ويكيبيديا

    "interim parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرلمان المؤقت
        
    • البرلمان الانتقالي
        
    • برلمان مؤقت
        
    • للبرلمان الانتقالي
        
    These include a bill before the Interim Parliament to criminalize enforced disappearances. UN وتشمل هذه التطورات مشروع قانون معروضا على البرلمان المؤقت يقضي بتجريم عمليات الاختفاء القسري.
    Should the Constitution Drafting Assembly conclude two months after convening that it is unable to complete its task within the prescribed time, general elections would be called for a new Interim Parliament and President under an amended Constitutional Declaration and new election law. UN وإذا تبين للهيئة التأسيسية لصياغة مشروع الدستور بعد مرور شهرين على عقدها بأنها غير قادرة على إنجاز مهمتها في غضون الفترة المحددة، يدعى إلى إجراءات عامة لانتخاب البرلمان المؤقت الجديد والرئيس، في إطار إعلان دستوري معدل وقانون انتخابي جديد.
    A major milestone was passed on 15 January 2007 with the promulgation of the interim Constitution and the formation of an Interim Parliament. UN وقطع شوط كبير بإعلان الدستور المؤقت وتشكيل البرلمان المؤقت في 15 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Interim Parliament shall exercise competence in the following areas: UN يمارس البرلمان الانتقالي الاختصاصات التالية:
    (b) Meetings of the Interim Parliament shall be open, except where the Parliament decides to hold closed meetings. UN تكون جلسات البرلمان الانتقالي علنية ما لم يُقرر البرلمان جعلها مغلقة.
    75. On 2 July 1993, the Plenary of the Multi-party Negotiating Process adopted by consensus 27 Constitutional Principles, which, along with a Bill of Fundamental Human Rights, would be included in both the interim constitution and the final constitution to be adopted by an elected constituent assembly/Interim Parliament. UN ٧٥ - في تموز/يوليه ١٩٩٣، اعتمدت الهيئة العامة لعملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب بتوافق اﻵراء ٢٧ مبدأ دستوريا، بغرض ادراجها، مع شرعة لحقوق اﻹنسان اﻷساسية، في كل من الدستور المؤقت و الدستور النهائي المقرر أن تعتمده جمعية تأسيسية منتخبة/برلمان مؤقت.
    (b) The Interim Parliament may decide to meet in another Arab State if invited to do so by one of the Member States. UN يجوز للبرلمان الانتقالي عقد اجتماعاته في إحدى الدول العربية الأخرى بقرار منه بناء على دعوة توجه من إحدى الدول الأعضاء.
    In the draft Constitution to be submitted to the Interim Parliament during the first half of 2001, peace continued to be the main priority of the President of the Republic. UN ففي مشروع الدستور الذي سيقدَّم إلى البرلمان المؤقت خلال النصف الأول من عام 2001، ما زال السلام يحظى بالأولوية العليا لدى رئيس الجمهورية.
    (f) (i) Adoption of a legal framework for elections by the Interim Parliament UN (و) ' 1` اعتماد البرلمان المؤقت إطار قانوني للانتخابات
    9. The Interim Parliament would also serve as a constituent assembly mandated to draw up South Africa's final constitution in accordance with the 33 agreed-upon constitutional principles included in the Interim Constitution. UN ٩ - وسيعمل البرلمان المؤقت أيضا بوصفه جمعية تأسيسية تتمثل ولايتها في وضع دستور نهائي لجنوب افريقيا وفقا للمبادئ الدستورية اﻟ ٣٣ المتفق عليها والمتضمنة في الدستور المؤقت.
    9. The Interim Parliament would also serve as a constituent assembly mandated to draw up South Africa's final Constitution in accordance with the 33 agreed-upon constitutional principles presently included in the Interim Constitution. UN ٩ - وسيعمل البرلمان المؤقت أيضا بوصفه جمعية تأسيسية تتمثل ولايتها في وضع دستور نهائي لجنوب افريقيا وفقا للمبادئ الدستورية اﻟ ٣٣ المتفق عليها والمكرسة حاليا في الدستور المؤقت.
    The Interim Parliament passed the constituent members' election bill, adopting a mixed electoral system -- 335 out of 575 seats for proportional representation and 26 to be nominated by the Prime Minister. UN فقد أقر البرلمان المؤقت مشروع قانون انتخاب أعضاء الجمعية التأسيسية الذي يعتمد نظاما انتخابيا مختلطا - على أن يكون 335 مقعدا من 575 للتمثيل النسبي وأن يكون 26 عضوا مرشحين من قبل رئيس الوزراء.
    (d) A deadlock in the adoption of the final constitution by the Interim Parliament will ultimately be broken by a 60 per cent majority in both the senate and the national assembly; UN )د( أي عجز عن الاتفاق يجابه البرلمان المؤقت في اعتماد الدستور النهائي تبدده في نهاية المطاف أغلبية بنسبة ٦٠ في المائة في كل من مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية؛
    20. On 25 September, following protracted negotiations, Prime Minister Girija Prasad Koirala's Nepali Congress (NC) party and the Nepali Congress (Democratic), which broke away from NC in 2002, reunified. This has strengthened the party's standing as the largest in the Interim Parliament. UN 20 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، وفي أعقاب مفاوضات مطوَّلة، عاد حزب المؤتمر النيبالي الذي يتزعمه رئيس الوزراء جيريجا براساد كويرالا وحزب المؤتمر النيبالي (الديمقراطي) الذي انشقّ عن حزب المؤتمر النيبالي في عام 2002، إلى الاتحاد من جديد، مما عزز من مكانة الحزب كأكبر أحزاب البرلمان المؤقت.
    The turning point was the April 2006 people’s movement, when hundreds of thousands took to the streets for nineteen successive days. The king was compelled to hand power back to the political parties, while a peace agreement emerged that ended the conflict, bringing the Maoists into an Interim Parliament and government and promising elections to a Constituent Assembly. News-Commentary كانت الحركة الشعبية التي شهدتها البلاد في إبريل/نيسان 2006 بمثابة نقطة التحول، حين نزل مئات الآلاف من المواطنين إلى الشوارع وأقاموا بها طيلة تسعة عشر يوماً. واضطر الملك إلى إعادة السلطة إلى الأحزاب السياسية، بينما نشأ اتفاق سلام أدى إلى إنهاء الصراع ووصول الماويين (أنصار مذهب ماو ) إلى البرلمان المؤقت وتشكيل الحكومة المؤقتة التي وعدت بعقد انتخابات المجلس التأسيسي.
    (a) Members of the Interim Parliament shall perform their duties freely and independently. UN يمارس أعضاء البرلمان الانتقالي مهامه بحرية واستقلال.
    Before the end of its mandate, the Interim Parliament shall prepare the Statutes of the permanent Arab Parliament, and those Statutes shall come into force after they have been approved by the Summit-level Council of the League of Arab States. UN يقوم البرلمان الانتقالي قبل انتهاء ولايته بإعداد النظام الأساسي للبرلمان العربي الدائم، ويصبح هذا النظام نافذاً بعد إقراره من مجلس الجامعة على مستوى القمة.
    (f) Approval of the Interim Parliament's budget and final account. UN و- إقرار موازنة البرلمان الانتقالي والحساب الختامي.
    93. During the period under review, the international community has welcomed the developments that led to the reconvening of the multi-party negotiations in April 1993, the decisions on the establishment of the TEC and on the holding of elections for an interim Government and a constituent assembly/Interim Parliament on 27 April 1994. UN ٩٣ - وفي أثناء الفترة قيد الاستعراض، رحب المجتمع الدولي بالتطورات التي أدت إلى استئناف المفاوضات المتعددة اﻷطراف في نيسان/ابريل ١٩٩٣، وبالقرارات المتعلقة بإنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي، وإجراء انتخابات لتشكيل حكومة مؤقتة، وجمعية تأسيسية/برلمان مؤقت في ٢٧ نيسان/ابريل ٤١٩٩.
    With the signing of a comprehensive peace agreement in November 2006, the erstwhile rebels joined an Interim Parliament created through an interim constitution, which upholds democratic norms, values and principles and guarantees civil liberties and fundamental freedoms. UN وبتوقيع اتفاق السلام الشامل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شارك المتمردون السابقون في برلمان مؤقت أنشئ بموجب دستور مؤقت، يدعم المبادئ والقيم والأعراف الديمقراطية ويكفل الحريات المدنية والحريات الأساسية.
    While the TEC will function only until elections have been held on 27 April 1994, the interim constitution is to be in place until a final constitution has been adopted by the elected constituent assembly/Interim Parliament. 6/ UN وفــي حين أن المجلس التنفيذي الانتقالي لن يعمل إلا لغاية إجراء الانتخابات في ٢٧ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، فإن الدستور المؤقت سيبقى ساريا إلى أن يتم إقرار دستور نهائي، من قبل جمعية تأسيسية منتخبة أو برلمان مؤقت منتخب)٦(.
    The Summit-level Council of the League shall set the date of the first session of the Interim Parliament after its formation. UN يحدد مجلس الجامعة على مستوى القمة تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان الانتقالي بعد إتمام تشكيله.
    (h) Adoption of the rules of procedure of the Interim Parliament. UN ح- إقرار النظام الداخلي للبرلمان الانتقالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد