ويكيبيديا

    "inter-agency affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالشؤون المشتركة بين الوكالات
        
    • الشؤون المشتركة بين الوكالات
        
    • للشؤون المشتركة بين الوكالات
        
    • والشؤون المشتركة بين الوكالات
        
    In order to strengthen the support provided to the Committee of Permanent Representatives and the Governing Council, UN-Habitat should streamline the functions of the secretariat of the Governing Council by reassigning its inter-agency affairs responsibilities to another organizational unit. UN ينبغي تخفيف مهام أمانة مجلس الإدارة لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة بإسناد مسؤولياتها المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات إلى وحدة تنظيمية.
    Based on a process of prioritization, the Urban Economy Branch established its research priorities, responsibilities for inter-agency affairs have been reassigned from the Secretariat of the Governing Council to the Office of the Executive Director and resources for monitoring and evaluation have been increased. UN واستنادا إلى عملية لتحديد الأولويات، أقرّ فرع شؤون الاقتصاد الحضري أولويات البحث لديه، وجرى نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي، وتمت زيادة الموارد المخصصة للرصد والتقييم.
    49. According to UN-Habitat, as of January 2006, inter-agency affairs responsibilities have been reassigned from the secretariat of the Governing Council to the Office of the Executive Director. UN 49 - تم، حسب موئل الأمم المتحدة، ابتداء من كانون الثاني/يناير 2006، نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي.
    Moreover, it agreed with the Advisory Committee that the cost of the Office for inter-agency affairs was not transparent. UN وهي توافق اللجنة الاستشارية، علاوة على ذلك، على أن تكلفة مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات ليست واضحة.
    The Director of the Office for inter-agency affairs replied to a question raised. UN ورد مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات على الأسئلة التي طرحت.
    The new Office for inter-agency affairs and the electronic communication and network systems being developed will facilitate these processes. UN ومن شأن المكتب الجديد للشؤون المشتركة بين الوكالات ونظم الاتصال الالكتروني والشبكات الجاري تطويرها تيسير هذه العمليات.
    a. Substantive servicing of meetings of the Fifth Committee on matters related to inter-agency affairs and the United Nations common system (on average 4 times per year); UN (أ) تقديم الخدمات الفنية إلى جلسات اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (بمتوسط 4 مرات في العام)؛
    a. Substantive servicing of plenary meetings on matters related to inter-agency affairs (1 meeting per year); UN (أ) تقديم الخدمات الفنية إلى الجلسات العامة بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات (اجتماع واحد في العام)؛
    a. Substantive servicing of meetings: contribution to meetings of the Second and Fifth Committees on matters related to inter-agency affairs and the United Nations common system (on average 4 times per year); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: المساهمة في اجتماعات اللجنتين الثانية والخامسة بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (بمتوسط 4 مرات في السنة)؛
    a. Substantive servicing of meetings: contribution to meetings of the Second and Fifth Committees on matters related to inter-agency affairs and the United Nations common system (on average 4 times per year); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في اجتماعات اللجنتين الثانية والخامسة بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (4 مرات في السنة في المتوسط)؛
    a. Substantive servicing of meetings: contribution to Committee meetings on matters related to inter-agency affairs (1 meeting per year); UN (أ) تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: المساهمة في اجتماعات اللجنة بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات (اجتماع واحد في العام)؛
    90. In order to strengthen the support provided to the Committee of Permanent Representatives and the Governing Council, UN-Habitat should streamline the functions of the secretariat of the Governing Council by reassigning its inter-agency affairs responsibilities to another organizational unit (see para. 62). UN 90 - ينبغي تخفيف مهام أمانة مجلس الإدارة لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة بإسناد مسؤولياتها المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات إلى وحدة تنظيمية أخرى (انظر الفقرة 62).
    a. Substantive servicing of meetings: contribution to meetings of the Fifth and Second Committees on matters related to inter-agency affairs and the United Nations common system (on average 4 times per year); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في جلسات اللجنتين الخامسة والثانية بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (بمتوسط 4 مرات في العام)؛
    The Office for inter-agency affairs provides substantive and technical support directly to the Administrative Committee on Coordination machinery. UN ويقوم مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات بتقديم الدعم الفني والتقني مباشرة لجهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Office for inter-agency affairs provides substantive and technical support directly to the Administrative Committee on Coordination machinery. UN ويقوم مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات بتقديم الدعم الفني والتقني مباشرة لجهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Office for inter-agency affairs is essentially staffed through secondments from member organizations. UN ويتألف ملاك مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات أساسا من موظفين معارين من المنظمات الأعضاء.
    The Director of the Office of inter-agency affairs of the Department of Economic and Social Affairs made a concluding statement. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The newly created Office for inter-agency affairs is giving special attention to promoting closer interaction among the secretariats of the subsidiary machinery with a view to improving synergies and enhancing overall efficiency and coherence. UN ويوجه مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات المنشأ حديثا عناية خاصة للتشجيع على توثيق التفاعل فيما بين أمانات اﻷجهزة الفرعية، بهدف تحسين أوجه التآزر والنهوض بالكفاءة والتماسك بشكل عام.
    The Chief of inter-agency affairs is assisted by an inter-agency affairs Officer (at the P-3 level); UN ويعاون رئيس الشؤون المشتركة بين الوكالات موظف للشؤون المشتركة بين الوكالات )من الرتبة ف - ٣(؛
    The Chief of inter-agency affairs is assisted by an inter-agency affairs Officer (at the P-3 level); UN ويعاون رئيس الشؤون المشتركة بين الوكالات موظف للشؤون المشتركة بين الوكالات )برتبة ف - ٣(؛
    43. The Cuban delegation noted that, as explained in paragraph 9.45 of the proposed programme budget, the Secretary-General had decided to strengthen support to the Administrative Committee on Coordination through the establishment of an Office for inter-agency affairs. UN 43 - ولاحظ الوفد الكوبي أن الأمين العام قد قرر، وفقا لما ورد في الفقرة 9-42 من الميزانية البرنامجية المقترحة، تعزيز الدعم المقدم إلى لجنة التنسيق الإدارية من خلال إنشاء مكتب للشؤون المشتركة بين الوكالات.
    The Committee welcomed the new Assistant Secretary-General for Policy Coordination and inter-agency affairs, who introduced the report. UN ورحبت اللجنة باﻷمين العام المساعد الجديد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات الذي قدم التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد