However, it is appropriate to promote better interaction and coordination with the presidencies of other organs. | UN | ومع ذلك، من المناسب تعزيز تحسين التفاعل والتنسيق مع رئاسات الأجهزة الأخرى. |
4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 4 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 4 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
15. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 15 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
7. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 7 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
The next support account budget should contain information on interaction and coordination with the Peacekeeping Best Practices Section regarding the rule of law. | UN | ينبغي أن تتضمن ميزانية حساب الدعم القادمة معلومات عن جوانب التفاعل والتنسيق مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام فيما يتعلق بسيادة القانون. |
15. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; | UN | 15 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
The importance of interaction and coordination with other initiatives for regional cooperation, such as the Royaumont Initiative of the European Union, the South-east European Cooperative Initiative, the Black Sea Economic Cooperation and the Central European Initiative, was also emphasized. | UN | كما تم التأكيد على أهمية التفاعل والتنسيق مع المبادرات اﻷخرى للتعاون اﻹقليمي مثل مبادرة ريمونت للاتحاد اﻷوروبي ومبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا ومبادرة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا. |
(d) interaction and coordination with organizations of the United Nations system; | UN | (د) التفاعل والتنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
40. The review of the BINUCA mandate and structure provides an important opportunity to further strengthen interaction and coordination with the United Nations country team. | UN | 40 - يوفر استعراض ولاية وهيكل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى فرصة مهمة لزيادة تعزيز التفاعل والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
282. The Inter-agency Committee on Environment and Development in Asia and the Pacific has, since its establishment in July 1991, fostered interaction and coordination with other United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations, bilateral donors and other international organizations in the region. | UN | ٢٨٢ - وقامت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، منذ إنشائها في تموز/يوليه ١٩٩١، بتشجيع التفاعل والتنسيق مع الهيئات والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمانحين الثنائيين، والمنظمات الدولية اﻷخرى في المنطقة. |
The next support account budget should contain information on interaction and coordination with the Peacekeeping Best Practices Section regarding the rule of law (para. 78) | UN | ينبغي أن تتضمن ميزانية حساب الدعم القادمة معلومات عن جوانب التفاعل والتنسيق مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام فيما يتعلق بسيادة القانون (الفقرة 78). |
24. It was noted that interaction and coordination with inter-governmental bodies based at Headquarters, such as the General Assembly and the Security Council, could be improved, with participants highlighting recent examples of human rights issues being taken up by those bodies. | UN | 24- وأُشير إلى أن التفاعل والتنسيق مع الهيئات الحكومية الدولية الموجودة في المقر، مثل الجمعية العامة ومجلس الأمن، يمكن تحسينهما وسلط المشاركون الضوء على أمثلة حديثة توضح معالجة قضايا حقوق الإنسان في تلك الهيئات. |
(b) To optimize and strengthen, as appropriate, the field presence to ensure that it is well targeted, efficient and effective, and to promote regional integration through, inter alia, interaction and coordination with all relevant actors and stakeholders involved; | UN | (ب) تعزيز الحضور الميداني والارتقاء به الى المستوى الأمثل، حسب الاقتضاء، لضمان دقة توجّهه وكفاءته وفعاليته، ولتعزيز التكامل الاقليمي بوسائل عدة ومنها التفاعل والتنسيق مع كل العناصر الفاعلة والجهات المعنية المشاركة؛ |