We welcome the strengthening and enhancement of the interaction between the Economic and Social Council and the international financial and commercial institutions. | UN | ونرحب بتقوية وتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية. |
Notably, the area of peace-building and conflict prevention was marked by increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council. | UN | وشهد مجال بناء السلام ومنع الصراعات بشكل خاص زيادة في التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
We support more interaction between the Economic and Social Council, the Security Council and the General Assembly. | UN | ونؤيد زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن والجمعية العامة. |
The year 2002 was indeed marked by increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council. | UN | وقد اتسم العام 2002 في الواقع بزيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
A main focus of the Assistant Secretary-General's function is strengthening the interaction between the Economic and Social Council and ACC. | UN | وتتركز إحدى المهام الرئيسية للأمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الإدارية. |
interaction between the Economic and Social Council and the Commission on Science and Technology for Development | UN | ثالثا - التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
(v) Promoting a further increase in the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council on the situation in the countries concerned, within their respective mandates; | UN | ' 5` تشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن كل في إطار ولايته، بشأن الأوضاع في البلدان المعنية؛ |
A main focus of the Assistant Secretary-General's function is strengthening the interaction between the Economic and Social Council and CEB. | UN | وتتركز إحدى المهام الرئيسية للأمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الرؤساء التنفيذيين. |
10. Bulgaria supported efforts under way to enhance interaction between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions. | UN | ١٠ - وتؤيد بلغاريا الجهود المضطلع بها حاليا لتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز. |
It is also important to continue to enhance the interaction between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, in particular through the high-level segment of the Council. | UN | ومن المهم أيضا مواصلة تعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وخاصة من خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس. |
The Council also made recommendations to enhance the effectiveness of their work, including a further increase in the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council. | UN | كما قدّم المجلس توصيات لتعزيز فعالية عملها، بما في ذلك من خلال زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
20. Recalls its resolution 60/180 on the Peacebuilding Commission that addresses the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and assists them in laying the foundation for sustainable development, and in this regard reaffirms the importance of interaction between the Economic and Social Council and the Commission; | UN | 20 - تشير إلى قرارها 60/180 بشأن لجنة بناء السلام التي تضطلع بتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع لتحقيق الإنعاش وإعادة الإدماج والتعمير وتساعد تلك البلدان في إرساء الأساس لتحقيق التنمية المستدامة، وفي هذا الصدد، تؤكد من جديد أهمية التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة؛ |
22. Despite the recommendation made by the Council in 2004, the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council on the situation in Burundi and Guinea-Bissau has not increased during the period under review. | UN | 22 - وبالرغم من التوصية التي قدمها المجلس في عام 2004، فإن التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن حول الحالة في بوروندي وغينيا - بيساو لم يتحسن خلال الفترة قيد الاستعراض. |
44. In the future, opportunities could be explored for making the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council more structured and better defined rather than based on ad hoc arrangements. | UN | 44 - وفي المستقبل، يمكن استطلاع الفرص المتاحة لجعل التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن أكثر تنظيما وأفضل تحديدا بدلا من أن يقدم على أساس ترتيبات مخصصة. |
" (f) The promotion of increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council within their respective mandates, on the situation in the countries concerned; | UN | " (و) تشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن كل في إطار ولايته، بشأن الأوضاع في البلدان المعنية؛ |
(e) Promoting a further increase in the interaction between the Economic and Social Council and the Security Council on the situation in the countries concerned, within their respective mandates; | UN | (هـ) تشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن كل في إطار ولايته، بشأن الأوضاع في البلدان المعنية؛ |
" (f) The promotion of increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council within their respective mandates, on the situation in the countries concerned; | UN | " (و) تشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، كل في إطار ولايته، بشأن الأوضاع في البلدان المعنية؛ |
The reform also emphasized strengthening interaction between the Economic and Social Council and the Administrative Committee on Coordination, enrolling the latter's subsidiary machinery in addressing themes of mutual interest to the Council and the specialized organizations and agencies.13 | UN | كما انصب الإصلاح على تعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الإدارية، وإشراك الأجهزة الفرعية لتلك اللجنة في تناول المواضيع ذات الأهمية المشتركة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمؤسسات والوكالات المتخصصة(13). |