ويكيبيديا

    "interaction with various" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعامل مع مختلف
        
    • التفاعل مع مختلف
        
    • مواجهتهم لمختلف
        
    We are of the view that interaction with various experts on disarmament will give a positive and fresh impetus to the discussion ongoing at the sessions of the Disarmament Commission. UN وإننا نرى أن التعامل مع مختلف خبراء نزع السلاح يوفر حافزا إيجابيا جديدا للمناقشات الجارية في دورات هيئة نزع السلاح.
    The preamble and article 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities introduce the social model of disability by describing disability as a condition arising from interaction with various barriers that may hinder disabled peoples' full and effective participation in society on an equal basis with others. UN وتقدِّم الديباجة والمادة 1 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة النموذج الاجتماعي للإعاقة، بتوصيف الإعاقة بأنها حالة ناشئة عن التعامل مع مختلف الحواجز التي قد تمنع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    According to article 1 of the Convention, persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN وتنص المادة 1 من الاتفاقية على أن عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة تشمل كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعَّالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    interaction with various institutions, as well as a regular update of economic performance and dissemination of its results, have facilitated the formulation of projects by the Government and several United Nations and inter-American organizations and agencies. UN وقد يسر التفاعل مع مختلف المؤسسات، فضلا عن الاستكمال المنتظم لﻷداء الاقتصادي ونشر نتائجه، من وضع الحكومة وعدة منظمات ووكالات من وكالات اﻷمم المتحدة وفي البلدان اﻷمريكية للمشاريع.
    Acknowledging that refugees and other persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual and sensory impairments, which, in interaction with various barriers, including attitudinal and environmental barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others, UN وإذ تقر بأن فئة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة تشمل الأشخاص الذين يعانون من عاهات طويلة الأمد بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى مواجهتهم لمختلف الحواجز القائمة أمامهم، سواء كانت نابعة عن مواقف الآخرين حيالهم أو عن البيئة المحيطة بهم، من المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين،
    Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN ويشمل مصطلح " المعوقين " كل من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسّيَة، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN ويشمل مصطلح " الأشخاص ذوي الإعاقة " كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    Gabonese legislation is based on the definition contained in the Convention, which states that persons with disabilities " ... include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which, in interaction with various barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others " . UN وتستند النصوص القانونية في غابون إلى التعريف الوارد في الاتفاقية وهو " كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين " .
    Under article 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, persons with disabilities include those who have long-term intellectual or sensory impairments, which, in interaction with various barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN 57- وفقاً للمادة 1 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، يشمل الأشخاص ذوو الإعاقة أولئك الذين يعانون من عاهات طويلة الأجل ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN ويشمل مصطلح " الأشخاص ذوي الإعاقة " كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    3. For the purpose of the present report, persons with disabilities include those who have long-term physical, intellectual or sensory impairments, which, in interaction with various barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN 3- ولأغراض هذا التقرير، يقصد بالأشخاص ذوي الإعاقة الأشخاص الذين يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو ذهنية أو حسية قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين().
    It also adopts the social model of disability, and addresses " those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others " (art. 1). UN كما تعتمد النموذج الاجتماعي للإعاقة، وتتناول " كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين " (المادة 1).
    At a minimum, the Convention clarifies that persons with disability shall include " persons who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others " . UN وتوضح الاتفاقية، في الحد الأدنى، أن مصطلح الأشخاص ذوي الإعاقة يشمل " كل من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية طويلة الأجل، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين " ().
    According to article 1, paragraph 2, of the draft convention on the rights of persons with disabilities, " Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. " (A/AC.265/2006/4, Annex II) UN 7- وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من مشروع اتفاقية لحقوق المعوقين، " تشمل عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة جميع من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة على قدم المساواة مع الآخرين " . A/AC.265/2006/4)، المرفق الثاني).
    According to article 1, paragraph 2, of the draft convention on the rights of persons with disabilities, " Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. " (A/AC.265/2006/4, Annex II) UN 7- وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من مشروع اتفاقية لحقوق المعوقين، " تشمل عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة جميع من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة على قدم المساواة مع الآخرين " . A/AC.265/2006/4)، المرفق الثاني).
    7. According to article 1, paragraph 2, of the draft convention on the rights of persons with disabilities, " Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. " UN 7- وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من مشروع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، " تشمل عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة جميع من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة على قدم المساواة مع الآخرين " ().
    7. According to article 1, paragraph 2, of the draft convention on the rights of persons with disabilities, " Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. " UN 7 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من مشروع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، " تشمل عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة جميع من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة على قدم المساواة مع الآخرين " ().
    17. The general principles and obligations established in the Convention are currently in force; accordingly, the term " persons with disabilities " includes persons who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN 17- وأصبحت المبادئ والالتزامات العامة الواردة في الاتفاقية سارية المفعول حالياً، وبناء على ذلك، فإن مصطلح " الأشخاص ذوو الإعاقة " يشمل كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    10. The Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries has already engaged in interaction with various international and regional organizations, including the United Nations, UNDP and UNICEF country offices at the secretariat location. UN 10 - لقد بدأت الجمعية التفاعل مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكاتب القطرية لليونيسيف، وذلك على مستوى الأمانة.
    These visits are invaluable in helping the Group to have a first-hand assessment of the situation in the country through interaction with various sectors of the local population and the field staff of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN ولهذه الزيارات قيمة كبيرة في مساعدة الفريق على إجراء تقييم مباشر للحالة في البلد من خلال التفاعل مع مختلف قطاعات السكان المحليين والموظفين الميدانيين التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. ثانياً - منهجية التحقيق
    Acknowledging that refugees and other persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual and sensory impairments, which, in interaction with various barriers, including attitudinal and environmental barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others, UN وإذ تقر بأن فئة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة تشمل الأشخاص الذين يعانون من عاهات طويلة الأمد بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى مواجهتهم لمختلف الحواجز القائمة أمامهم، سواء كانت نابعة عن مواقف الآخرين حيالهم أو عن البيئة المحيطة بهم، من المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد