ويكيبيديا

    "inter-agency consultative group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات
        
    • للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات
        
    • والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات
        
    The High Representative suggested a strengthened role for the inter-agency consultative group on small island developing States, including consideration of the use of indicators for monitoring small island developing States' progress. UN واقترح الممثل السامي تعزيز دور الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بـالدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك النظر في استخدام المؤشرات المتعلقة برصد التقدم المحرز في هذه الدول.
    In addition, after the holding of the Mauritius Meeting, the inter-agency consultative group on Small Island Developing States was created. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبعد انعقاد اجتماع موريشيوس، أنشئ الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Four working groups were established to promote the implementation of the Programme of Action in critical areas, within the framework of the inter-agency consultative group for Least Developed Countries. UN وأنشئت أربعة أفرقة عاملة لتعزيز تنفيذ برنامج العمل في المجالات الحاسمة، في إطار الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نمواً.
    The Office of the High Representative organized four inter-agency consultative group meetings during 2009 and 2010 to coordinate the United Nations system activities in support of the preparatory process for the Conference. UN ونظّم مكتب الممثل السامي، في عامي 2009 و 2010، أربعة اجتماعات للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة الداعمة للعملية التحضيرية للمؤتمر.
    The Office of the High Representative organized four inter-agency consultative group meetings during 2009 and 2010 to coordinate the United Nations system activities in support of the preparatory process for the Conference. UN ونظم مكتب الممثل السامي أربعة اجتماعات للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات خلال عامي 2009 و 2010 من أجل التنسيق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة الهادفة إلى دعم العملية التحضيرية للمؤتمر.
    For this purpose, the High Representative convenes regular meetings of the inter-agency consultative group for Least Developed Countries, which provide a platform for cooperation among the United Nations system and other international organizations while enhancing the scope and effectiveness of their support for least developed countries. UN ولتحقيق هذا الغرض، يدعو الممثل السامي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إلى عقد اجتماعات منتظمة، وهي اجتماعات توفر منبرا للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وتحسن في الوقت ذاته نطاق وفعالية الدعم الذي تقدمه تلك المنظمات إلى أقل البلدان نموا.
    The coordination mechanisms available, such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group, should be broadly utilized and the inter-agency consultative group should be kept active in this regard. UN وينبغي استخدام آليات التنسيق المتاحة مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق واسع وينبغي الحرص على تنشيط الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات في هذا الصدد.
    The coordination mechanisms available, such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group, should be broadly utilized and the inter-agency consultative group should be kept active in this regard. UN وينبغي استخدام آليات التنسيق المتاحة مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق واسع وينبغي الحرص على تنشيط الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات في هذا الصدد.
    The coordination mechanisms available, such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group, should be broadly utilized and the inter-agency consultative group should be kept active in this regard. UN وينبغي استخدام آليات التنسيق المتاحة مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق واسع وينبغي الحرص على تنشيط الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات في هذا الصدد.
    As the scope for United Nations system-wide coordination has been broadened, the inter-agency consultative group should be institutionalized. UN ومع اتساع نطاق التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    OHRLLS has also successfully coordinated the work of the United Nations system in implementing and following up the Brussels Programme of Action through the meetings of the inter-agency consultative group. UN كما نجح مكتب الممثل السامي في تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عمل بربادوس ومتابعته عن طريق اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    IPU has joined the inter-agency consultative group chaired by the High Representative, which will drive the preparations for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وانضم الاتحاد البرلماني الدولي إلى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي يرأسه الممثل السامي والذي سيقود الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    UNHCR also participated in technical meetings of OAU, including those of the inter-agency consultative group, which was formed to prepare an OAU report on the effects of conflict on human development. UN وشاركت المفوضية أيضا في الاجتماعات التقنية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بما في ذلك اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي شكل ﻹعداد تقرير للمنظمة عن آثار الصراع على التنمية البشرية.
    2. inter-agency consultative group for Space Science UN ٢ - الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني بعلوم الفضاء
    The report, based on inputs from members of the inter-agency consultative group on small island developing States, confirmed that a sizeable number of technical assistance projects had been implemented by United Nations entities, addressing all 19 thematic areas of the Mauritius Strategy. UN وأكد التقرير، استنادا إلى مساهمات قدمها أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، أن عددا كبيرا من مشاريع المساعدة التقنية تنفذها منظمات الأمم المتحدة، وتتناول جميع المجالات المواضيعية الـ 19 من استراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    Interviews with members of the inter-agency consultative group reveal that consultations occurring within the group seem to be limited to organizing the annual session of the Commission on Sustainable Development. UN وتكشف المقابلات التي أُجريت مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات أن المشاورات التي تحدث داخل الفريق تقتصر على ما يبدو على تنظيم الدورة السنوية للجنة التنمية المستدامة.
    Meetings of the inter-agency consultative group on Small Island Developing States were held to promote a more coordinated and informed approach to implementation of the Mauritius Strategy among the organizations of the United Nations system, regional intergovernmental organizations of small island developing States, and other partners. UN وعقدت اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية للترويج لاتباع نهج أكثر تنسيقا واستنارة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية لهذه الدول، وغيرها من الشركاء.
    At the global level, the Small Island Developing States Unit has the primary role for coordination of support for small island developing States within the United Nations system, both through its role as chair and convenor of the inter-agency consultative group on small island developing States. UN فعلى الصعيد العالمي، تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الدور الرئيسي في تنسيق الدعم المقدم إلى هذه الدول في منظومة الأمم المتحدة، سواء من خلال دورها كرئيس للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية أو كمنظم لاجتماعات الفريق.
    At the global level, the Small Island Developing States Unit has the primary role for coordination of support for small island developing States within the United Nations system, through its role as both chair and convener of the inter-agency consultative group on Small Island Developing States. UN فعلى الصعيد العالمي، تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الدور الرئيسي في تنسيق الدعم المقدم إلى هذه الدول في منظومة الأمم المتحدة، سواء من خلال دورها كرئيس للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية أو كمنظم لاجتماعات الفريق.
    20. The Office of the High Representative organized four inter-agency consultative group meetings during 2009 and 2010 to coordinate the United Nations system activities in support of the preparatory process for the Conference. UN 20 - نظم مكتب الممثل السامي خلال عامي 2009 و 2010 أربعة اجتماعات للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات لتنسيق الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة لدعم العملية التحضيرية للمؤتمر.
    At its first regular session of 2013, the Board requested the High-level Committee on Programmes to work with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and the inter-agency consultative group to develop ideas for furthering the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وطلب المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2013، إلى مكتب اللجنة الرفيعة المستوى العمل مع مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموًا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات من أجل بلورة أفكار للمضي قدمًا في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد