ويكيبيديا

    "intended to abstain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينوي الامتناع عن التصويت
        
    • ينويان الامتناع عن التصويت
        
    • يعتزم الامتناع عن التصويت
        
    • يعتزمان الامتناع عن التصويت
        
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN ]بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[.
    * The delegation of Georgia said that it had intended to abstain and the delegation of Panama that it had intended to vote against the draft resolution. UN * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت وذكر وفد بنما أنه كان يعتزم التصويت ضد مشروع القرار.
    * The delegation of Burundi subsequently informed the Committee that it had intended to abstain on the draft resolution. UN * أبلغ وفد بوروندي اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    [Subsequently the delegation of Chile informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN وبعد ذلك ، أبلغ وفد شيلي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[
    Subsequent to the voting, the delegation of Gambia advised the Secretariat that it had intended to abstain. UN بعد التصويت أبلغ وفد غامبيا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Lao People's Democratic Republic, advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد التصويت، أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبيـــــة اﻷمانــة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Uganda informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Lebanon had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا، كما أبلغها وفد لبنان بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Latvia informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد لاتفيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    531. The representative of Indonesia subsequently indicated that he had intended to abstain in the voting. UN ٥٣١- وذكر ممثل اندونيسيا في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Cape Verde had intended to abstain. UN بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the United Kingdom advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN ]وبعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[.
    [Subsequently, the delegation of Italy advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [فيما بعد، أبلغ وفد إيطاليا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of Kyrgyzstan advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد قيرغيزستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of Indonesia advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [فيما بعد، أبلغ وفد اندونيسيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of Croatia advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [فيما بعد أبلغ وفد كرواتيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت].
    [Subsequently the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN [في وقت لاحق، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا لعامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of Cameroon informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegations of Jordan and Indonesia informed the Secretariat that they had intended to abstain.] UN ]فيما بعد أبلغ وفدا اﻷردن وإندونيسيا اﻷمانة أنهما كانا يعتزمان الامتناع عن التصويت.[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد