ويكيبيديا

    "interaction between the council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفاعل بين المجلس
        
    • التحاور بين المجلس
        
    • والتفاعل بين المجلس
        
    :: There could be greater use of information technology in enhancing the interaction between the Council and non-members. UN :: يمكن زيادة الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات في تعزيز التفاعل بين المجلس والدول غير الأعضاء فيه.
    The main focus of the Assistant Secretary-General function is strengthening the interaction between the Council and CEB. UN ويركز الأمين العام المساعد في مهمته أساساً على تعزيز التفاعل بين المجلس ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    More interaction between the Council and the Member States can also help to clarify the type of analysis that Member States have repeatedly called for in each year's report. UN إن المزيد من التفاعل بين المجلس والدول الأعضاء من شأنه أيضا أن يساعد على توضيح نوع التحليل الذي كثيراً ما تطالب بها الدول الأعضاء في تقرير كل عام.
    Canada welcomes the increased interaction between the Council and the Peacebuilding Commission (PBC). UN وترحب كندا بزيادة التفاعل بين المجلس ولجنة بناء السلام.
    9. Reiterates its satisfaction at the increased frequency of interaction between the Council and the Committee, and encourages the Chair of the Committee and, as necessary, other Committee members to continue this practice, as specified in Council resolution 2011/20, within existing resources and as appropriate. UN 9 - يكرر الإعراب عن ارتياحه لتكثيف التحاور بين المجلس واللجنة، ويشجع رئيس اللجنة، وعند الضرورة أعضاء آخرين في اللجنة، على المواظبة على هذه الممارسة على النحو المحدد في قرار المجلس 2011/20، في حدود الموارد المتاحة وحسب الاقتضاء.
    The Council members also extended their support for strengthening interaction between the Council and the Commission. UN كما أعرب أعضاء مجلس الأمن عن تأييدهم لتعزيز التفاعل بين المجلس واللجنة.
    The Council members also extended their support for strengthening interaction between the Council and the Commission. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تأييدهم لتعزيز التفاعل بين المجلس واللجنة.
    As a troop- contributing country, Malaysia is equally pleased with the increased and regular interaction between the Council and troop- contributing countries. UN وباعتبار ماليزيا واحدة من البلدان المساهمة بالقوات فمن دواعي غبطتها بالقدر نفسه زيادة وانتظام التفاعل بين المجلس والبلدان المساهمة بالقوات.
    Apparently, the current practice does not meet the requirements for the interaction between the Council and the general membership to be open and transparent. UN ومن الواضح، أن الممارسة الحالية لا تفي بالمتطلبات اللازمة لكي يصبح التفاعل بين المجلس والعضوية العامة صريحا وشفافا.
    Acknowledging the need for enhanced interaction between the Council and the Executive Boards of the United Nations funds and programmes, UN وإذ يعترف بالحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجلس والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة،
    A main focus of the Assistant Secretary-General’s function is on strengthening interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination. UN ويتمثل التركيز اﻷساسي لوظيفة اﻷمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    A main focus of the Assistant Secretary-General’s function is on strengthening interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination. UN ويتمثل التركيز اﻷساسي لوظيفة اﻷمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    One of the new developments during the reporting period is the interaction between the Council and the Peacebuilding Commission. UN لقد كان التفاعل بين المجلس ولجنة بناء السلام أحد التطورات الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Efforts would also be made to ensure that interaction between the Council and the Committee built on existing practice. UN وسوف تبذل الجهود أيضاً لكفالة التفاعل بين المجلس واللجنة استناداً إلى الممارسة القائمة.
    There was a call for enhanced interaction between the Council and the international trade and finance institutions. UN ونودي بتعزيز التفاعل بين المجلس والمؤسسات الدولية للتجارة والتمويل.
    And by better interaction between the Council and the United Nations at large. UN وثانيتهما، تحسين التفاعل بين المجلس والأمم المتحدة عموماً.
    interaction between the Council and its subsidiary bodies should be increased, including through joint bureau meetings and strengthened coordination functions. UN ينبغي زيادة التفاعل بين المجلس وهيئاته الفرعية، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات مشتركة للمكاتب وتعزيز مهام التنسيق.
    Linking outcomes would also be a step towards more interaction between the Council and the Assembly. UN فربط النتائج يشكل خطوة في سبيل زيادة التفاعل بين المجلس والجمعية.
    The sponsors also envisaged further interaction between the Council and the Interim Government of Iraq immediately following its selection. UN وتوخى مقدما المشروع أيضا مزيدا من التفاعل بين المجلس والحكومة العراقية المؤقتة فورا بعد اختيار أعضائها.
    We support any step which would strengthen the interaction between the Council and the Advisory Committee, in particular through: UN وأعرب عن تأييدنا لكل خطوة من شأنها تعزيز التفاعل بين المجلس واللجنة الاستشارية، وذلك بصفة خاصة عن طريق ما يلي:
    12. Expresses its satisfaction at the increased frequency of interaction between the Council and the Committee, and encourages the Chair of the Committee for Development Policy and, as necessary, other members of the Committee to continue this practice, as specified in Council resolution 2011/20, within existing resources and as appropriate. UN 12 - يعرب عن ارتياحه لزيادة تواتر التحاور بين المجلس واللجنة، ويشجع رئيس لجنة السياسات الإنمائية وأعضاء اللجنة الآخرين، حسب الاقتضاء، على مواصلة هذه الممارسة، على النحو المحدد في قرار المجلس 2011/20، في حدود الموارد المتاحة وحسب الاقتضاء.
    Essentially, it should be noted that there has been a constant exchange of views and interaction between the Council and the Commission throughout the drafting process. UN وتجدر الملاحظة، بشكل أساسي، أن تبادل الآراء والتفاعل بين المجلس واللجنة كان مستمرا طوال عملية صياغة المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد