ويكيبيديا

    "integration and coordination of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكامل والتنسيق بين
        
    • تكامل وتنسيق
        
    • إدماج وتنسيق
        
    • دمج هذه الأنشطة وتنسيقها
        
    • التكامل والتنسيق في
        
    • دمج وتنسيق
        
    • وإدماج وتنسيق
        
    • لتكامل وتنسيق
        
    The need for integration and coordination of the development policies of the United Nations and of all the specialized agencies is paramount. UN وتعتبر الحاجة الى التكامل والتنسيق بين السياسات الانمائية لﻷمم المتحدة وجميع وكالاتها المتخصصة ذات أهمية عليا.
    What governance mechanisms facilitate the integration and coordination of planning, delivery and management systems for water, sanitation, land, housing, transport and energy? What are the key factors for success? What are the key constraints? UN 65 - ما هي آليات الحوكمة التي تسهل التكامل والتنسيق بين نظم تخطيط وتوفير وإدارة المياه والصرف الصحي والأراضي والإسكان والنقل والطاقة؟ وما هي العوامل الرئيسية للنجاح؟ وما هي المعوقات الرئيسية؟
    These missions provided the opportunity for members to raise awareness and promote integration and coordination of activities relating to indigenous issues. UN وقد أتاحت هذه المهام للأعضاء فرصة إذكاء الوعي وتشجيع تكامل وتنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    These missions provided the opportunity for members to raise awareness and promote integration and coordination of activities relating to indigenous issues. UN وأتاحت هذه المهام للأعضاء فرصة لزيادة الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية وتشجيع تكامل وتنسيق تلك الأنشطة.
    These missions provided members with the opportunity to raise awareness and to promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues. UN وقد أتاحت تلك البعثات الفرصة للأعضاء لزيادة الوعي ولتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    In addition, the subprogramme will increase awareness and enhance the integration and coordination of action on indigenous issues in the United Nations system. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم البرنامج الفرعي بزيادة الوعي وتحسين التكامل والتنسيق في العمل المتعلق بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة.
    Promotion of integration and coordination of indigenous issues UN حاء - تعزيز التكامل والتنسيق بين قضايا الشعوب الأصلية
    The need to achieve greater integration and coordination of the work of the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network was stressed. UN وجرى التشديد على ضرورة تحقيق قدر أكبر من التكامل والتنسيق بين أعمال المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية .
    175. [The Panel] [In order to improve the integration and coordination of efforts by agencies and instruments on forest-related issues, the Panel]: UN ١٧٥ - ]قام الفريق[ ]بغية تحسين التكامل والتنسيق بين الجهود المتعلقة التي تضطلع بها الوكالات واﻷدوات بشأن المسائل المتصلة بالغابات، قام الفريق[ بما يلي:
    This process would enhance integration and coordination of chemicals-related activities at the national level just as the SAICM process is reinforcing coordination and synergies at the international level. UN وهذه العملية من شأنها تحسين التكامل والتنسيق بين الأنشطة المرتبطة بالمواد الكيميائية على المستوى الوطني مثلما يقوم النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات بتعزيز التنسيق وعلاقات التلاحم على المستوى الدولي.
    The subprogramme will also increase awareness and enhance the integration and coordination of action on indigenous issues in the United Nations system. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا على إذكاء الوعي وتعزيز تكامل وتنسيق الجهود المبذولة بشأن قضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة.
    Hence, the integration and coordination of implementation and follow-up of conference outcomes have been a recurring theme in the pursuit of development goals. UN ومن ثم كانت فكرة تكامل وتنسيق تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات فكرة متكررة فيما يتعلق بالسعي إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية.
    Burkina Faso was investing with all national stakeholders in the integration and coordination of actions through a specific ministry for human rights issues. UN وتستثمر بوركينا فاسو مع جميع أصحاب المصلحة الوطنيين في تكامل وتنسيق الإجراءات عن طريق وزارة خاصة بقضايا حقوق الإنسان.
    (x) integration and coordination of efforts to protect the environment and efforts to alleviate poverty; UN ' ١٠ ' تكامل وتنسيق الجهود المبذولة لحماية البيئة والجهود المبذولة لتخفيف حدة الفقر؛
    Promotion of integration and coordination of indigenous issues UN حاء - تعزيز إدماج وتنسيق قضايا الشعوب الأصلية
    :: Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system, including coordination of meetings within the United Nations system. UN :: زيادة الوعي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.
    :: Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system, including coordination of meetings within the United Nations system. UN :: زيادة الوعـي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.
    The Division pursues integration and coordination of training with both the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section through joint training on common activities. UN وتتابع الشعبة تحقيق التكامل والتنسيق في مجال التدريب مع دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين من خلال التدريب المشترك في مجال الأنشطة المشتركة.
    integration and coordination of emerging IC technology activities in UNIDO's technical cooperation programmes; UN دمج وتنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برامج اليونيدو للتعاون التقني؛
    58. Requests the Secretary-General, in his capacity as the Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to continue to include in the annual overview report of the Chief Executives Board information on the mainstreaming, integration and coordination of development activities at the Secretariat level; UN 58 - تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يواصل تضمين تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين معلومات عن تعميم وإدماج وتنسيق الأنشطة الإنمائية المضطلع بها على مستوى الأمانة العامة؛
    Thus, as a further means for the integration and coordination of the three functions covered by the Department, it is intended to establish, at the highest level, a consolidated " front office " comprised of the Under-Secretary-General and the three assistant secretaries-general, with supporting staff. UN ٢٨ - ومن الوسائل اﻷخرى المزمع اتخاذها لتكامل وتنسيق الوظائف الثلاث التي تدخل في اختصاص اﻹدارة، إنشاء " مكتب متقدم " موحد، على أعلى مستوى، يتكون من وكيل اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين الثلاثة، وعدد من موظفي الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد