ويكيبيديا

    "interactive dialogues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوارات التفاعلية
        
    • جلسات تحاور
        
    • حوارات تفاعلية
        
    • الحوار التفاعلي
        
    • جلسات التحاور
        
    • والحوارات التفاعلية
        
    • وإقامة حوارات لتبادل الآراء بشأن مواضيع
        
    • الجلسات التحاورية
        
    • حوار تفاعلي
        
    • جلسة تحاوُر
        
    • جلستي تحاور
        
    • للحوارات التفاعلية
        
    • التحاور التي
        
    • وحوارات تفاعلية
        
    • حواران تفاعليان
        
    Thailand has played an active role in the interactive dialogues held with the High Commissioner for Human Rights and mandate holders. UN وقد لعبت تايلند دوراً نشطاً في الحوارات التفاعلية التي أجريت مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات.
    The complex legal issues involved in the use of outer space should, therefore, be taken into account in interactive dialogues and their follow-up. UN وأشار إلى أنه ينبغي، لذلك، أن تراعى القضايا القانونية المعقدة التي ينطوي عليها استخدام الفضاء الخارجي، في الحوارات التفاعلية وفي متابعتها.
    The Council expresses its intention to hold in the future informal interactive dialogues with regional and subregional organizations. UN ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية.
    interactive dialogues, panel debates, seminars and round tables UN :: حوارات تفاعلية وحلقات نقاش وحلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة
    Bilateral interactive dialogues between States and special procedures should be strengthened. UN وينبغي تعزيز أوجه الحوار التفاعلي الثنائي بين الدول والإجراءات الخاصة.
    Moderators' summaries are prepared as outcomes of these interactive dialogues. UN ويجري إعداد الموجزات التي يقدمها المنسقون لتكون وثائق ختامية تصدر عن جلسات التحاور المذكورة.
    Turning to the work of the Committee, she voiced disappointment over its interactive dialogues, which had turned into monologues, and expressed the hope that a better way to add value to them would be found. UN وانتقلت إلى الحديث عن عمل اللجنة، فأعربت عن خيبة أملها إزاء الحوارات التفاعلية التي جرت فيها، إذ تحوّلت إلى حوارات أحادية، وأعربت عن الأمل في إيجاد طريقة أفضل لإضافة قيمة إليها.
    interactive dialogues have also continued to be held by the Council as a useful consultation practice. UN وقد استمرت أيضاً الحوارات التفاعلية التي عقدها المجلس بوصفها ممارسة مفيدة للتشاور.
    interactive dialogues continued also to be held by the Council as a useful consultation practice. UN وواصل المجلس أيضا عقد الحوارات التفاعلية باعتبارها ممارسة تشاورية مفيدة.
    One of the useful innovations, according to a third delegate, had been the introduction of informal interactive dialogues by the Council. More should be convened in the future. UN وتمثل أحد الابتكارات المفيدة، حسب ما ذكره مندوب ثالث، في قيام المجلس بتطبيق الحوارات التفاعلية غير الرسمية التي ينبغي عقد المزيد منها في المستقبل.
    :: interactive dialogues with a view to reviewing and addressing broader systemic issues of mutual interest, including in connection with the consideration of the annual report of the Commission, as appropriate. UN :: تنظيم الحوارات التفاعلية بهدف استعراض ومعالجة المسائل العامة الأوسع نطاقا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك ما يتصل بالنظر في التقرير السنوي للجنة، حسب الاقتضاء؛
    interactive dialogues on the theme " Accountability, transparency and sustainable development: turning challenges into opportunities " UN الحوارات التفاعلية عن موضوع " المساءلة والشفافية والتنمية المستدامة: تحويل التحديات إلى فرص "
    The Council expresses its intention to hold informal interactive dialogues with regional and subregional organizations in the future. UN ويعرب المجلس عن اعتزامه عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    (ii) In accordance with paragraph 1 of annex II of the draft resolution, the summit would hold six interactive dialogues, as follows: UN ' 2` ووفقا للفقرة 1 من المرفق الثاني لمشروع القرار، يعقد مؤتمر القمة ست جلسات تحاور على النحو التالي:
    The summit would comprise three days of 17 meetings in all 6 languages, comprising 11 plenary meetings and six interactive dialogues. UN ويتألف مؤتمر القمة من 17 جلسة بجميع اللغات الست على مدى ثلاثة أيام، منها 11 جلسة عامة وست جلسات تحاور.
    It was on the basis of that belief that we have extended an invitation to the President to hold annual interactive dialogues with Third Committee members. UN واستنادا إلى هذا الاعتقاد وجهنا الدعوة إلى الرئيس لعقد حوارات تفاعلية سنوية مع أعضاء اللجنة الثالثة.
    The holding of informal interactive dialogues to address existing challenges could also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في إجراء حوارات تفاعلية للتصدي للتحديات القائمة.
    Participants suggested giving more space to thematic reports during mandate-holders' interactive dialogues. UN واقترح المشاركون إعطاء مساحة أكبر للتقارير المواضيعية في أثناء الحوار التفاعلي الذي يجريه المكلفون بولايات.
    The mandate-holders also welcomed the introduction of interactive dialogues. UN كما رحب المكلفون بالولايات باعتماد الحوار التفاعلي.
    Organization of the interactive dialogues for the United Nations summit for the adoption of the post-2015 development agenda UN تنظيم جلسات التحاور في مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015
    :: Thematic debates may provide political space, as do Arria-formula meetings and informal interactive dialogues. UN :: قد تتيح المناقشات المواضيعية مجالاً سياسياً، كما هو الحال في اجتماعات صيغة آريا والحوارات التفاعلية غير الرسمية.
    56. Invites the Commission for Social Development to emphasize in its review of the implementation of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action the increased exchange of national, regional and international experiences, the focused and interactive dialogues among experts and practitioners and the sharing of best practices and lessons learned; UN 56 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى التشديد في الاستعراض الذي تجريه لتنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل على زيادة تبادل الخبرات الوطنية والإقليمية والدولية وإقامة حوارات لتبادل الآراء بشأن مواضيع محددة بين الخبراء والقائمين على التنفيذ وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛
    2. Invites Member States to consider existing studies and reports on Harmony with Nature, including the follow-up to the discussions at the interactive dialogues of the General Assembly, such as the dialogue held on 22 April 2014 on the promotion of the balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development through Harmony with Nature; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في ما صدر من دراسات وتقارير عن الانسجام مع الطبيعة، بما في ذلك متابعة المناقشات التي جرت في إطار الجلسات التحاورية للجمعية العامة، ومنها على سبيل المثال الحوار المعقود في 22 نيسان/أبريل 2014 بشأن تحقيق التكامل المتوازن بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة من خلال الانسجام مع الطبيعة؛
    Prior to the general debate about agenda items, interactive dialogues with high-level representatives of the Secretariat were held. UN وقبل إجراء المناقشة العامة بشأن بنود جدول الأعمال، أُجريت جلسات حوار تفاعلي مع ممثلين رفيعي المستوى للأمانة العامة.
    Introductory statements, followed by interactive dialogues UN بيانات استهلالية تعقبها جلسة تحاوُر
    6. Also at its 5th meeting, following a statement by the President, the Council adjourned its plenary meeting and began two parallel informal interactive dialogues of the whole. UN 6 - وفي الجلسة 5 أيضا، وبعد الاستماع إلى بيان من رئيسة المجلس، رفع المجلس جلسته العامة وبدأ بكامل هيئته جلستي تحاور غير رسمي عقدتا بالتوازي في نفس الوقت.
    Most importantly, it could have a negative impact on the substantive quality of the interactive dialogues between States and the Council's special procedures and mechanisms. UN وأردفت قائلة إن الأهم من ذلك هو أنه قد يكون لذلك أثر سلبي على النوعية الفنية للحوارات التفاعلية بين الدول والإجراءات الخاصة للمجلس وآلياته.
    14. The following trends in the use of the death penalty were noted in the context of discussions and interactive dialogues held in the Human Rights Council, in particular in the course of the universal periodic review process. UN 14 - لوحظت الاتجاهات التالية بشأن استخدام عقوبة الإعدام في سياق المناقشات وجلسات التحاور التي جرت في مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما في سياق عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    24. The secretariat participated in lectures and discussions at various seminars and interactive dialogues organized by the German academic community. UN 24- شاركت الأمانة في محاضرات ومناقشات جرت في ندوات وحوارات تفاعلية مختلفة عقدتها الأوساط الأكاديمية الألمانية.
    12. Two Global interactive dialogues were convened: on the Mainstreaming of national action programmes and their contribution to overall poverty eradication; and on Land degradation/ desertification and their impact on migration and conflicts. UN 12- وعُقد حواران تفاعليان عالميان: الأول بشأن إدماج برامج العمل الوطنية ومساهمتها في مجمل عملية القضاء على الفقر، والثاني بشأن تدهور الأراضي/التصحر وأثرهما في الهجرة والصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد