ويكيبيديا

    "interested delegations to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفود المهتمة إلى
        
    • الوفود المهتمة على
        
    • الوفود المعنية إلى أن
        
    • الوفود المهتمة بهذا الموضوع الى
        
    • الوفود المهتمة في
        
    We invite all interested delegations to join the sponsorship in this very important effort on global health and foreign policy. UN إننا ندعو جميع الوفود المهتمة إلى الانضمام إلى الجهود الهامة جدا بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    The delegation of Ukraine invited all interested delegations to take part in the conference. UN ودعا وفد أوكرانيا جميع الوفود المهتمة إلى المشاركة في المؤتمر.
    We invite all interested delegations to contact us with regard to these efforts. UN وندعو جميع الوفود المهتمة إلى الاتصال بنا فيما يتعلق بهذه الجهود.
    It encouraged interested delegations to formulate specific drafting proposals for insertion in the text. UN وحث الوفود المهتمة على إعداد مقترحات محددة للصياغة لتضمينها في النص.
    She also invited interested delegations to visit the City's website, which described opportunities to contribute to the recovery effort. UN ودعت أيضا الوفود المهتمة إلى زيارة الموقع الشبكي للمدينة الذي يبين الفرص المتاحة للإسهام في جهود الإنعاش.
    He invited interested delegations to stop by his office for a thorough explanation of the methodology used in the report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN ودعا الوفود المهتمة إلى زيارة مكتبه للاطلاع على تفسير دقيق للمنهجية المستخدمة في التقرير المتعلّق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    The launch will take place on 15 October, and I invite all interested delegations to attend. UN وإن الافتتاح سيتم في 15 تشرين الأول/أكتوبر، وإنني أدعو كل الوفود المهتمة إلى الحضور.
    The Chairman also invited interested delegations to approach him on the question of convening a high-level conference, under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN ودعا الرئيس أيضا، الوفود المهتمة إلى موافاته باقتراحاتها بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت إشراف الأمم المتحدة، لصياغة نهج منظم مشترك يتصدى به المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    The Chairman invited interested delegations to approach him on the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN ودعا الرئيس الوفود المهتمة إلى موافاته باقتراحاتها بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت إشراف الأمم المتحدة، لصياغة نهج منظم مشترك يتصدى به المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    At the end of the discussion, the Chairman said that he would initiate consultations on an informal basis to consider the draft resolutions and invited all interested delegations to attend these consultations, to begin the next morning. UN وفي نهاية المناقشة، قال الرئيس إنه سيبدأ المشاورات بشكل غير رسمي للنظر في مشاريع القرارات ودعا جميع الوفود المهتمة إلى حضور تلك المشاورات التي تبدأ في الصباح التالي.
    At the end of the discussion, the Chairman said that he would initiate consultations on an informal basis to consider the draft resolutions and invited all interested delegations to attend these consultations, to begin the next morning. UN وفي نهاية المناقشة، قال الرئيس إنه سيبدأ المشاورات بشكل غير رسمي للنظر في مشاريع القرارات ودعا جميع الوفود المهتمة إلى حضور تلك المشاورات التي تبدأ في الصباح التالي.
    He invited interested delegations to read document S/2001/715, which reflected Iraq's unique and unprecedented level of cooperation in disarmament. UN ودعا الوفود المهتمة إلى قراءة الوثيقة S/2001/715، التي تعبر عن مستوى التعاون الفريد وغير المسبوق، الذي أبداه العراق في نـزع السلاح.
    27. He called on all interested delegations to cooperate in resolving the outstanding issues regarding the draft comprehensive convention on terrorism with a view to its adoption at the Committee's current session. UN 27 - ودعا جميع الوفود المهتمة إلى التعاون في حل المسائل المعلقة فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب بهدف اعتماده في الدورة الحالية للجنة.
    Given the range of the proposed themes and the diversity of views, the Chairman of the Commission invited interested delegations to conduct informal consultations to ascertain whether consensus could be reached and to report back to the Commission on that matter. UN ونظرا لنطاق المواضيع الرئيسية المقترحة وتنوع الآراء في هذا الشأن، دعا رئيس اللجنة الوفود المهتمة إلى إجراء مشاورات غير رسمية والتأكد مما إذا كان بالإمكان التوصل إلى توافق في الآراء حول تلك المسألة وإبلاغ اللجنة بذلك.
    As Chair of the Working Group, I commend the efforts of the Secretariat in preparing this new set of informative tools, as well as of the new capacities offered by the Council's web page, which I invite all interested delegations to access and navigate through. UN وبصفتي رئيسا للفريق العامل، فإنني أثني على الجهود التي بذلتها الأمانة العامة لإعداد هذه المجموعة الجديدة من الأدوات الغنية بالمعلومات، فضلا عن الإمكانيات الجديدة المتاحة على صفحة المجلس الشبكية، وأدعو جميع الوفود المهتمة إلى استخدامها وتصفحها.
    The delegation of Finland, on behalf of the European Union, invites all interested delegations to informal consultations on the European Union draft resolution on safety and security of humanitarian personnel and the protection of the United Nations personnel, to be held on Friday, 12 November 1999, at 11 a.m. in Conference Room B. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية ستعقد يوم الجمعة، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامة موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة.
    The delegation of Finland, on behalf of the European Union, invites all interested delegations to informal consultations on the European Union draft resolution on safety and security of humanitarian personnel and the protection of the United Nations personnel, to be held today, 12 November 1999, at 11 a.m. in Conference Room B. UN يدعو وفد فنلندا، نيابــة عن الاتجاه اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسميـة بشأن مشروع قــرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامــة موظفـــي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمـــم المتحدة تعقد اليــوم، ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع B.
    He urged all interested delegations to submit suggestions to him for circulation to members. UN وحث جميع الوفود المهتمة على تقديم مقترحاتها إليه لتعميمها على الأعضاء.
    I encourage the upcoming presidencies and all interested delegations to study the records from the last four weeks to examine whether any issue is ripe to bring forward for more in-depth study. UN وأشجع الرئاسات القادمة وجميع الوفود المهتمة على دراسة محاضر الأسابيع الأربعة الأخيرة للنظر فيما إذا كانت هناك أي مسألة جاهزة لدراستها بمزيد من العمق.
    However, he was confident that the Conference would continue to rely on his services as President to achieve consensus on the agenda. It was vital to begin working on substantive issues as soon as possible, and he therefore called on all interested delegations to continue consultations with a view to finding a solution to the current impasse as soon as possible. UN غير أنه متأكد من أن المؤتمر سيواصل الاعتماد على خدماته كرئيس للتوصل إلى توافق للآراء بشأن جدول الأعمال.ومن الأهمية بمكان الشروع في طرح المسائل الموضوعية بأسرع ما يمكن، ويدعو لذلك جميع الوفود المعنية إلى أن مواصلة مشاورتها بغية إيجاد حل للمأزق الحالي في أقرب وقت ممكن.
    The Chairman called on interested delegations to prepare a draft text in time for consideration by the ad hoc committee at its first meeting. UN ودعا الرئيس الوفود المهتمة بهذا الموضوع الى اعداد مشروع نص في موعد يسمح بأن تنظر فيه اللجنة المخصصة في اجتماعها اﻷول .
    We are thankful for the contributions made by interested delegations to improve the text of the draft resolution. UN ونحن ممتنون على الإسهامات التي قدمتها الوفود المهتمة في تحسين نص مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد