ويكيبيديا

    "inter-city" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المدن
        
    Both Bulgaria and the Czech Republic provided, in their respective responses to the questionnaire, examples of cases involving inter-city bus transport. UN وقدمت بلغاريا والجمهورية التشيكية في ردودهما على الاستبيان أمثلة لحالات تتعلق بالنقل بالحافلات بين المدن.
    28. World Conference of Mayors for Peace through inter-city UN مؤتمر العمد العالمي من أجل السلام عن طريق التضامن بين المدن
    Private and public road transport has been rehabilitated to varying degrees, and safe and reliable inter-city public passenger transportation services have been restored. UN وتم إصلاح النقل البري الخاص والعام بدرجات متفاوتة واستعرضت خدمات نقل الركاب العامة بين المدن بصورة مأمونة وموثوقة.
    Increase of mode share of high-quality inter-city bus services UN زيادة في حصة استخدام الخدمات ذات الجودة العالية للنقل بالحافلات بين المدن
    Increase of mode share of inter-city conventional rail services UN زيادة في حصة استخدام خدمات السكك الحديدية التقليدية بين المدن
    Increase of mode share of high-speed inter-city rail services UN زيادة في حصة استخدام خدمات السكك الحديدية السريعة بين المدن
    Number of kilometres of high-speed inter-city rail UN طول السكك الحديدية السريعة بين المدن بالكيلومترات
    It supports the development of international inter-city partnerships and promotes processes aimed at implementing Agenda 21 at the local level. UN وهي تقدم دعما مشتركا بين المدن لإقامة شراكات عالمية، وتعزز إجراءات تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي.
    Prior to that, in 2000, the European Charter for the Safeguarding of Human Rights in the City was adopted as the first inter-local or inter-city human rights instrument at the regional level. UN وقبل ذلك، في عام 2000، اعتُمد الميثاق الأوروبي لحماية حقوق الإنسان في المدينة بوصفه أول صك مشترك بين الكيانات المحلية أو بين المدن في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    inter-city and international calls are even more difficult, and the overall quality is poor when a call is successfully connected. UN أما المكالمات فيما بين المدن والمكالمات الدولية فإنها أصعب من ذلك، وإذا ما تم الاتصال فإن النوعية العامة للمكالمة تكون رديئة.
    12. World Conference of Mayors for Peace through inter-city Solidarity UN 12 - المؤتمر العالمي للعمد من أجل تحقيق السلام من خلال التضامن المشترك بين المدن
    — free use of urban and inter-city transport within Georgia; UN - استخدام وسائل النقل الحضري وفيما بين المدن مجاناً داخل جورجيا؛
    28. WORLD CONFERENCE OF MAYORS FOR PEACE THROUGH inter-city SOLIDARITY UN ٢٨ - مؤتمر العمد العالمي من أجل السلام عن طريق التضامن بين المدن
    Opportunities for greater international and South-South cooperation in the construction of modern inter-city and high-speed train connections should be further explored, including for proposed cross-border rail links. UN وينبغي زيادة استكشاف فرص تحسين التعاون الدولي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في إنشاء خطوط قطارات حديثة بين المدن وذات سرعة عالية، ويشمل ذلك وصلات خطوط السكك الحديدية المقترحة عبر الحدود.
    :: Increase the efficiency of inter-city transport by locating recycling/disposal facilities at shorter inter-city distances UN :: زيادة كفاءة النقل بين المدن بوضع مرافق التدوير/التصريف على مسافات قريبة من المدن
    The Asia and Pacific Regional Conference of the World Conference of Mayors for Peace through inter-city Solidarity was held at Hiroshima from 27-30 June 1995. UN عقد المؤتمر اﻹقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التابع للمؤتمر العالمي للعمد من أجل السلام عن طريق التضامن بين المدن في هيروشيما في الفترة من ٢٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    6. The development of inter-city ties to combat urban poverty has also revealed a growing awareness on the part of local administrators and politicians, as opposed to national or central authorities, of the question of tackling extreme poverty. UN 6- وكذلك فإن تطور العلاقات بين المدن من أجل مكافحة الفقر في المناطق الحضرية كشف بشكل واضح عن الوعي على مستويات إدارية وسياسية محلية، مقابل السلطات الوطنية أو الحكومية، بإشكالية مكافحة الفقر المدقع.
    40. The measures adopted by the Government could not prevent the social crisis that rocked the country in February 2008, caused by the strike called by the National Urban and inter-city Transport Union to demand, among other things, a reduction in the price of petrol. UN 40- ولم تَحُل التدابير التي اتخذتها الحكومة دون اندلاع الأزمة الاجتماعية التي زعزعت استقرار البلد في شباط/ فبراير 2008. وكانت نتيجة إضراب شنته النقابة الوطنية للناقلين الحضريين وما بين المدن في الكاميرون الذين كانوا يطالبون بصفة خاصة بتخفيض سعر الوقود.
    inter-city passenger and goods transport UN نقل الركاب والسلع بين المدن
    The Third World Conference of Mayors for Peace through inter-city Solidarity (Hiroshima and Nagasaki) was held from 4 to 9 August 1993. UN عقد مؤتمر العمد العالمي الثالث من أجل السلام عن طريق التضامن بين المدن )هيروشيما وناغازاكي( في الفترة من ٤ الى ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد