ويكيبيديا

    "inter-agency consolidated appeal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النداء الموحد المشترك بين الوكالات
        
    • النداء الموحد المشترك بين وكالات
        
    • النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات
        
    • نداء موحد مشترك بين الوكالات
        
    • للنداء الموحد المشترك بين الوكالات
        
    I would like to express the hope that the financing of humanitarian programmes for all regions in the country will be balanced, as provided for in the inter-agency consolidated appeal for 1997 for Afghanistan. UN وأود أن أعــرب عن أملنا في أن تمويل البرامج اﻹنسانية لجميع المناطق في البلاد سيكون متوازنا كما ورد في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانيــة إلــى أفغانستان، لعــام ١٩٩٧.
    The UNICEF share of the inter-agency consolidated appeal was $49 million, which included a fuel-supply component for $20 million and sectoral programmes for health, water supply and sanitation, nutrition and education. UN وبلغت حصة اليونيسيف في النداء الموحد المشترك بين الوكالات ٤٩ مليون دولار، وشملت جزءا ﻹمدادات الوقود قدره ٢٠ مليون دولار، وبرامج قطاعية في مجالات الصحة وتوفير المياه والمرافق الصحية والتغذية والتعليم.
    The United Nations intends to request the international community to provide adequate support for this important demining programme through the 1999 inter-agency consolidated appeal. UN وتعتزم اﻷمم المتحدة أن تطلب إلى المجتمع الدولي تقديم الدعم الكافي لهذه البرامج المهمة ﻹزالة اﻷلغام عن طريق النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٩.
    A contribution under the current United Nations inter-agency consolidated appeal is under consideration. UN ويجري النظر حاليا في تقديم مساهمة في إطار النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    58. Essential to strengthening planning and responses to mass exodus and other aspects of complex emergencies has been the continued improvement in the inter-agency consolidated appeal process (CAP). UN ٥٨ - وكان استمرار تحسين عملية النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات أساسيا في تعزيز التخطيط والاستجابة للهجرات الجماعية وغيرها من جوانب حالات الطوارئ المعقدة.
    The Department of Humanitarian Affairs is preparing an inter-agency consolidated appeal for Liberia. UN وتعكف إدارة الشؤون اﻹنسانية على إعداد نداء موحد مشترك بين الوكالات لصالح ليبريا.
    I also call upon the donor community to contribute generously to the forthcoming inter-agency consolidated appeal for Angola. UN وأدعو أيضا مجتمع المانحين إلى التبرع بسخاء للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا الذي سيصدر قريبا.
    In 2001, $29 million out of a total requested amount of $140 million was received through the inter-agency consolidated appeal. UN وفي عام 2001، ورد عن طريق النداء الموحد المشترك بين الوكالات مبلغ 29 مليون دولار من مجموع المبلغ المطلوب، وهو 140 مليون دولار.
    UNICEF welcomes the inter-agency consolidated appeal mechanism and the Central Emergency Revolving Fund (CERF), which is a useful cash-flow mechanism to initiate actions in major emergencies pending receipt of donor contributions in response to appeals. UN وترحب اليونيسيف بآلية النداء الموحد المشترك بين الوكالات وبالصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ الذي يعتبر آلية مفيدة لتدفق اﻷموال النقدية اللازمة للشروع بالعمل في حالات الطوارئ الكبيرة ريثما تصل التبرعات المقدمة من المانحين استجابة للنداءات.
    40. Financially, the number of donors responding to UNICEF appeals under the inter-agency consolidated appeal Process (CAP) has grown significantly. UN 40 - ومن الناحية المالية، زاد عدد المانحين الذين يستجيبون لنداءات اليونيسيف في إطار عملية النداء الموحد المشترك بين الوكالات زيادة كبيرة.
    40. Financially, the number of donors responding to UNICEF appeals under the inter-agency consolidated appeal Process (CAP) has grown significantly. UN 40 - ومن الناحية المالية، زاد عدد المانحين الذين يستجيبون لنداءات اليونيسيف في إطار عملية النداء الموحد المشترك بين الوكالات زيادة كبيرة.
    Funds to cover WFP food requirements, estimated at 24,781 metric tonnes, were requested in the 1997 inter-agency consolidated appeal launched in February 1997. UN وطلبت اﻷموال اللازمة لتغطية المتطلبات الغذائية لدى برنامج اﻷغذية العالمي، والتي تقدر ﺑ ٧٨١ ٢٤ طنا متريا، في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٧ الذي صدر في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    59. The revised 2004 inter-agency consolidated appeal for Somalia calls for a total of $118 million. UN 59 - ويدعو النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال، المنقح في عام 2004، إلى تقديم مبلغ إجماليـه 118 مليون دولار.
    29. United Nations agencies and their humanitarian partners in Angola are finalizing the 1999 inter-agency consolidated appeal that will seek approximately US$ 66 million for emergency and life-sustaining activities for the vulnerable populations. UN ٢٩ - وتقوم وكالات اﻷمم المتحدة وشركاؤها في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية بوضع اللمسات اﻷخيرة على النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٩، الذي سيلتمس جمع زهاء ٦٦ مليون دولار لحالات الطوارئ ولﻷنشطة التي تساعد الفئات الضعيفة من السكان على الاستمرار في الحياة.
    By mid-August 1996, only 20.9 per cent of the $107.6 million requested by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat in the 1996 inter-agency consolidated appeal for the Sudan had been received. UN وبحلول منتصف آب/ اغسطس ١٩٩٦، لم ير سوى ٢٠,٩ في المائة من مبلغ اﻟ ١٠٧,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الذي طلبته إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة الى اﻷمانة العامة في إطار النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٦ للسودان.
    35. The inter-agency consolidated appeal called for $35.2 million to assist in the voluntary repatriation of Afghan refugees, of which $19.8 million had been received as of 16 October 1996. UN ٣٥ - وقد دعا النداء الموحد المشترك بين الوكالات الى توفير ٣٥,٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للمساعدة في العودة الطوعية للاجئين اﻷفغان، تم استلام ١٩,٨ مليون دولار منها حتى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Cooperation between United Nations agencies resulted in the launching of the United Nations inter-agency consolidated appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda. UN وأفضى التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.
    This planning parameter was reflected in the United Nations inter-agency consolidated appeal for Liberia, launched by the Department of Humanitarian Affairs in October 1995, which sought $110 million for humanitarian assistance activities. UN وينعكس هذا الجانب التخطيطي في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي أصدرته إدارة الشؤون اﻹنسانية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وطلب ١١٠ مليون دولار ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    Non-recurrent publications. Preparation and production of inter-agency consolidated appeal documents (15 per year). UN منشورات غير متكررة - إعداد وإنتاج وثائق النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات )١٥ وثيقة في السنة(.
    15. A new inter-agency consolidated appeal will be launched at the beginning of December 1996. It will cover the period until 31 December 1997 and seek to respond to the basic needs of the Afghan people. UN ١٥ - وسيوجه نداء موحد مشترك بين الوكالات جديد في بداية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، يغطي الفترة الممتدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ ويسعى إلى الاستجابة للاحتياجات اﻷساسية للشعب اﻷفغاني.
    To this end, I reiterate my call to donors to contribute to the inter-agency consolidated appeal for Humanitarian Assistance to Sierra Leone in order to meet the basic needs of the people. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإني أكرر النداء الذي وجهته إلى المانحين من أجل التبرع للنداء الموحد المشترك بين الوكالات ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى سيراليون من أجل تلبية الحاجات اﻷساسية للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد