ويكيبيديا

    "inter-agency support group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • لفريق الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • وفريق الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • بفريق الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم
        
    • فريق الدعم المشترك بين وكالات
        
    • مشاركة لفريق الدعم
        
    • والفريق المشترك بين الوكالات
        
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    :: A substantial contribution to the Inter-Agency Support Group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; UN :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Inter-Agency Support Group discussions on a coordination strategy were ongoing. UN ويقوم فريق الدعم المشترك بين الوكالات بمناقشات عن استراتيجية التنسيق.
    Actions arising from the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues for 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    Some of these institutions are members of the United Nations system and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. UN وبعض هذه المؤسسات أعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Status of the implementation of recommendations addressed to the Inter-Agency Support Group by the Permanent Forum UN حالة تنفيذ التوصيات الموجهة إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات من المنتدى الدائم
    The Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues was created to provide a space in which United Nations agencies working on indigenous issues could cooperate and keep themselves informed of each other's work. UN وقد أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لإتاحة المجال لتعاون وكالات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية مع بعضها البعض وبقائها على علم بعمل كل منها.
    FAO is also actively involved in various networks such as the Inter-Agency Support Group. UN وتشارك المنظمة بنشاط أيضا في شبكات مختلفة، مثل فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    The Forum recommended that the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples convene a technical workshop on indicators. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    The support of the Inter-Agency Support Group in these processes has been invaluable. UN وكان الدعم المقدم من فريق الدعم المشترك بين الوكالات في هذه العمليات بالغ القيمة.
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Terms of reference of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN اختصاصات فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع للأمم المتحدة
    12. The Inter-Agency Support Group shall keep a record of proceedings. UN 12 - يحتفظ فريق الدعم المشترك بين الوكالات بسجل للجلسات.
    Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    41. The Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues has continued to support the Permanent Forum since the sixth session. UN 41 - واصل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية تقديم الدعم للمنتدى الدائم منذ الدورة السادسة.
    The Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues will submit a reflection paper on development with culture and identity for the ninth session of the Forum. UN وسيقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات ورقة أفكار بشأن التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية، إلى الدورة التاسعة للمنتدى.
    Mechanisms such as the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues remain an innovative approach for collaboration and action by the international system. UN وتظل الآليات من قبيل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية من النهج الابتكارية للتعاون والعمل في إطار النظام الدولي.
    She further stressed the important role of the Inter-Agency Support Group (IASG). UN وشددت أيضاً على الدور الهام لفريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    The potential role of the Inter-Agency Support Group should also be taken into account. UN وينبغي أيضا أن يؤخذ في الحسبان الدور المحتمل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    :: Hosted the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    United Nations system, Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues UN منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    113. The Forum decides to hold a meeting of four of its members with the Inter-Agency Support Group (IASG) at its annual session of IASG, in 2004. UN 113 - ويقرر المنتدى أن يلتقي أربعة من أعضائه بفريق الدعم المشترك بين الوكالات في الدورة السنوية للفريق المذكور في عام 2004.
    Information received from the Inter-Agency Support Group UN معلومات وردت من الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم
    Inter-agency coordination is provided by the United Nations Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues and the indicators focal point within the secretariat of the Permanent Forum. UN ويقوم بتوفير التنسيق المشترك بين الوكالات كل من فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وجهة الاتصال المعنية بالمؤشرات والموجودة داخل المنتدى الدائم.
    27. Chandra Roy-Henriksen (Department of Economic and Social Affairs and cochair of the Inter-Agency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities) stated that a number of initiatives had been taken by the United Nations system to further include persons with disabilities in all aspects of development processes. UN ٢٧ - تشاندرا روي - هنريكسن (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيسة مشاركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة): ذكرت أن منظومة الأمم المتحدة اتخذت عددا من المبادرات لمواصلة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب عمليات التنمية.
    A draft policy document is being finalized and will be shared with indigenous leaders, the Permanent Forum and the Inter-Agency Support Group for feedback. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة سياسة عامة وسيتم إطلاع زعماء السكان الأصليين، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم على مضمونها للوقوف على آرائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد