Knowledge, intent or purpose as elements of an offence | UN | العلم أو القصد أو الغرض كعناصر للجرم |
Australia, Botswana, Cameroon, Canada, New Zealand and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: amendments to articles 19-32 and proposal of a new article on knowledge, intent or purpose as elements of an offence | UN | أستراليا وبوتسوانا والكاميرون وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ونيوزيلندا: تعديلات على المواد 19-32 واقتراح لمادة جديدة بشأن العلم أو القصد أو الغرض كعنصر في الجرم |
Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with articles [...] of this Convention may be inferred from objective factual circumstances. | UN | يُستدل على توافر عنصر العلم أو القصد أو الغرض لدى تجريم أي فعل، وفقا للمواد [...] من هذه الاتفاقية، من الملابسات الوقائعية الموضوعية. |
Knowledge, intent or purpose as elements of an offence | UN | العلم أو النية أو الغرض كعناصر للفعل الإجرامي |
Knowledge, intent or purpose as elements of an offence | UN | العلم أو النية أو الغرض كأركان للفعل الإجرامي |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective, factual circumstances. | UN | )ج( يجوز الاستدلال من الظروف الواقعية الموضوعية على العلم أو النية أو القصد المطلوب ليكون ركنا لجريمة من الجرائم المنصوص عليها في تلك الفقرة. |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. | UN | )ج( يجوز الاستدلال على عنصر العلم أو القصد أو الغرض ، الذي يلزم توافره في أي جرم مبين في تلك الفقرة ، من الملابسات الوقائعية الموضوعية . |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. Option 2 of this subparagraph was deleted. | UN | )ج( يجوز الاستدلال على ركن العلم أو القصد أو الغرض ، الذي يلزم توافره في أي جرم مبين في تلك الفقرة ، من الملابسات الوقائعية الموضوعية .حذف الخيار ٢ لهذه الفقرة الفرعية . |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of the offences set forth in that paragraph may be inferred from strong evidence or objective, factual circumstances, the offender being required to give proof of the legitimate origin of the funds, rights or property. Option 2 is based on a proposal submitted by Mexico (A/AC.254/L.7). | UN | )ج( يجوز الاستدلال على عناصر المعرفة أو القصد أو الغرض اللازمة بصفتها من ضمن عناصر الجرائم المبينة في تلك الفقرة بأدلة قوية أو ظروف وقائعية موضوعية ، ويطالب المجرم بتقديم ما يثبت المنشأ المشروع لﻷموال أو الحقوق أو الممتلكات .يستند الخيار ٢ الى اقتراح قدمته المكسيك (A/AC.254/L.7) . |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of the offences set forth in that paragraph may be inferred from strong evidence or objective, factual circumstances, the offender being required to give proof of the legitimate origin of the funds, rights or property. Option 2 is based on a proposal submitted by Mexico (A/AC.254/L.7). | UN | )ج( يجوز الاستدلال على عنصر العلم أو القصد أو الغرض ، الذي يلزم توافره في أي جرم مبين في تلك الفقرة ، من وجود أدلة قوية أو ظروف وقائعية موضوعية ، ويطالب الجاني بتقديم ما يثبت المنشأ المشروع لﻷموال أو الحقوق أو الممتلكات .يستند الخيار ٢ الى اقتراح قدمته المكسيك (A/AC.254/L.7) . |
(b) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. At the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegations of Austria, Denmark, Finland and Sweden supported the retention of former paragraph 2 (b) of this article (A/AC.254/4/Rev.4). | UN | )ب( يجوز الاستدلال على ركن العلم أو القصد أو الغرض ، الذي يلزم توافره في أي جرم مبين في تلك الفقرة ، من الملابسات الوقائعية الموضوعية .في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أبدت وفود الدانمرك والسويد وفنلندا والنمسا تأييدها لﻹبقاء على الفقرة السابقة ٢ )ب( من هذه المادة )(A/AC.254/4/Rev.4 . |
(b) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. At the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegations of Austria, Denmark, Finland and Sweden supported the retention of former paragraph 2 (b) of this article (A/AC.254/4/Rev.4). | UN | )ب( يجوز الاستدلال على ركن العلم أو القصد أو الغرض ، الذي يلزم توافره في أي جرم مبين في تلك الفقرة ، من الملابسات الوقائعية الموضوعية .في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أبدت وفود الدانمرك والسويد وفنلندا والنمسا تأييدها لﻹبقاء على الفقرة السابقة ٢ )ب( من هذه المادة )(A/AC.254/4/Rev.4 . |
Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with this Convention may be inferred from objective factual circumstances. | UN | يمكن الاستدلال من الملابسات الوقائعية الموضوعية على توافر عنصر العلم أو النية أو الغرض بصفته ركنا لفعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with this Convention may be inferred from objective factual circumstances. | UN | يمكن الاستدلال من الملابسات الوقائعية الموضوعية على العلم أو النية أو الغرض بصفتها من عناصر فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with this Convention may be inferred from objective factual circumstances. | UN | يمكن الاستدلال من الملابسات الوقائعية الموضوعية على توافر عنصر العلم أو النية أو الغرض بصفته ركنا لفعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with this Convention may be inferred from objective factual circumstances. | UN | يمكن الاستدلال من الملابسات الوقائعية الموضوعية على توافر عنصر العلم أو النية أو الغرض بصفته ركنا لفعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية. |
(c) Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence set forth in that paragraph may be inferred from objective factual circumstances. | UN | )ج( يجوز الاستدلال من الملابسات الواقعية الموضوعية على العلم أو النية أو القصد المطلوب ليكون ركنا لفعل اجرامي من اﻷفعال المنصوص عليها في تلك الفقرة . |