ويكيبيديا

    "intergovernmental organizations and nongovernmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
        
    • منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية
        
    • ومن المنظمات الحكومية الدولية
        
    Observers from 28 Governments and 66 representatives of various intergovernmental organizations and nongovernmental organizations also attended. UN كما حضر الاجتماع مراقبون من 28 حكومة و 66 ممثلاً من شتى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Complementary information from intergovernmental organizations and nongovernmental organizations would be useful in clarifying such circumstances. UN ومن شأن الحصول على معلومات تكميلية من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تفيد في توضيح تلك الظروف.
    27. A participant stated that the role of intergovernmental organizations and nongovernmental organizations in conflict prevention and resolution must be studied and determined by the international community. UN 27- وذكر أحد المشاركين أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقوم بدراسة وتحديد دور المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في منع الصراعات وحلها.
    Observers from 28 Governments and seven intergovernmental organizations and nongovernmental organizations also attended. UN كما حضر الاجتماع مراقبون من 28 حكومة وسبع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    The meeting had also discussed modalities regarding the participation of observers in the steering group, since both lead agencies had received queries from intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN ونوقشت في الاجتماع أيضا طرائق مشاركة المراقبين في الفريق التوجيهي حيث تلقت الوكالتان الرئيسيتان استفسارات من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Paragraph 4 of Article 9 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states that the Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by Parties, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية.
    (iv) Reports submitted by intergovernmental organizations and nongovernmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and contributions by individual experts on the roster of the Secretariat, dealing with specific questions in their areas of concern. UN `4` تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومساهمات مقدَّمة من خبراء فرادى مدرجة أسماؤهم في القائمة المرشّحة للأمانة العامة، ويعالجون مسائل محدّدة في مجالات اهتمامهم.
    The Assembly further agreed at its 1st plenary meeting, under rule 37, to establish a maximum time limit of five minutes for all statements by representatives of member States and three minutes for those of intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN ووافقت الجمعية كذلك في جلستها العامة الأولى، بموجب المادة 37، على تحديد مدة زمنية أقصاها خمس دقائق لجميع البيانات التي يدلي بها ممثلو الدول الأعضاء وثلاث دقائق لبيانات المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    1. Following the preliminary examination, subject to section VIII, paragraph 4, competent intergovernmental organizations and nongovernmental organizations that wish to submit relevant factual and technical information to the relevant branch shall do so in writing. UN 1- بعد الدراسة الأولية، وبشرط مراعاة الفقرة 4 من الباب الثامن، على المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة التي ترغب في تقديم معلومات وقائعية وتقنية إلى الفرع المعني أن تقوم بذلك خطياً.
    1. Following the preliminary examination, subject to section VIII, paragraph 4, competent intergovernmental organizations and nongovernmental organizations that wish to submit relevant factual and technical information to the relevant branch shall do so in writing. UN 1- بعد الدراسة الأولية، وبشرط مراعاة الفقرة 4 من الباب الثامن، على المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة التي ترغب في تقديم معلومات وقائعية وتقنية إلى الفرع المعني أن تقوم بذلك خطياً.
    Paragraph 4 of Article 9 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states that the Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by Parties, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (i) Advisory services: provision of advisory services, upon request, to member States, ECCAS, CEMAC, other subregional and intergovernmental organizations and nongovernmental organizations (6); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية، بناء على الطلب، إلى الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية (6)؛
    To this end, it will be important for States to nominate a focal point, as recommended in the " assessment of assessments " . Parallel arrangements for focal points could also be made for intergovernmental organizations and nongovernmental organizations with consultative status with the Economic and Social Council which are involved in the Regular Process. UN ولهذه الغاية سيكون مهماً أن تعيِّن الدول جهة اتصال على النحو الموصى به في " تقييم التقييمات " (أ) ويمكن اتخاذ ترتيبات موازية لجهات الاتصال من أجل المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشارِكة في العملية المنتظمة.
    Introduction Paragraph 4 of Article 9 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states that the Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by Parties, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن " تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية " .
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the chair of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    Relevant information provided by intergovernmental organizations and nongovernmental organizations and other relevant stakeholders. UN (ﻫ) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وأصحاب المصلحة.
    Relevant information provided by intergovernmental organizations and nongovernmental organizations and other relevant stakeholders. UN (ﻫ) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وأصحاب المصلحة.
    5. The session was attended by representatives of States Members of the United Nations, nonmember States, specialized agencies, treaty bodies, special procedures of the Commission on Human Rights, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations. UN 5- حضر الدورة ممثلون عن دول أعضاء ودول غير أعضاء في الأمم المتحدة، وممثلو الوكالات المتخصصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن ممثلين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد