ويكيبيديا

    "inter-agency activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المشتركة بين الوكالات
        
    • للأنشطة المشتركة بين الوكالات
        
    • أنشطة مشتركة بين الوكالات
        
    • باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات
        
    • تنفيذ أنشطة مشتركة بين الأجهزة
        
    • بأنشطة مشتركة بين الوكالات
        
    • والأنشطة المشتركة بين الوكالات
        
    • العمل المشترك بين الهيئات
        
    Once approved, funds would be sent to the headquarters of each agency, transferred to its country office for implementation by the agency or payment of inter-agency activities. UN وتُرسل الأموال بمجرد الموافقة بدفعها إلى مقر كل وكالة، وتُحال إلى مكتبها القطري لتتولى هذه الوكالة التنفيذ أو لسداد مقابل الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Greater coherence in inter-agency activities is required. UN من الضروري توافر درجة أكبر من الاتساق في الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    The Department has been promoting the Institute's participation in inter-agency activities and joint activities. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    The President's programme and the Human Rights Observatory, headed by the Vice-President, had served as catalysts for inter-agency activities. UN كما أن البرنامج ومرصد حقوق الإنسان اللذين وضعهما رئيس الجمهورية، واللذين يرأسهما نائبه، كانا بمثابة عوامل محفزة للأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Over 80 per cent of the countries now have inter-agency activities to promote this issue. UN ففي أكثر من ٨٠ في المائة من هذه البلدان حاليا أنشطة مشتركة بين الوكالات من أجل هذه المسألة.
    The Department has been promoting the Institute's participation in inter-agency activities and joint activities. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    The newly formed Working Group on Climate will coordinate and encourage inter-agency activities in the area of space-based climate monitoring. UN وسيضطلع الفريق العامل المعني بالمناخ المشكّل حديثاً بتنسيق وتشجيع الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجال رصد المناخ في الفضاء.
    Coordination and information-sharing: inter-agency activities UN رابعا - التنسيق وتبادل المعلومات: الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    inter-agency activities at global and regional levels remain a vehicle for coordination, information-sharing and joint activities. UN وتظل الأنشطة المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي والإقليمي وسيلة للتنسيق، وتبادل المعلومات والقيام بأنشطة مشتركة.
    During 2008, inter-agency activities focused strongly on identifying appropriate resources to support the country's recovery in the aftermath of the natural disasters suffered that year. UN وخلال عام 2008، ركزت الأنشطة المشتركة بين الوكالات بقوة على تحديد الموارد الملائمة لدعم إنعاش البلد في أعقاب الكوارث الطبيعية التي تعرض لها في تلك السنة.
    44. A number of inter-agency activities are already contributing to better monitoring of vulnerability. UN 44 - ويسهم بالفعل عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات في تحسين رصد أوجه الضعف.
    19. The Evaluation Group took active part in a number of inter-agency activities. UN 19- أدّى فريق التقييم التابع لليونيدو دوراً فعّالاً في عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Systemwide evaluation activities promoted coherent approaches to strengthen the impacts of the system on development outcomes, and he supported UNIDO's participation in inter-agency activities as a way to increase collaboration. UN وقال إنّ أنشطة التقييم على نطاق المنظومة تشجع على اعتماد نهوج متماسكة لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، وأعرب عن تأييده لمشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات كوسيلة لتعزيز التعاون.
    The evaluation activities at the United Nations system-wide level promoted collaborative approaches to strengthen the impact of the system on development outcomes and thus supported UNIDO's participation in inter-agency activities. UN وقال إن أنشطة التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة تشجّع على اعتماد نهوج تعاونية لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، والمجموعة تؤيد بالتالي مشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Organization of inter-agency activities: UN تنظيم الأنشطة المشتركة بين الوكالات:
    118. Inter-fund balances represent balances that are due from or payable to other United Nations agencies, as a result of inter-agency activities. UN 118 - تمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق الأرصدة المستحقة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو الواجبة السداد لها، بسبب الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    It encompasses a total of 269 actions and provides a framework for inter-agency activities during the period 2005-2007. UN وتضم ما مجموعه 269 إجراء، وتوفر إطارا للأنشطة المشتركة بين الوكالات خلال الفترة 2005-2007.
    It will also act as a facilitator and an organizer of inter-agency activities as well as a supporter of initiatives of intergovernmental and non-governmental organizations and well-known personalities with the view to promoting preparations for the Conference. UN كذلك فإنه سيعمل كجهة تسهيل وكمنظم للأنشطة المشتركة بين الوكالات وكداعم لمبادرات المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والشخصيات المعروفة جيدا بغية تعزيز الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In the field of networking, the Programme supported the Women and Shelter Network and participated in various inter-agency activities. UN وفي ميدان الربط الشبكي، دعم البرنامج شبكة المرأة والمأوى وشارك في عدة أنشطة مشتركة بين الوكالات.
    Proposals for inter-agency activities on issues related to the Conference were also made to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC). UN ووضعت في متناول لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة المقترحات المتعلقة باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمؤتمر.
    (iii) Increased percentage of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting participation in and/or use of forensic data for inter-agency activities with law enforcement, regulatory, judicial and health authorities and/or trend analyses UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمختبرات التي تتلقى مساعدة المكتب وتبلغ عن مشاركتها و/أو استعمالها لبيانات التحاليل الجنائية في تنفيذ أنشطة مشتركة بين الأجهزة مع سلطات إنفاذ القانون والسلطات التنظيمية والقضائية والصحية و/أو في إجراء تحليلات الاتجاهات
    73. United Nations entities implemented inter-agency activities either through established networks or on an ad hoc basis. UN 73 - اضطلعت الكيانات التابعة للأمم المتحدة بأنشطة مشتركة بين الوكالات إما عبر شبكات قائمة أو بصورة خاصة.
    The system-wide coordination and inter-agency activities are headed by a Senior Legal Officer who reports directly to the Legal Counsel. UN ويشرف على التنسيق على نطاق المنظومة والأنشطة المشتركة بين الوكالات موظف قانوني أقدم تابع مباشرة للمستشار القانوني.
    45. inter-agency activities are aimed at the three areas of cooperation defined by UNDAF: poverty reduction and access to basic social services; environmental sustainability; and governance and transparency. UN 45 - يغطـي العمل المشترك بين الهيئات فـي مجالات التعـاون الثلاثة التي حددها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية: الحد من الفقر وإتاحـة إمكانيـة الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، والاستدامة البيئية، والحكم الرشيد والشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد