ويكيبيديا

    "inter-agency humanitarian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنساني المشترك بين الوكالات
        
    • الإنسانية المشتركة بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية
        
    • الانساني المشترك بين الوكالات
        
    • المساعدة اﻹنسانية المشتركة بين الوكالات
        
    • بين الوكالات بشأن الشؤون الإنسانية
        
    (ii) 13 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاث في العراق وهي أربيل ودهوك والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاث في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاثة في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    Greater involvement in Inter-Agency Humanitarian forums has led to higher expectations with regard to the involvement of OHCHR in the field from partners. UN وأفضت المشاركة المتزايدة في المنتديات الإنسانية المشتركة بين الوكالات إلى زيادة توقعات الشركاء فيما يتصل بتدخل المفوضية في الميدان.
    Organization of 20 Inter-Agency Humanitarian Coordination Committee meetings in Abidjan and the field to coordinate the United Nations system humanitarian efforts in Côte d'Ivoire UN تنظيم 20 من اجتماعات لجنة التنسيق الإنسانية المشتركة بين الوكالات في ابيدجان وفي الميدان لتنسيق الجهود الإنسانية التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    According to the Department of Humanitarian Affairs mid-term review of the United Nations consolidated Inter-Agency Humanitarian cooperation programme for Iraq, dated 21 September 1995, in the last six months " the humanitarian situation deteriorated in all sectors, particularly in the areas of nutrition and health. UN ووفقا لاستعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية للعراق، الذي أجرته إدارة الشؤون اﻹنسانية والمؤرخ ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، " تدهورت الحالة اﻹنسانية خلال اﻷشهر الستة الماضية في جميع القطاعات، لا سيما في مجالي التغذية والصحة.
    United Nations Inter-Agency Humanitarian Cooperation Programme in Iraq UN برنامج اﻷمم المتحدة للتعاون الانساني المشترك بين الوكالات في العراق
    (ii) 13 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاثة في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    It is also developing a tracking system that will be compatible with the project approach of the Inter-Agency Humanitarian programme, based on clear targets and performance indicators. UN ويقوم المركز أيضا بوضع نظام للرصد سيكون متفقا مع نهج المشروع في البرنامج الإنساني المشترك بين الوكالات ويستند إلى أهداف واضحة ومؤشرات للأداء.
    In addition, an amount of $349.5 million was due for the reimbursement for bulk purchases made by the Government of Iraq for northern Iraq and distributed by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك مبلغ 349.5 مليون دولار مستحق السداد عن مشتريات بالجملة اشترتها حكومة العراق لشمال العراق ووزعها برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات.
    119. The increased scope and scale of the Inter-Agency Humanitarian programme is in many instances placing a heavy strain on local counterpart institutions in health, education, water and sanitation, electricity and agriculture. UN 119 - وزيادة نطاق البرنامج الإنساني المشترك بين الوكالات أدت في حالات كثيرة إلى إلقاء عبء ثقيل على عاتق المؤسسات النظيرة المحلية في مجالات الصحة والتعليم والمياه والمرافق الصحية والكهرباء والزراعة.
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern Governorates of Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    PDES has also represented the Office in the Steering Group of the Inter-Agency Humanitarian Evaluation (IAHE) group, established under the aegis of the Inter-Agency Standing Committee, and the management group of the forthcoming inter-agency evaluation of the South Sudan situation. UN كما مثلت الدائرة المفوضية في الفريق التوجيهي التابع لفريق التقييم الإنساني المشترك بين الوكالات المنشأ تحت رعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والفريق الإداري للتقييم المشترك بين الوكالات للحالة في جنوب السودان المقرر إجراؤه قريباً.
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, namely, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث، وهي أربيل ودهوك والسليمانية؛
    Over the past year, among the United Nations partners on the ground, planning and preparation for the establishment of the mechanism and the implementation of other aspects of the resolution have taken place in the framework of the protection network of the Inter-Agency Humanitarian Coordination Committee. UN وعلى مدى العام الماضي، تعاون شركاء الأمم المتحدة في الميدان في التخطيط والإعداد لإنشاء هذه الآلية وتنفيذ جوانب القرار الأخرى، وذلك في إطار شبكة الحماية التابعة للجنة تنسيق الشؤون الإنسانية المشتركة بين الوكالات.
    19. OHCHR intensified its involvement with the work of the humanitarian community, particularly through the Geneva-based Inter-Agency Humanitarian forums. UN 19 - ضاعفت المفوضية مشاركتها في الأعمال المضطلع بها في دوائر المساعدة الإنسانية، لا سيما من خلال منتديات المساعدة الإنسانية المشتركة بين الوكالات التي تتخذ مقرها في جنيف.
    OHCHR has intensified its involvement in inter-agency efforts to strengthen the Inter-Agency Humanitarian response in emergencies. UN 16- ولقد كثَّفت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها في الجهود المشتركة بين الوكالات لتعزيز الاستجابة الإنسانية المشتركة بين الوكالات في حالات الطوارئ.
    As from 28 September 1998, the independent inspection agents have also begun authenticating the arrival of humanitarian supplies procured under the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme for the three governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN واعتبارا من ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بدأ وكلاء التفتيش المستقلون أيضا التصديق على وصول اﻹمدادات اﻹنسانية المشتراة في إطار برنامج اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية للعراق للمحافظات الثلاث دهوك، وأربيل والسليمانية.
    The Inter-Agency Humanitarian Programme in Iraq is currently facing a financial crisis. UN ٥٦٠ - ويواجه البرنامج الانساني المشترك بين الوكالات في العراق أزمة مالية في الوقت الراهن.
    The report of the Inter-Agency Humanitarian assessment mission that will visit Sierra Leone early in February to analyse the humanitarian situation and the effect of sanctions on the civilian population should facilitate the early start of cross-border humanitarian relief efforts in order to alleviate the suffering of innocent civilians. UN ومن شأن تقرير بعثة تقييم المساعدة اﻹنسانية المشتركة بين الوكالات التي ستزور سيراليون في مطلع شباط/فبراير لتحليل الحالة اﻹنسانية وتأثير الجزاءات على السكان المدنيين، أن ييسر الشروع المبكر في جهود اﻹغاثة اﻹنسانية عبر الحدود من أجل تخفيف معاناة المدنيين اﻷبرياء.
    :: Semi-annual Inter-Agency Humanitarian/disaster preparedness meetings to enhance coordination mechanisms among actors in cooperation with United Nations specialized agencies, donors and the Management Steering Group of International Non-governmental Organizations to discuss the various issues related to early warning preparedness mechanisms related to health, water and sanitation, food security and nutrition UN :: عقد اجتماعات نصف سنوية بين الوكالات بشأن الشؤون الإنسانية/التأهب للطوارئ بين الجهات الفاعلة بالتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والجهات المانحة وفريق التوجيه الإداري للمنظمات غير الحكومية الدولية لمناقشة المسائل المختلفة المتصلة بآليات التأهب والإنذار المبكر المتعلقة بالصحة والمياه والصرف الصحي والأمن الغذائي والتغذية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد