1.13 Efforts are being made to establish an inter-agency coordination mechanism to develop a strategy in that area. | UN | 1-13 تُبذل جهود لإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات من أجل وضع استراتيجية في هذا المجال. |
Establish an inter-agency coordination mechanism within the United Nations system | UN | :: إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة |
We also support the establishment of an inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations system, as recommended by the World Summit on Sustainable Development. | UN | ونؤيد أيضا إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بقضايا المحيطات والقضايا الساحلية في إطار منظومة الأمم المتحدة، حسبما أوصى به مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Inter-agency coordination mechanism: the Inter-Agency Committee on Bioethics | UN | آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات: اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء |
In addition, UNOceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system, provided substantive contributions to the preparatory process of the Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية التنسيق بين الوكالات المعنية بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، إسهامات جوهرية في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
A close working relationship was maintained with other United Nations entities and international, regional and non-governmental organizations and an inter-agency coordination mechanism was initiated. | UN | وقد استمرت المحافظة على علاقة عمل وثيقة مع سائر كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والاقليمية وغير الحكومية، كما بوشر انشاء آلية تنسيق فيما بين الوكالات. |
14. Countries were divided in their opinion concerning the need to have a special inter-agency coordination mechanism devoted exclusively to genetic privacy and non-discrimination. | UN | 14 - انقسمت البلدان في الرأي بشأن ما إذا كانت هناك حاجة إلى آلية للتنسيق بين الوكالات تخصص حصريا لمسألة خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز. |
The international community has therefore focused attention on the availability of mechanisms to facilitate such coordination and cooperation, in particular on the establishment of the inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues called for in General Assembly resolution 57/141. | UN | ولهذا فإن المجتمع الدولي قد ركز اهتمامه على توفير آليات لتسهيل التنسيق والتعاون، وخاصة بالنسبة لإنشاء آلية التنسيق فيما بين الوكالات بشأن شؤون المحيطات والسواحل. |
The need for an inter-agency coordination mechanism on oceans within the United Nations system was also identified. | UN | وجرى أيضا تحديد ضرورة وضع آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بالمحيطات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
One key recommendation was to formally establish an inter-agency coordination mechanism under the UNDG. | UN | وأشار إلى أن إحدى التوصيات الرئيسية تدعو إلى القيام بشكل رسمي بإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
To guide programme strategies, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNAMI have provided the core staffing of an information analysis unit, an inter-agency coordination mechanism. | UN | وبغية توجيه الاستراتيجيات البرنامجية، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في العراق بتوفير الموظفين الأساسيين لوحدة تحليل المعلومات، وهي آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات. |
Some speakers reported the establishment of a single anti-corruption body, while others reported the assignment of those functions to various bodies, combined with an inter-agency coordination mechanism. | UN | وأبلغ بعض المتكلمين عن إنشاء هيئة وحيدة لمكافحة الفساد، بينما أفاد بعضهم الآخر بأن تلك المهام أسندت إلى هيئات مختلفة إضافة إلى إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات. |
Finally, we welcome the establishment of the Oceans and Coastal Areas Network (UN-Oceans) as a much needed inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues. | UN | وأخيراً، نرحب بإنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية باعتبارها آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والسواحل اشتدت الحاجة إليها. |
The United States also looks forward to collective efforts to establish an inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations system. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى جهود جماعية ترمي إلى إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات بشأن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on relevant developments in the field of genetic privacy and non-discrimination and on a possible inter-agency coordination mechanism | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات. |
inter-agency coordination mechanism | UN | باء - آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات |
The establishment of the United Nations Coordination Team as the United Nations inter-agency coordination mechanism for Somalia was endorsed by the Inter-Agency Standing Committee on Somalia (IASC) in November 1994. | UN | وقد أيدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالصومال في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إنشاء فريق التنسيق التابع لﻷمم المتحدة بوصفه آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة. |
53. My focal point for electoral assistance has made progress in ensuring coherence within the United Nations system through the adoption of electoral policies in close consultation with members of the inter-agency coordination mechanism for Electoral Assistance. | UN | 53 - وقد أحرز منسق مسائل المساعدة الانتخابية التابع لي تقدماً في كفالة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال اعتماد سياسات انتخابية بالتشاور الوثيق مع أعضاء آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنيَّة بالمساعدة الانتخابية. |
Through its inter-agency coordination mechanism, the Operation facilitated coordination, policy development and decision-making with United Nations system agencies, funds and programmes, the donor community, and other non-governmental organizations for the overall disarmament, demobilization and reintegration process. | UN | وقامت العملية، من خلال آلية التنسيق بين الوكالات التابعة لها، بتيسير عمليات التنسيق ووضع السياسات واتخاذ القرارات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومع الجهات المانحة، وسائر المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالعملية الشاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Submitted in pursuance of Council decision 2007/269, the present report presents the views of Member States and United Nations entities on the most appropriate forums for the consideration of the issue of genetic privacy and non-discrimination within the United Nations system and makes a recommendation to the Council on the establishment of an inter-agency coordination mechanism that could report to it on a triennial basis. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس 2007/269 لعرض آراء الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة بشأن أنسب المنتديات للنظر في مسألة الخصوصية الجينية وعدم التمييز داخل منظومة الأمم المتحدة، ويوصي المجلس بإنشاء آلية تنسيق فيما بين الوكالات يمكنها تقديم تقارير إليه مرة كل ثلاث سنوات. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on relevant developments in the field of genetic privacy and non-discrimination and on a possible inter-agency coordination mechanism (Council decision 2008/233) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية استحداث آلية للتنسيق بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233) |
106. Welcomes the work done by the secretariats of relevant United Nations specialized agencies, programmes, funds and bodies and the secretariats of related organizations and conventions to enhance inter-agency coordination and cooperation on ocean issues, including through UN-Oceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system; | UN | 106 - ترحب بالعمل الذي تضطلع به أمانات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وصناديقها وهيئاتها ذات الصلة، وأمانات المنظمات والاتفاقيات ذات الصلة بها، من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات بشأن مسائل المحيطات، بما في ذلك من خلال شبكة المحيطات والمناطق الساحلية، وآلية التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |