ويكيبيديا

    "inter-religious" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الأديان
        
    • بين الديانات
        
    • بين الطوائف الدينية
        
    • بين مختلف الأديان
        
    • التعايش الديني
        
    • الأديان في
        
    The organization also participates in inter-religious symposiums to promote peace. UN وتشارك المنظمة أيضاً في ندوات لتعزيز السلام بين الأديان.
    It was difficult to begin a serious inter-religious dialogue because of the persistent fear of the other. UN وقد كان من الصعب الشروع في حوار جاد بين الأديان بسبب الخوف المستمر من الآخر.
    The inter-religious Council of Bosnia and Herzegovina has also discussed this issue. UN وناقش هذه المسألة أيضا المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك.
    The harmonious inter-religious and inter-ethnic relations in Brunei Darussalam can be witnessed during Eid and during the Chinese New Year celebrations. UN وتتجلى علاقات الانسجام بين الأديان والإثنيات في بروني دار السلام أيام العيد وخلال احتفالات رأس السنة الصينية.
    He focused on Panel 2- Best Practices and Strategies for inter-religious and Intercultural Cooperation. UN وركَّز على الفريق 2 الذي انصبت مناقشاته على موضوع الممارسات والاستراتيجيات الفضلى للتعاون بين الديانات وبين الثقافات.
    UNESCO was also organizing events and commissioning projects aimed at promoting inter-religious dialogue. UN وتقوم اليونسكو أيضاً بتنظيم مناسبات كما تنفذ بتكليف منها برامج تهدف إلى تعزيز الحوار بين الأديان.
    In this regard, the role of education, including intra- and inter-religious education, was highlighted. UN وفي هذا الخصوص، سُلط الضوء على دور التثقيف، ولا سيما التثقيف فيما بين الأديان وفي صفوف أفراد الدين الواحد.
    The Government encourages and maintains inter-religious harmony, and freedom of worship is guaranteed by law and in practice. UN وتشجع الحكومة الانسجام بين الأديان وتحافظ عليه، وحرية العبادة مضمونة في القانون والممارسة.
    In addition, inter-religious and intra-religious dialogue is vital for the prevention of conflicts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمثل الحوار بين الأديان وبين أفراد الدين الواحد وسيلة أساسية لمنع الصراعات.
    The Council has held a number of meetings to promote inter-religious dialogue and cooperation, including the following: UN وقد قام بعقد العديد من الملتقيات لتعزيز الحوار والتعاون بين الأديان منها:
    Abroad, the Council has taken part in several conferences and workshops on the promotion of inter-religious dialogue, including: UN :: شارك المجلس خارجياً في عدد من المؤتمرات والورش المتعلقة بتعزيز الحوار بين الأديان منها:
    The Government encourages and maintains inter-religious harmony, and freedom of worship is guaranteed by law and practice. UN وتشجع الحكومة على تحقيق التآلف بين الأديان وتسعى إلى الحفاظ على هذا التآلف، وتكفل حرية العبادة قانونا وممارسة.
    Member of the Sudanese inter-religious Dialogue Association (SIRDA), as of November 1999 UN عضو في الجمعية السودانية للحوار بين الأديان منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    Does the Government encourage interfaith and inter-religious dialogue at all levels? How does it do so? Where communal and sectarian issues exist, how does the Government address such matters? UN :: هل تشجع الحكومة الحوار بين الأديان على جميع المستويات؟ وكيف تفعل ذلك؟ وكيف تعالج الحكومة القضايا الطائفية إذا وُجدت؟
    She encourages inter-religious and intra-religious dialogue in various forms and on different levels. UN وشجعت إقامة حوار بين الأديان وداخل كل دين بأشكال شتى وعلى مستويات مختلفة.
    In addition, inter-religious and intra-religious dialogue is vital for the prevention of conflicts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمثل الحوار بين الأديان وبين أفراد الدين الواحد وسيلة أساسية لمنع الصراعات.
    For instance, the inter-religious Council of Sierra Leone made a significant contribution to the peace process. UN وعلى سبيل المثال، قدم المجلس المشترك بين الأديان في سيراليون إسهاما هاما في عملية السلام.
    Since 1989, the inter-religious Council in Suriname has been the venue for consultation and dialogue among the main religions in the country. UN ومنذ عام 1989، ما برح المجلس المشترك بين الأديان في سورينام ملتقى للمشاورات والحوار بين الأديان الرئيسية في البلد.
    On the regional level, the inter-religious Council in Suriname cooperates with its Caribbean counterparts with the aim of discussing regional and global issues. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يتعاون المجلس المشترك بين الأديان في سورينام مع نظرائه في منطقة البحر الكاريبي بغية مناقشة مسائلَ إقليمية ودولية.
    Bangladesh: Bangladesh inter-religious Council for Peace and Justice UN بنغلاديش: مجلس بنغلاديش المشترك بين الديانات للسلام والعدالة
    4. Education, public media, inter-religious communication and awareness-raising UN 4- التعليم، ووسائط الإعلام العامة، والتواصل بين الطوائف الدينية والتوعية
    There is an on-going inter-religious dialogue in Cyprus with the full support of the government. UN إذ إن هناك حواراً يجري بين مختلف الأديان في قبرص بدعم كامل من الحكومة.
    38. The inter-religious Council of the Sudan has been operational since 2003. UN 38 - ويعمل مجلس التعايش الديني السوداني منذ سنة 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد