interest earned on funds under the Medical Insurance Plan is credited to the Plan. | UN | وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة. |
:: An increase in interest earned on the after-service health insurance reserve of $2.4 million. | UN | :: زيادة في الفوائد المكتسبة على احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 2.4 ملايين دولار. |
interest earned on the grant component during the reporting period amounted to $3.6 million. | UN | وتبلغ الفائدة المكتسبة على عنصر المنح خلال الفترة المشمولة بالتقرير 3.6 مليون دولار. |
interest earned on the loan component during the reporting period amounted to $1.3 million. | UN | وبلغت الفائدة المكتسبة على عنصر القروض خلال الفترة المشمولة بالتقرير 1.3 مليون دولار. |
interest earned on the ICT structural review fund will be credited to that Fund. | UN | وستقيَّد في ذلك الصندوق الفوائد المحققة من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Total interest earned in 1992-1993 amounted to $7,002,374. | UN | بلغ إجمالي الفوائد المتحققة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، ٣٧٤ ٠٠٢ ٧ دولارا. |
Record the receipt of cash only when the interest earned is credited to its cash pool account. | UN | عدم تسجيل استلام النقدية إلا عندما تكون الفوائد المحصلة قد تم تقييدها في حساب مجمع النقدية. |
interest earned on contributions held on behalf of donors | UN | الفوائد المكتسبة عن المساهمات المحتفظ بها نيابة عن جهات مانحة |
However, interest earned on the fund will be credited to the Programme and will become available for programming. | UN | وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة. |
However, interest earned on the fund will be credited to the Programme and become available for programming. | UN | وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة. |
However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. | UN | غير أن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة. |
However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. | UN | وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة. |
The interest earned from this capital endowment fund is for lifelong learning initiatives. | UN | وتخصص الفائدة المكتسبة من رأسمال صندوق الهبات لمبادرات التعلُّم طول العمر. |
The interest earned on the funds invested was $11.8 million. | UN | وبلغت قيمة الفائدة المكتسبة على اﻷموال المستثمرة ١١,٨ مليون دولار. |
interest earned on operating the contribution revenue is therefore posted as investment income, although it is the result of the operations of the Fund, not of its investments. | UN | وتصنف الفائدة المكتسبة من استغلال عائد الاشتراك كإيراد استثماري، مع أنها ثمرة عمليات الصندوق وليست نتيجة استثماراته. |
interest earned on project funds was not systematically credited to UNHCR projects. | UN | ولم تكن الفوائد المحققة من أموال مشاريع المفوضية تضاف بانتظام إلى حساب تلك المشاريع. |
Given the high level of advances allowed to Governments and NGOs, the Board considers that more should be recovered by way of interest earned. | UN | ونظرا لارتفاع مستوى السلف التي يمكن أن تحصل عليها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، يرى المجلس أنه ينبغي استرداد المزيد عن طريق الفوائد المتحققة. |
375. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it implement processes to account for interest earned on the basis stipulated in the agreements with its clients. | UN | 375 - ووافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بأن يقوم بتنفيذ عمليات احتساب الفوائد المحصلة ووفقا للأساس المنصوص عليه في الاتفاقات المبرمة مع عملائه. |
interest earned from operating banks | UN | الفائدة المحققة من العمليات المصرفية |
The interest earned on those investments is generally apportioned semi-annually to the individual trust funds based on the average month-end cash balances for each fund. | UN | وتقسَّم الفوائد العائدة من تلك الاستثمارات بصفة عامة في منتصف السنة على فرادى الصناديق الاستئمانية بالاستناد إلى متوسط الرصيد النقدي المتبقي لكل صندوق في نهاية الشهر. |
An amount of $104.7 million of interest earned in this account was utilized for the purchase of humanitarian supplies in the central and southern governorates of Iraq. | UN | واستخدم مبلغ ١٠٤,٧ مليون دولار قيمة الفوائد المستحقة على هذا الحساب لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في المحافظات الوسطى والجنوبية. |
The average rate of interest earned during the year was 5.83 per cent, compared to 5.11 per cent in 1994. | UN | وكان متوسط سعر الفائدة المتحققة في ذلك العام ٥,٨٣ في المائة، في حين كان المتوسط ٥,١١ في المائة في عام ١٩٩٤. |
In 1992-1993, there has been a change in the way that interest earned on trust fund balances invested in a common pool is credited to individual trust funds. | UN | ٤٦ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، حدث تغيير في طريقة قيد الفوائد المتحصلة على ما يستثمر في مجمع مشترك من أرصدة الصناديق الاستئمانية لحساب هذه الصناديق. |
interest earned on the cash and term deposits increased by $1.9 million, from $0.9 million in 1996-1997 to $2.8 million in 1998-1999. | UN | وقد زادت الفائدة المتحصلة عن هذه النقدية والودائع لأجل بمقدار 1.9 مليون دولار، من 0.9 مليون دولار في الفترة 1996-1997 إلى 2.8 مليون دولار في الفترة 1998-1999. |
General funds of United Nations agencies not earmarked for population activities, interest earned on funds and money from income-generating activities that are spent on population activities are considered as multilateral assistance. | UN | وتدخل في عداد المساعدة المتعددة الأطراف الصناديق العامة لدى وكالات الأمم المتحدة غير المخصصة للأنشطة السكانية والفوائد المكتسبة على الصناديق والأموال المتأتية عن الأنشطة المدرة للدخل والتي تنفق على الأنشطة السكانية. |
In prior years, interest earned on inter-fund balances was credited one year in arrears. | UN | أما في السنوات السابقة، فكانت الفائدة المستحقة على الأرصدة المشتركة بين الصناديق تُقيد متأخرة لمدة عام. |
16.3 Investment revenue represents interest earned and accrued on the short-term deposits held with financial institutions. | UN | 16-3 وتمثل إيرادات الاستثمار الفوائد المجنية والمستحقّة على الودائع القصيرة الأجل المحتفظ بها لدى المؤسسات المالية. |
(ii) Interest income includes all interest earned on various bank accounts and term deposits; | UN | ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المتأتية من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل؛ |