        
    • متكاملة لمستجمعات المياه
        
    • المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار
        
    integrated watershed management strategy and flood preparedness strategy being prepared. UN ويجري إعداد استراتيجية لﻹدارة المتكاملة لمستجمعات المياه واستراتيجية للاستعداد للفيضانات.
    US$15,000,000 was allocated to the integrated watershed Management Project which uses the service of the unemployed across all ten districts for land reclamation. UN فقد خصّصت 000 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى مشروع الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه الذي يستند إلى خدمات العاطلين عن العمل في جميع المقاطعات العشر لاستصلاح الأراضي.
    The Government of Tajikistan is implementing a new project for participatory integrated watershed management in upland areas, devised to reverse the degradation of upland resources and the deterioration of local incomes. UN وتنفذ حكومة طاجيكستان مشروعا جديدا للإدارة المشتركة المتكاملة لمستجمعات المياه في المناطق المرتفعة، يهدف إلى عكس اتجاه تردي الموارد في المناطق المرتفعة وتدهور الدخول المحلية.
    119. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community; UN 119 - تشدد على ضرورة إدماج الإدارة المستدامة للشعاب المرجانية والإدارة المتكاملة لأحواض التصريف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وكذلك في أنشطة وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة؛
    112. A continuing challenge remains that of devising and implementing policies and approaches for integrated watershed, coastal zone and marine ecosystem management. UN 112- ويظل هناك تحدّ مستمر يتمثل في استحداث وتنفيذ سياسات ونُهُج للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية.
    (b) Promoting integrated watershed development and alternative livelihood opportunities. UN (ب) تشجيع التنمية المتكاملة لمستجمعات المياه وفرص العيش البديلة.
    In Burundi, for example, 12 of the country's 16 provinces are currently using participatory planning for integrated watershed management based on the project's original pilot experience, and the approach has been institutionalized in the responsible ministry. UN وفي بوروندي، على سبيل المثال، يقوم 12 إقليما من أصل 16 إقليما يتكون منها البلد باستخدام التخطيط القائم على المشاركة في الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه حاليا، استنادا إلى الخبرات الأصلية التي اكتسبها المشروع فــــي المرحلـــة التجريبية وتم ترسيخ هذا النهج في إطار مؤسسي في الوزارة المسؤولة.
    In response to Article 12.4 of the Convention and the requirement contained in the annex to decision 10/CP.2, Lebanon proposed three agricultural projects relating to land suitability evaluation studies, integrated watershed management and agricultural land conservation. UN 154- واستجابة للمادة 12-4 من الاتفاقية والشرط الوارد في المرفق الملحق بالمقرر 10/م أ-2 اقترحت لبنان ثلاثة مشاريع زراعية ذات صلة بدراسات تقييم مدى صلاحية الأراضي والإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه وصون الأراضي الزراعية.
    integrated watershed management: agro-forestry, free-range and fodder-fed livestock, run-off harvesting, treated waste water irrigation, cash-crop agri- and aquaculture, intensive but sustainable agriculture, community-based use of biodiversity UN الادارة المتكاملة لمستجمعات المياه: الحراجة الزراعية، والمراعي الحرة، والماشية التي تغذى بالعلف، وتجميع مياه الجريان السطحي، والري باستخدام مياه الصرف المعالجة، وزراعة المحاصيل النقدية وتربية المائيات، والزراعة الكثيفة والمستدامة مع ذلك، والاسخدام المجتمعي للتنوع البيولوجي
    (a) Increased number of Governments and national agencies implementing integrated watershed management plans, with a view to achieving World Summit on Sustainable Development targets UN (أ) زيادة عدد الحكومات والوكالات الوطنية التي تقوم بتنفيذ خطط للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه بغية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    (a) Increased number of Governments and national agencies implementing integrated watershed management plans, with a view to achieving World Summit on Sustainable Development targets UN (أ) زيادة عدد الحكومات والوكالات الوطنية التي تقوم بتنفيذ خطط للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه بغية تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Efficient use of water requires full-cost pricing as part of a complex set of policies addressing both quantity and quality of water under the heading of integrated watershed management by river basin authorities. UN ويحتاج الاستخدام الكفء للمياه إلى تحديد اﻷسعار حسب التكلفة الكاملة، كجزء من مجموعة معقدة من السياسات التي تتناول كمية ونوعية المياه على السواء تحت عنوان اﻹدارة المتكاملة لمستجمعات المياه من قبل سلطات أحواض اﻷنهار.
    A wide range of laws have been enacted to strengthen environmental management, including the establishment of land use standards for tourism development, integrated watershed and coastal area management systems and approaches, and the strengthening of environmental frameworks. C. Social conditions UN وقد سُنَّت طائفة واسعة من القوانين لتقوية الإدارة البيئية، بما في ذلك إقرار معايير للاستغلال العقاري لاغراض تنمية السياحة، ووضع نُظُم ونُهُج للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية، وتقوية الاطُر البيئية.
    A project on integrated watershed and coastal area management in small island developing States in the Caribbean has produced results in enhancing water supply, wastewater management and coastal ecosystem restoration in selected demonstration sites. UN وقد أسفر مشروع للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي عن نتائج تمثلت في تحسين إمدادات المياه، وإدارة المياه المستعملة، واستعادة النظام الإيكولوجي الساحلي في مواقع إيضاحية مختارة.
    Identified adaptation options include improving infrastructure to enhance water quantity and quality, improving storm and sanitary sewers, domestic and industrial wastewater treatment, raising public awareness and integrated watershed management. UN وتشمل خيارات التكيف المحددة تحسين الهياكل الأساسية لتعزيز كمية المياه ونوعيتها، وتحسين مجاري صرف مياه المطر والصرف الصحي، ومعالجة المياه المستعملة المنزلية والصناعية، وتوعية الجمهور، والإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه.
    The national programme of action also supported the development of a master plan for sustainable tourism development in the form of the Blue Flag Programme, increases in beach license fees and an improved understanding of the benefits of an integrated watershed and a coastal zone management approach. UN وقد دعم برنامج العمل الوطني أيضاً تطوير خطة رئيسية للتنمية المستدامة للسياحة في شكل برنامج الراية الزرقاء، وفى شكل زيادات في رسوم تراخيص الشواطئ وتحسين فهم منافع نهج الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية.
    106. Emphasizes the need to mainstream sustainable coral reef management and integrated watershed management into national development strategies, as well as into the activities of relevant United Nations agencies and programmes, international financial institutions and the donor community; UN 106 - تشدد على ضرورة إدماج الإدارة المستدامة للشعاب المرجانية والإدارة المتكاملة لأحواض التصريف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وكذلك في أنشطة وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة؛
    48. The International Centre for Integrated Mountain Development is focusing on capacity-building for integrated watershed management practices. UN 48 - وينصب اهتمام المركز الدولي للتنمية المتكاملة في الجبال على بناء القدرات من أجل ممارسات الإدارة المتكاملة لأحواض تصريف المياه.
    It also contributed to the formulation of water legislation, integrated watershed management and privatization of utilities, responding to requests from member Governments for technical assistance and training. UN وساهمت أيضا في صياغة تشريعات المياه، واﻹدارة المتكاملة لمساقط المياه وتحويل المرافق الى القطاع الخاص، وذلك استجابة لطلبات من الحكومات اﻷعضاء للحصول على مساعدة تقنية وتدريب.
    integrated watershed management in Latin America and the Caribbean 151 - 156 29 UN جيم - الإدارة المتكاملة لمقالب المياه في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 151-156 32
    Coastal and marine ecosystems conservation is being integrated into rural development projects in Indonesia, the Philippines and Viet Nam. The World Bank is also engaging in the Pacific Islands to develop integrated watershed coastal area management programmes to support sustainable development. UN ويجري حالياً دمج حفظ النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية في مشاريع التنمية الريفية في إندونيسيا والفلبين وفيت نام, وبدأ البنك الدولي أيضاً العمل في جزر المحيط الهادئ على وضع برامج إدارة متكاملة لمستجمعات المياه في المناطق الساحلية لدعم التنمية المستدامة.
    International training courses on participatory integrated watershed management are held regularly and are constantly being customized to incorporate emerging thematic issues. UN وتعقد بانتظام دورات تدريبية دولية حول الإدارة التشاركية المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار ويتم ملائمتها باستمرار لإدماج القضايا الموضوعية الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد