Article 10 Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury | UN | التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury | UN | التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
Article 10: Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury | UN | المادة 10: التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
Article 10: Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury | UN | المادة 10: التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
4. Parties shall cooperate, as appropriate, with each other and with relevant intergovernmental organizations and other entities, to enhance capacity-building for the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds. | UN | 4 - تتعاون الأطراف، وفقاً للمقتضى، مع بعضها البعض ومع المنظمات الحكومية الدولية المختصة والكيانات الأخرى، لتعزيز بناء القدرات من أجل التخزين المؤقّت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق. |
Development of guidance on the environmentally sound interim storage of mercury | UN | وضع توجيهات بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق |
It is noted that, while the guidelines contain a section on storage, the section in question focuses on the storage of mercury wastes, rather than on the interim storage of elemental mercury intended for future use. | UN | 4 - وأُشير إلى أنه فيما تتضمن المبادئ التوجيهية فرعاً عن التخزين، فإن الفرع المعني يركز على تخزين نفايات الزئبق، بدلاً من التركيز على التخزين المؤقت لعنصر الزئبق المراد استخدامه في المستقبل. |
The committee may wish to provide further input to the secretariat to assist in the preparation of draft guidelines on the environmentally sound interim storage of mercury. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تقدم المزيد من المدخلات إلى الأمانة للمساعدة في إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق. |
The Committee may therefore wish to provide further input to the secretariat to assist in the preparation, for consideration by the Committee at its seventh session, of draft guidelines on the environmentally sound interim storage of mercury. | UN | 7 - ولذا فإن اللجنة قد تود تزويد الأمانة بالمزيد من الإسهامات لمساعدتها في إعداد مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها السابعة. |
" Article 12. Environmentally sound [interim] storage of mercury, other than waste mercury | UN | ' ' المادة 12- التخزين [المؤقت] السليم بيئياً للزئبق، ما عدا نفايات الزئبق () |
1. This Article shall apply to the interim storage of mercury and mercury compounds as defined in Article 3 that do not fall within the meaning of the definition of mercury wastes set out in Article 11. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على التخزين المؤقت للزئبق ولمركبات الزئبق على النحو المـُعرَّف في المادة 3 والذي لا يندرج في معنى تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 11. |
1. This Article shall apply to the interim storage of mercury and mercury compounds as defined in Article 3 that do not fall within the meaning of the definition of mercury wastes set out in Article 11. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على التخزين المؤقت للزئبق ولمركبات الزئبق على النحو المـُعرَّف في المادة 3 والذي لا يندرج في معنى تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 11. |
Issues relating to article 10 of the Convention are discussed in the note by the secretariat on the development of guidance on the environmentally sound interim storage of mercury (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/17). | UN | 31 - وتناقَش المسائل المتعلقة بالمادة 10 من الاتفاقية في مذكرة الأمانة المتعلقة بوضع توجيهات بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/17). |
3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. | UN | 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضَع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة. |
3. The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. | UN | 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضَع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة. |
4. Parties shall cooperate, as appropriate, with each other and with relevant intergovernmental organizations and other entities, to enhance capacity-building for the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds. Article 11 | UN | 4 - تتعاون الأطراف، وفقاً للمقتضى، مع بعضها البعض ومع المنظمات الحكومية الدولية المختصة والكيانات الأخرى، لتعزيز بناء القدرات من أجل التخزين المؤقّت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق. |