ويكيبيديا

    "interdepartmental committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المشتركة بين الإدارات
        
    • لجنة وزارية
        
    • لجنة مشتركة بين
        
    • للجنة المشتركة بين اﻹدارات
        
    Each ministry has a representative in the Interdepartmental Committee for the Coordination of Emancipation Policy (ICE). UN ولكل وزارة ممثل في اللجنة المشتركة بين الإدارات المخصصة لتنسيق السياسة العامة للتحرر.
    The Interdepartmental Committee was subsequently notified of their approval. UN وأُبلغت اللجنة المشتركة بين الإدارات فيما بعد بهذه الموافقة.
    That review continued in 2002 in the context of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory. UN وقد استمر هذا الاستعراض في عام 2002 في إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق.
    As a result of the efforts of an Interdepartmental Committee focusing on impaired driving, a number of legislative changes were made to the Highway Traffic Act, effective 31 December, 1994. UN ٦٦٥١- وإثر الجهود التي بذلتها لجنة وزارية مكلفة بفحص مسألة قيادة السيارات تحت تأثير الخمور، أدخلت بعض التعديلات على قانون المرور ودخلت حيز التنفيذ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    62. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has established an Interdepartmental Committee on Women in Development. UN 62 - وقد أنشأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لجنة مشتركة بين الإدارات تعنى بدور المرأة في التنمية.
    Once this process was complete, the Office of Legal Affairs had to conduct a still further review of the draft study, in its capacity as the leading member of the Interdepartmental Committee's Review Committee. UN وعند اكتمال هذه العملية سيظل من واجب مكتب الشؤون القانونية إجراء مراجعة أخرى لمشروع الدراسة، بصفته العضو القيادي في لجنة المراجعة التابعة للجنة المشتركة بين اﻹدارات.
    Package of police reform, including draft legislation and proposed new organizational and operational structure and mandates, finalized and submitted to the Interdepartmental Committee for review UN بشأن هيكلها التنظيمي والتشغيلي وولاياتها، وانتهى العمل منها ورُفعت إلى اللجنة المشتركة بين الإدارات لاستعراضها
    There was a discussion of this proposal in the Interdepartmental Committee from an administrative, institutional and budgetary standpoint. UN وناقشت اللجنة المشتركة بين الإدارات هذا المقترح من وجهة النظر الإدارية والمؤسسية وفيما يتعلق بالميزانية.
    F. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN واو - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    In such cases, in accordance with a decision taken by the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, cross-references have been provided to the studies of the Repertoire, where appropriate. UN وفي هذه الحالات، تم بناء على قرار اتخذته اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق، استخدام إحالات مرجعية إلى دراسات مرجع ممارسات مجلس الأمن، عند الاقتضاء.
    F. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN واو - اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    In such cases, in accordance with a decision taken by the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, cross-references have been provided to the studies of the Repertoire, where appropriate. UN وفي هذه الحالات، استخدمت الإحالات التبادلية، بناء على قرار اتخذته اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق، إلى الدراسات الخاصة بمرجع ممارسات مجلس الأمن، عند الاقتضاء.
    G. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN زاي - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    1. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN 1 - اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    The Interdepartmental Committee continues to be of the view that the overall contribution of interns to the preparation of Repertory studies is constrained by the necessary training and oversight responsibilities required of supervisors. UN ومازالت اللجنة المشتركة بين الإدارات ترى أن إسهام المتدربين داخليا في إعداد الدراسات المتعلقة بالمرجع بصفة عامة محدود بسبب مسؤوليات التدريب والإشراف الضرورية الملقاة على عاتق المشرفين.
    1. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN 1 - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بالمرجع الخاص بالميثاق
    6. The Interdepartmental Committee established a sub-group on dissemination to consider dissemination issues. UN 6 - وأنشأت اللجنة المشتركة بين الإدارات فريقا فرعيا معنيا بالنشر للنظر في المسائل المتعلقة بالنشر.
    1. Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN 1 - اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق
    The Interdepartmental Committee remains of the view that the overall contribution of interns to the preparation of Repertory studies is constrained by, inter alia, the need for training and oversight by supervisors. UN وما زالت اللجنة المشتركة بين الإدارات ترى أن المساهمة الكلية للمتدربين في إعداد الدراسات المتعلقة بالمرجع محدودة بسبب جملة أمور منها ضرورة التدريب والرقابة من جانب المشرفين.
    3. An Interdepartmental Committee was set up to prepare this report through broad consultations on the human rights situation in the country encompassing State authorities, watchdog bodies, civil society, other States, and representatives of various United Nations bodies with offices in Colombia. UN 3- وقد أنشئت، إعداداً لهذا الاستعراض، لجنة وزارية(1) مكلفة بإجراء عملية مشاورات واسعة بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد. وشملت عملية التشاور الكيانات التابعة للدولة وأجهزة الرقابة والمجتمع المدني ودولاً أخرى وممثلي مكاتب منظومة الأمم المتحدة الموجودة في البلد.
    With a view to improving the effectiveness of activities aimed at eliminating gender-based violence in Armenia, establishing a mechanism for information gathering and exchange and drawing up a national programme against gender-based violence, the Prime Minister issued Decision No. 213-A, which established an Interdepartmental Committee to combat gender-based violence, to be coordinated by the Ministry of Labour and Social Issues. UN ولتعزيز فعالية التدابير الرامية إلى منع العنف الجنساني وإنشاء آلية لجمع وتبادل المعلومات ووضع برنامج وطني لمكافحة العنف الجنساني، أنشئت لجنة وزارية لمكافحة العنف الجنساني يتولى تنسيق عملها وزير العمل والشؤون الاجتماعية، وذلك تنفيذاً للقرار رقم 213- ألف الصادر عن رئيس الوزراء بتاريخ 30 آذار/مارس 2010.
    It was currently being reviewed by an Interdepartmental Committee at the ministerial level. UN وتقوم في الوقت الراهن لجنة مشتركة بين اﻹدارات على المستوى الوزاري باستعراض التقرير.
    (a) Review Committee of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory UN )أ( لجنة الاستعراض التابعة للجنة المشتركة بين اﻹدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد