ويكيبيديا

    "intergovernmental organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة حكومية دولية
        
    • المنظمة الحكومية الدولية
        
    • المنظمات الحكومية الدولية
        
    • ومنظمة حكومية دولية
        
    • المنظمة غير الحكومية
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية
        
    • منظمات حكومية دولية
        
    • لمنظمة حكومية دولية
        
    • المنظمات الدولية الحكومية
        
    • كمنظمة حكومية
        
    • حدة والمنظمة الدولية الحكومية
        
    • من منظمة غير حكومية
        
    • بمنظمة حكومية دولية
        
    • والمنظمة الحكومية الدولية
        
    • منظمة مشتركة بين الحكومات
        
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب منظمة حكومية دولية الحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب منظمة حكومية دولية الحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    Application of an intergovernmental organization for observer status with the Council UN طلب منظمة حكومية دولية الحصول على مركز المراقب لدى المجلس
    The United Nations is the most universal representative and authoritative international, intergovernmental organization. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية والمنظمة الدولية الأكثر عالمية وتمثيلاً وسلطة.
    The United Nations is the only intergovernmental organization with a universal character and the ability to mobilize such a capacity. UN إن الأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي لحشد مثل تلك القدرة.
    The United Nations is the most representative intergovernmental organization of sovereign States. UN واﻷمم المتحدة هي أكثر المنظمات الحكومية الدولية تمثيلا للدول ذات السيادة.
    While it is unusual for an intergovernmental organization to be established under municipal law it is possible. UN ومع أن إنشاء منظمة حكومية دولية بموجب القانون المحلي أمر غير معتاد، إلا أنه ممكن.
    The Global Fund shares many of these characteristics and therefore could also be considered an intergovernmental organization. UN ويتميز الصندوق العالمي بالعديد من هذه الخصائص ويمكن بالتالي اعتباره هو أيضا منظمة حكومية دولية.
    The United Nations was an intergovernmental organization whose duty it was to implement the decisions of its Member States. UN وأضاف قائلا إن الأمم المتحدة هي منظمة حكومية دولية يتمثل واجبها في تنفيذ قرارات الدول الأعضاء فيها.
    The Council's legal status as an intergovernmental organization was clear. UN والوضع القانوني للمجلس باعتباره منظمة حكومية دولية وضع لا لبس فيه.
    (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم بالعمل حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص التابع لﻷمم المتحدة؛
    Each intergovernmental organization approaches the donors with a mandate from its decision-making bodies to request external assistance. UN فكل منظمة حكومية دولية تخاطب الجهات المانحة بولاية من هيئاتها صانعة القرار لطلب المساعدة الخارجية.
    At the same time, we reaffirm the centrality of the fact that United Nations is first and foremost an intergovernmental organization. UN وفي الوقت ذاته، فإننا نعيد تأكيد حقيقة محورية هي أن اﻷمم المتحدة هي في المقام اﻷول منظمة حكومية دولية.
    Members should abstain from participation in any political body of the United Nations or of any other intergovernmental organization concerned with human rights. UN وينبغي أن يمتنع اﻷعضاء عن المشاركة في أي هيئة سياسية لﻷمم المتحدة أو ﻷي منظمة حكومية دولية أخرى معنية بحقوق اﻹنسان.
    4. The following intergovernmental organization was represented at the session: UN وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    13. The following intergovernmental organization was represented by an observer: European Commission. UN ٣١- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالي اسمها ممثلة بمراقب: اللجنة اﻷوروبية.
    Accordingly, the following regional intergovernmental organization was represented as an observer at the meetings of the Committee: South Pacific Forum. UN وعليه، مُثلت المنظمة الحكومية الدولية اﻹقليمية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Secretariat of the intergovernmental organization for International Carriage by Rail . 10 UN أمانة المنظمات الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    The World Meteorological Organization was one intergovernmental organization which applied scientific and technological advances to the promotion of sustainable development. UN والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واحدة من المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق التطورات العلمية والتكنولوجية على النهوض بالتنمية المستدامة.
    Representatives of 10 Governments, 1 intergovernmental organization and 3 United Nations agencies participated as observers. UN وشارك ممثلو ١٠ حكومات ومنظمة حكومية دولية واحدة و٣ وكالات تابعة لﻷمم المتحدة بصفة مراقبين.
    7. The following intergovernmental organization was represented at the meetings of the working group: the European Union. UN 7- وكانت المنظمة غير الحكومية الدولية التالية ممثلة في اجتماع الفريق العامل: الاتحاد الأوروبي.
    IUCN is now seeking similar intergovernmental organization observer status with the Authority. UN ويسعى الاتحاد الآن إلى الحصول على مركز المراقب لدى السلطة الذي يُمنح للمنظمات الحكومية الدولية.
    Two thirds of partnerships have United Nations system and other intergovernmental organization involvement. UN وتشارك منظومة الأمم المتحدة أو منظمات حكومية دولية أخرى في ثلثي الشراكات.
    It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental organization. UN وقد يُنشأ هذا المنبر بقرار من الهيئة الإدارية لمنظمة حكومية دولية قائمة.
    intergovernmental organization represented by an observer UN المنظمات الدولية الحكومية الممثلة بمراقبين
    Switzerland treated it as an intergovernmental organization and provided it with the privileges and immunities normally attributed to such organizations. UN وذكر أن سويسرا تعامله كمنظمة حكومية دولية وتمنحه الامتيازات والحصانات التي عادة ما تمنح لهذه المنظمات.
    The delegation of the Republic of Korea noted that the exchange of information with a certain intergovernmental organization should be based on the agreements between each State and the intergovernmental organization concerned and that such an issue should not be dealt with in the Protocol. UN ولاحظ وفد جمهورية كوريا أن تبادل المعلومات مع منظمات دولية حكومية معينة ينبغي أن يستند الى اتفاقات بين كل دولة على حدة والمنظمة الدولية الحكومية المعنية وأن هذه المسألة لا ينبغي أن يتناولها البروتوكول .
    A participant from an intergovernmental organization said that many developing countries are not just dealing with the effects of climate change but also the global financial crisis. UN وقال أحد المشاركين من منظمة غير حكومية إن العديد من البلدان النامية لا تتعامل فقط مع آثار تغير المناخ بل أيضاً مع الأزمة المالية العالمية.
    Member States are not represented in the Board, which is highly unusual, if not unheard of, for an intergovernmental organization such as the United Nations. UN فالدول الأعضاء غير ممثَّلة في مجلس الإدارة، وهو أمر غير معتاد إلى حد بعيد، إن لم يكن أمراً لم يُسمع به، فيما يتعلق بمنظمة حكومية دولية مثل الأمم المتحدة.
    The Governments of the States, and the intergovernmental organization, listed in annex I to the present decision, UN إن حكومات الدول والمنظمة الحكومية الدولية المدرجة في المرفق اﻷول بهذا المقرر،
    5. During the Conference, all the States signatories to the Nairobi Declaration, namely Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Ethiopia, Eritrea, Kenya, Rwanda, Seychelles, the Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania, appended their signatures on the Agreement establishing the Centre as an intergovernmental organization with an international juridical personality. UN 5 - وأثناء المؤتمر، ذيلت جميع الدول الموقعة على إعلان نيروبي، وهي إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي ورواندا والسودان وسيشيل وكينيا، بتوقيعاتها الاتفاق المنشئ للمركز باعتباره منظمة مشتركة بين الحكومات ذات شخصية قانونية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد